|
Без названия
Почему «Канада» включена в список стран, в которых на нем говорят? Крузадеонилграмотность 14:33, 17 фев 2004 (UTC)
- Эмиграция . Пользователь: Halibutt 15:21, 19 декабря 2004 г. (UTC)
Запрошенный переезд
Хотя у полабского языка было несколько диалектов, лингвисты до сих пор классифицируют его как единый язык. - Наивный циник, 22:24, 29 июля 2005 г. (UTC)
- Добавьте * Support или * Oppose, затем необязательное объяснение из одного предложения и подпишите свой голос ~~~~ .
- Поддержите переезд. - Angr / tɔk tə mi 09:02, 30 июля 2005 г. (UTC)
- Поддержка - Гарет Хьюз 19:57, 30 июля 2005 г. (UTC)
Обсуждение
- Добавьте дополнительные комментарии.
Я переместил страницу. Пол Август ☎ 19:00, 13 августа 2005 г. (UTC)
Название города Бремен
Неправда, что название города Бремен имеет славянское происхождение. Это саксонское слово.
Пользователь: Knallcharge - предыдущий недатированный комментарий добавлен в 20:15, 18 октября 2009 г. (UTC).
Молитва Господня
Откуда исходит Полабийская молитва Господня? Очевидно, что он написан на польской орфографии, а не на немецкой орфографии, в которой, как сказано в предыдущем абзаце, есть все полабские тексты - это своего рода реконструкция? Источник будет приветствоваться. Оркотевтис ( разговор ) 13:21, 26 июня 2008 (UTC)
Насколько мне известно, лютеранский священник Кристиан Хеннинг фон Йессен записал это в XVIII веке (?)
--user Knallcharge-- —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Knallcharge ( обсуждение • вклад ) 20:18, 18 октября 2009 г. (UTC)
Молитва Господня
Выделенное слово woarda (имя) имеет не германское происхождение, а балтийское (литовское vardas , «имя»), родственное германскому слову (< * wurdan ) и латинскому verbum ( слово , от * werfom <* werdhon ). - 186.18 .119.122 ( разговорное ) 14:08, 30 октября 2013 (UTC)
Версия молитвы «Отче наш», которую можно найти в Интернете ( http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-polabian.html ), такова:
Нос Фадер, та таи джис ва небишай, сджǫта вардэ туджи джайма. Tüjă rik komă. Tüjă vil'ă šinót, kok vå něbiśai, tok kăk no zimě. Nosėj vėsědanesnă st'aibě doj-năm dans. Un vitědoj-năm nos grex, kăk moi vitědojimě nosěm gresnărüm. Un ni brind'oj nos kå farsükońě, tåi lözoj nos vit vėsokăg x́audăg. 186.18.119.122 ( разговорное ) 14:44, 30 октября 2013 (UTC)
Славянские этимологии Бремена и Бранденбурга
Обе этимологии (обратите внимание, что даны только предполагаемые более старые имена, но без дальнейшего объяснения, например, первоначальных значений) весьма сомнительны и, возможно, мотивированы националистически. Приведенный источник на хорватском языке, по-видимому, довольно неясен; Я не могу найти ничего об этом в стандартных каталогах по номеру ISBN. Насколько я понимаю, это введение в индоевропейскую лингвистику, а не специализированное исследование (возможно, на более понятном языке), которое следовало бы провести вместо этого.
Как лингвист, получивший образование в области IE-филологии, обладающий некоторыми достаточно глубокими знаниями в области германской филологии и истории, а также некоторыми знаниями в области славянской филологии и истории, я отмечаю следующее:
Район Бремена никогда не был заселен славянами в значительном количестве, и немецкая Википедия дает происхождение топониму как старосаксонское bremo «край, ограждение», возможно, относящееся к краю дюны (источник); Bremen может продолжить дательный падеж единственного числа breman или множественного числа bremon «на краю (ах)», что имеет смысл, в то время как Bremin не имеет смысла в славянском языке, который я мог бы различить, и я не могу найти ничего о его подтверждении; латинизированная версия - это Brema .
Что касается Бранденбурга, немецкая Википедия прямо отмечает, что форма Branibor , или на самом деле Brennabor , является ложной (также источником), не засвидетельствованной, за исключением чешского священнослужителя 17-го века, который пытался восстановить топонимы в районах бывшего славянского поселения, в то время как источники, которые Свидетельство тому -burg намного старше, конечно. Следовательно, Brennabor , скорее всего, является антиисторическим изобретением, не имеющим никакой основы, кроме принятия желаемого за действительное, со стороны националистически мотивированного чеха до развития научных этимологических исследований.
В англоязычных статьях Википедии о Бремене и Бранденбурге-на-Гавеле этиологии не обсуждаются.
Я прихожу к выводу, что немецкие этимологии (по крайней мере, для Бремена , хотя нет четкой этимологии для первой части Бранденбурга ) выглядят здравыми и совсем не подозрительными, в то время как славянские этимологии (или фактически предполагаемые проформы) кажутся фальшивыми. Флориан Блашке ( разговор ) 17:20, 28 декабря 2009 г. (UTC)
- Из Британики [1] : Он был основан как Бранибор (Бреннабор, или Бреннабург) западнославянским племенем Хавелли и был захвачен немецким королем Генрихом I Птицем в 928 году. Епископство было впервые создано там в 948 году. славянами в 983 году, но он был унаследован от бездетного хавеллианского короля Прибислава-Генриха в 1134 году асканцем Альбертом I Медведем. Он перестроил город и дал название маркграфству Бранденбург в 1157 году .
- Не уверен насчет Бремена, это может быть неправильно. - Иван Штамбук ( разговор ) 01:41, 29 декабря 2009 г. (UTC)
- Британика как источник? Даже авторитет в топономастике? Ты серьезно?
- Ну а какие здесь источники Британики? ;-) Согласно Tschirch (источник, который дает de-WP), никакое имя в -bor фактически не засвидетельствовано в документах, единственные найденные формы находятся в -burg . Вряд ли это будет первый раз, когда Британика просто ошибается, повторяя какую-то стойкую легенду, которая давно известна как ложная и опровергнутая специалистами. Флориан Блашке ( разговор ) 02:54, 29 декабря 2009 г. (UTC)
- Согласно политике Википедии, это вполне заслуживающий доверия источник. На этот раз он явно отвергает любые утверждения о том, что мы имеем дело с пропагандой национализма или чем-то в этом роде. Если есть новое исследование, которое опровергает устоявшуюся и широко распространенную научную доктрину, оно, безусловно, заслуживает обсуждения. - Иван Штамбук ( разговор ) 03:32, 30 декабря 2009 г. (UTC)
- Британника - это сама энциклопедия, источник из третьих рук. Согласно политике Википедии , в нормальных обстоятельствах другие энциклопедии не должны использоваться в качестве источников; подержанные источники предпочтительнее. Я не хочу намекать на то, что редакторы Britannica склоняются в пользу славянского национализма; они, вероятно, действовали совершенно добросовестно, но сам (окончательный) источник, чешский священнослужитель, был предвзятым и не полагался на здравую методологию, согласно Чирху. Флориан Блашке ( разговорное ) 00:04, 2 января 2010 г. (UTC)
- Это правда, но с учетом того факта, что «Британника» является самой известной энциклопедией в мире и что это спорное утверждение также может быть процитировано в нескольких других независимых источниках, обвинения в национализме, безусловно, надуманы. Устаревшая наука - может, но национализм - вряд ли. - Иван Штамбук ( разговор ) 03:52, 2 января 2010 г. (UTC)
- Просто прочтите то, что я на самом деле написал; Я никогда никого не обвинял в национализме, на самом деле, как раз наоборот - ну, кроме чешского пастора, то есть - потому что, ну, его этимологические спекуляции на самом деле были политически мотивированными. :) Флориан Блашке ( разговор ) 06:37, 2 января 2010 (UTC)
- Это правда, но с учетом того факта, что «Британника» является самой известной энциклопедией в мире и что это спорное утверждение также может быть процитировано в нескольких других независимых источниках, обвинения в национализме, безусловно, надуманы. Устаревшая наука - может, но национализм - вряд ли. - Иван Штамбук ( разговор ) 03:52, 2 января 2010 г. (UTC)
- Можете ли вы найти какие-то другие примеры топонимов полабского происхождения, сохранившиеся до наших дней, которыми можно было бы заменить эти два? - Иван Штамбук ( разговор ) 03:34, 30 декабря 2009 г. (UTC)
- Вы имеете в виду полабский в узком смысле (славянский диалект дравенов) или в более широком смысле? В любом случае, есть множество имен на выбор. See de: Wustrow , de: Lüchow (Wendland) #Geschichte and de: Drawehn # Kulturhistorische Aspekte в узком смысле, а de: Polabische Sprache упоминает Старгард , Росток , Потсдам , Узедом , de: Росток упоминает Варнов (и Варнемюнде ) - взять ваш выбор. Флориан Блашке ( разговорное ) 00:04, 2 января 2010 г. (UTC)
- Исправлено - Иван Штамбук ( разговор ) 04:00, 2 января 2010 г. (UTC)
- Спасибо :) Флориан Блашке ( разговор ) 06:37, 2 января 2010 (UTC)
- Исправлено - Иван Штамбук ( разговор ) 04:00, 2 января 2010 г. (UTC)
- Вы имеете в виду полабский в узком смысле (славянский диалект дравенов) или в более широком смысле? В любом случае, есть множество имен на выбор. See de: Wustrow , de: Lüchow (Wendland) #Geschichte and de: Drawehn # Kulturhistorische Aspekte в узком смысле, а de: Polabische Sprache упоминает Старгард , Росток , Потсдам , Узедом , de: Росток упоминает Варнов (и Варнемюнде ) - взять ваш выбор. Флориан Блашке ( разговорное ) 00:04, 2 января 2010 г. (UTC)
Предупреждение!
Здесь есть что-то подозрительное. Wikisource Otche nash (Polabian) представляет совсем другого Отца, чем эта статья. Подозреваю, что в этой статье кто-то нацарапал. Rursus dixit . ( m bork 3 !) 11:58, 7 июля 2011 (UTC)
- Хорошо, поискав источник (TITUS), это наоборот: версия Wikisource кажется подделкой. Rursus dixit . ( m bork 3 !) 12:04, 7 июля 2011 г. (UTC)
- Я исправил версию Wikisource. Rursus dixit . ( m bork 3 !) 12:12, 7 июля 2011 г. (UTC)
Внешние ссылки изменены
Привет, друзья Википедии,
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на полабийском языке . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
- Добавлен архив https://web.archive.org/web/20131029201315/http://www.englishtexts.org/praying.pdf на http://www.englishtexts.org/praying.pdf
Когда вы закончите просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
- Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .
Ура. - InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 16:39, 6 декабря 2017 г. (UTC)
Ариоман?
Что это, ради Бога?
«На карте уже показано саксонское (Сасовское) вторжение на Велетскую / Славянскую территорию Волков (Вольков), Чачи (Чатти) и Хруски (Херуски), называемых Перкунией (арийской), Оркинией (греческой) или Герцинией (латинской)». «Древесный гроб девушки Эгтвед, по-видимому, молодой знатной женщины Арьи из Спиргова (родственницы владельцев Золотой шляпы Шифферштадта) раннего Энети / Велети (около 1400 г. до н.э.) в Национальном музее Дании».
Очевидно, какой-то сумасшедший пытается редактировать Википедию! 46.252.224.26 ( разговорное ) 23:58, 13 июня 2019 (UTC)