Обсуждение:Войцек


В этой статье, похоже, не проводится различие между пьесой Георга Бюхнера и фильмом Вернера Херцога. У них должны быть свои отдельные записи.

Пьеса началась как «Воццек» , потому что название в рукописи Бюхнера было неправильно прочитано. В статье должно быть что-то, указывающее, когда пьеса была известна как «Воццек» и когда она была исправлена ​​на « Войцек » . Свяжитесь с Basemetal здесь 15:32, 1 июля 2013 г. (UTC) [ ответ ]

Музыкальная версия в настоящее время работает в Сеуле. Это перевод версии Рода Шеперда и Криса Бродерика из Singing Loins . Также задействованы ведущий продюсер и режиссер РК Юн Хо Чжин , режиссер «Последней императрицы» ( https://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Empress_%28musical%29 ) и Ким Су Ён в роли певицы. ( http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20140722000885 , http://seoul.angloinfo.com/whatson/event/4333/musical-woyzeck ) 211.225.33.104 ( разговор ) 00:04, 25 Октябрь 2014 г. (UTC) [ ответ ]

Каково (английское) произношение имени Войцек? (Я только что слышал, как автор песен для недавнего мюзикла произносил это слово как «вой — чек».) Я думаю, важно, чтобы Википедия сообщала читателям, как произносить слова, которых нет в словаре. 211.225.33.104 ( разговор ) 00:07, 25 октября 2014 г. (UTC) [ ответ ]

Я только что добавил архивные ссылки к одной внешней ссылке на Woyzeck . Пожалуйста, найдите минутку, чтобы просмотреть мое редактирование . При необходимости добавьте после ссылки, чтобы я не мог ее изменить. Кроме того, вы можете добавить , чтобы я вообще не появлялся на странице. Я сделал следующие изменения:{{cbignore}}{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}

Когда вы закончите просмотр моих изменений, установите для отмеченного ниже параметра значение true , чтобы другие знали.