Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Нежные милосердия» - американский драматический фильм1983года режиссера Брюса Бересфорда . Сценарий Хортона Фута посвящен Мак Следжу, выздоравливающемупевцу кантри-музыки , страдающему алкоголизмом, который пытается изменить свою жизнь через отношения с молодой вдовой и ее сыном в сельском Техасе . Роберт Дюваль играет роль Мака; в актерский состав второго плана входят Тесс Харпер , Бетти Бакли , Уилфорд Бримли , Эллен Баркин и Аллан Хаббард.

Фильм Tender Mercies, финансируемый EMI Films , снимался в основном в Ваксахачи, штат Техас . Сценарий был отклонен несколькими американскими режиссерами до того, как его принял австралийский Бересфорд. Дюваль, спевший в фильме свои собственные песни, проехал более 600 миль (966 км) по всему штату, записывая на пленку местные акценты и играя в группах кантри, чтобы подготовиться к роли. Он и Бересфорд неоднократно конфликтовали во время съемок, что в какой-то момент побудило режиссера уйти со съемочной площадки и, как сообщается, рассмотреть вопрос о выходе из фильма.

Фильм охватывает несколько различных тем, включая важность любви и семьи, возможность духовного воскрешения среди смерти и концепцию искупления через обращение Мак Следжа в христианство . После неудовлетворительных результатов тестирования дистрибьютор Universal Pictures не приложил особых усилий для рекламы Tender Mercies , что Дюваль объяснил непониманием студией музыки кантри.

Фильм вышел 4 марта 1983 года в ограниченном количестве кинотеатров. Несмотря на неудачные кассовые сборы, фильм был одобрен критиками и получил пять номинаций на премию Оскар, в том числе одну за лучший фильм . Tender Mercies выиграл Оскар за лучший оригинальный сценарий к фильму Фута, а Дюваль получил премию Оскар за лучшую мужскую роль .

Сюжет [ править ]

Мак Следж ( Роберт Дюваль ), умытый кантри-певец-алкоголик, просыпается в заброшенном придорожном мотеле Техаса и на заправочной станции после ночи, полной пьянства. Он знакомится с владельцем, молодой вдовой по имени Роза Ли ( Тесс Харпер ), и предлагает работать в обмен на комнату. Роза, чей муж погиб во время войны во Вьетнаме , самостоятельно воспитывает маленького сына Сонни (Аллан Хаббард). Она соглашается оставить Мака при условии, что он не будет пить во время работы. Эти двое начинают испытывать чувства друг к другу, в основном тихими вечерами, сидя в одиночестве и делясь частями своей жизни.

Мак решает отказаться от алкоголя и начать свою жизнь заново. По прошествии некоторого времени он и Роза Ли поженились. Они начинают регулярно посещать баптистскую церковь. Однажды в мотель приходит репортер газеты и спрашивает Мака, перестал ли он записывать музыку и выбрал ли он анонимную жизнь. Когда Мак отказывается отвечать, репортер объясняет, что он пишет о нем историю, и взял интервью у своей бывшей жены Дикси Скотт ( Бетти Бакли ), звезды кантри, которая выступает поблизости.

После того, как история опубликована, местные жители узнают о прошлом Мака, и члены местной группы кантри-вестерна навещают его, чтобы выразить свое уважение. Хотя он вежливо приветствует их, Мак по-прежнему не хочет рассказывать о своем прошлом. Позже он тайно посещает концерт Дикси. Она страстно поет несколько песен, которые Мак написал годами ранее, и он уходит в середине выступления. За кулисами он разговаривает с менеджером Дикси, своим старым другом Гарри ( Уилфорд Бримли ). Мак дает ему копию новой песни, которую он написал, и просит показать ее Дикси. Мак пытается поговорить с ней, но она злится, увидев его, и просит его держаться подальше от их 18-летней дочери Сью Энн ( Эллен Баркин ).

По возвращении домой Мак уверяет Розу Ли, что больше не испытывает никаких чувств к Дикси, которую он описывает как «яд». Позже Гарри приходит к Маку, чтобы сказать ему, по-видимому, по настоянию Дикси, что музыкальный бизнес в стиле кантри изменился и его новая песня никуда не годится. Обиженный и рассерженный, Мак уезжает и чуть не врезается в грузовик. Он покупает бутылку виски, но, возвращаясь домой к встревоженным Розе Ли и Сонни, говорит им, что налил ее. Он говорит, что пытался оставить Розу Ли, но обнаружил, что не может. Некоторое время спустя Мак и Сонни крестятся вместе в церкви Розы Ли.

В конце концов Сью Энн навещает Мак, их первая встреча с детства. Мак спрашивает, получила ли она какие-нибудь из его писем, и она говорит, что ее мать скрывала их от нее. Она также сообщает, что Дикси пыталась удержать ее от посещения Mac и что она планирует сбежать со своим парнем, несмотря на возражения матери. Мак признает, что он бил Дикси и что она развелась с ним после того, как он пытался убить ее в пьяной ярости. Сью Энн спрашивает, помнит ли Мак песню о голубке, которую он пел ей, когда она была младенцем. Он утверждает, что нет, но после того, как она уходит, он поет себе гимн « На крыльях голубя », в котором говорится о голубе от Господа, спасающем Ноя, и о Святом Духе, спускающемся в виде голубя на Иисуса. крещение.

Я не знаю, почему я забрела в эту часть Техаса пьяным, а вы приняли меня, пожалели меня и помогли мне поправиться, выйти за меня замуж. Почему? Почему так случилось? Есть ли причина, по которой это произошло? А папа Сонни погиб на войне, моя дочь погибла в автокатастрофе. Почему? Видишь ли, я не верю счастью. Я никогда не делал; Я никогда не буду.

Мак, Розе Ли [2]

Мальчики в школе издеваются над Сонни из-за его мертвого отца, и они с Маком сближаются. Члены местной загородной группы спрашивают у Мака разрешения исполнить одну из его песен, и он соглашается. Mac начинает выступать с ними, и они планируют записываться вместе. Его новообретенное счастье прерывается, когда Сью Энн погибает в автокатастрофе. Мак присутствует на похоронах своей дочери в роскошном доме Дикси в Нэшвилле и утешает ее, когда она ломается. Он также жалуется Розе Ли, что во время их брака Дикси постоянно говорила, что бросит карьеру, но так и не сделала.

Вернувшись домой, Мак хранит молчание о своей эмоциональной боли, хотя он вслух задается вопросом Розе Ли, почему его некогда жалкое существование получило смысл, а с другой стороны, его дочь умерла. На протяжении всего траура Мак продолжает свою новую жизнь с Розой Ли и Сонни. В финальной сцене Сонни находит футбольный мяч, который Мак оставил ему в подарок. Мак наблюдает за мотелем с поля через дорогу и поет себе «На крыльях голубя». Сонни благодарит его за футбол, и они вместе играют в мяч.

В ролях [ править ]

  • Роберт Дюваль в роли Mac Sledge
  • Тесс Харпер, как Роза Ли
  • Бетти Бакли в роли Дикси
  • Уилфорд Бримли, как Гарри
  • Эллен Баркин в роли Сью Энн
  • Аллан Хаббард в роли Сонни
  • Ленни фон Долен, как Роберт
  • Пол Глисон в роли репортера
  • Майкл Крэбтри в роли Льюиса Менефи
  • Норман Беннетт, как преподобный Хотчкисс

Производство [ править ]

Написание [ править ]

Драматург Хортон Фут, как сообщается, подумывал о том, чтобы отказаться от написания фильмов из-за того, что он считал плохой адаптацией своей пьесы 1952 года «Погоня» в одноименный фильм 1966 года . После того, что Фут считал гораздо более успешной адаптацией своей пьесы 1968 года « Завтра»в 1972 году его интерес к кинопроизводству возродился при условии, что он сохранит некоторую степень контроля над конечным продуктом. Фут сказал об этом этапе своей карьеры: «Я понял, что фильм действительно должен быть похож на театр в том смысле, что в театре писатель, конечно, очень доминирует ... Если нам что-то не нравится, мы можем говорить в нашем сознании ... Это всегда совместные усилия ... Но в Голливуде это было не так. В контракте писателя указано, что вы писатель по найму, что означает, что вы пишете сценарий, а затем принадлежит им ". [3] Возобновление интереса к кино побудило Фута написать « Tender Mercies» , свою первую работу, написанную специально для экрана. [4]По мнению биографа Джорджа Терри Барра, сценарий отражал «решимость Фута бороться с голливудской системой, которая обычно отказывается снимать такие личные фильмы». [3]

История была частично вдохновлена ​​племянником Фута, который изо всех сил пытался добиться успеха в музыкальном бизнесе в стиле кантри. Первоначально Фут был заинтересован в написании фильма, основанного на усилиях его племянника по организации группы, что, по его мнению, было параллельным его собственным юношеским попыткам найти работу в качестве актера. Однако во время своего исследования он встретил опытного музыканта, который предложил свою помощь группе своего племянника, и Фут обнаружил, что его больше интересует история о нем, чем сама группа. [5] Фут сказал: «Этот пожилой человек прошел через все это. Когда я думал о сюжетной линии, я очень заинтересовался этим типом персонажей». [4]Момент в фильме, когда женщина спрашивает: "Вы действительно были Мак Следж?" и он отвечает: «Да, мэм, я полагаю, что был», - это было основано на разговоре, который Фут подслушал между забытой звездой и фанатом. Фут сказал, что весь фильм основан на этом заявлении, которое, по его мнению, многое говорит о личности и прежнем статусе Мака. [6]

Победу Следжа над алкоголизмом Фут основывал на наблюдениях за людьми театра, которые борются с этой проблемой. Он стремился избежать мелодраматического уклона в рассказе об этом аспекте истории. [4] [5] Фут описал своего главного героя как «очень раненого, поврежденного человека ... тишина была его оружием». [7] Он выбрал название « Нежные милосердия» из Книги Псалмов из- за его связи с персонажем Розы Ли, который, по его словам, ищет только «определенные моменты мягкости или передышки, [не] величия или размаха». [4] Фут стремился изобразить каждого персонажа реалистичным и несовершенным, но не лишенным сочувствия. [5]Хотя сценарий передавал сильное духовное послание с религиозным подтекстом, Фут считал важным сбалансировать эти религиозные элементы с акцентом на практических проблемах повседневной жизни. [8]

Историк кино Гэри Эдгертон сказал, что сценарий « Нежные милосердия » «катапультировал Хортона Фута в самый активный профессиональный период в его жизни». [3] Режиссер и продюсер Алан Дж. Пакула считает, что сценарий помог определить американское движение за независимое кино в конце 1980-х, положив начало тенденции личного кинопроизводства, которая часто выходит за рамки голливудских условностей. [9]

Развитие [ править ]

Дюваль, сыгравший в фильме « Убить пересмешника» (1962), который Фут адаптировал по роману Харпер Ли , был задействован в « Нежных милосердиях» в качестве актера и сопродюсера с самых ранних этапов. Он сказал, что сценарий понравился ему из-за основных ценностей, которые он подчеркивал, и потому, что темы были универсальными, хотя история была локальной. Дюваль считал, что в нем изображены люди из центрального региона Соединенных Штатов, а не пародируются, как, по его словам, обычно делают многие голливудские фильмы. [10] Раннее участие Дюваля привело к слухам, что он просил Фута написать для него сценарий, что оба мужчины отрицали. [5]

Фут передал сценарий Филиппу и Мэри Энн Хобель, супружеской паре, которая руководила Antron Media Production и вместе сняла более 200 документальных фильмов. Фут чувствовал, что их опыт работы в документальных фильмах придаст « Нежности милосердия» подлинность, которую он и Дюваль искали. Хобелы согласились выпустить его после прочтения и оценки сценария; это станет их дебютом в художественном кино в качестве продюсеров. Семья Хобелей обратилась в британскую компанию по производству фильмов и телевидения EMI Films , которая согласилась предоставить финансирование Tender Mercies до тех пор, пока Дюваль будет участвовать, и при условии, что Хобелы найдут хорошего режиссера. [11]Сценарий был отвергнут многими американскими режиссерами, что вызвало опасения Фута и продюсеров, что фильм никогда не будет снят. Позже Фут сказал: «Этот фильм был отвергнут всеми американскими режиссерами на Земле». [7] Хобелы в конце концов отправили сценарий австралийскому режиссеру Брюсу Бересфорду, потому что они были впечатлены его фильмом 1980 года « Разрушитель Морант» . Филип Хобель сказал: «То, что мы увидели в Breaker Morant, - это то, что нам нравится как режиссерам - внимание к окружающей среде, простая презентация; это почти документальный подход». [12]

Бересфорда привлекла идея снять голливудский фильм с большим бюджетом и мощным прокатом. После успеха с Breaker Morant Бересфорд получил около 150 голливудских сценариев в качестве потенциальных проектов; Хотя он потратил недели, прежде чем прочитал многие из них, Бересфорд сразу же прочитал « Нежные милосердия» . Он сразу же понравился ему, отчасти потому, что касался аспектов американской сельской жизни, с которыми он редко сталкивался в сценариях фильмов. [12] Некоторые из тех, кто был связан с Tender Mercies, сомневались в том, что австралиец будет снимать фильм о звезде музыки кантри. Бересфорд также счел это решение странным, но держал свои мысли при себе из-за своего желания снимать фильм. [13]Он связался с EMI Films и попросил на один месяц посетить Техас и ознакомиться со штатом, прежде чем взять на себя обязательство стать режиссером, на что компания согласилась. [14] Бересфорд сказал о поездке: «Я хочу приехать и посмотреть, правда ли все это, потому что, если это не совсем верная картина того, на что все это похоже, было бы неправильно сделать это». [12] Во время своего визита в Техас он увидел параллели между штатом и своей родиной: местность напомнила ему страну австралийских зарослей , а техасцы, которых он встретил в изолированных районах, напомнили ему жителей глубинки. Он встретил Фута и обсудил с ним сценарий. Сценарист, который проводил Бересфордские туры по маленьким городкам Техаса, чувствовал, что австралийское происхождение режиссера сделало его чувствительным к сельским персонажам истории и поможет ему добиться искомой подлинности. [14] Бересфорд согласился стать режиссером и был нанят после получения окончательного одобрения Дюваля (у актера был пункт в контракте, разрешающий ему такое одобрение, когда он впервые получил эту власть в фильме). [15]

Центральное окружение Tender Mercies было выбрано во многом из-за отсутствия физических структур в бесплодном ландшафте вокруг него. Чувство одиночества имело решающее значение для того, как режиссер Брюс Бересфорд хотел рассказать историю. [13]

Бюджет фильма составил 4,5 миллиона долларов (12 655 015 долларов в долларах 2019 года), что на то время было скромным по голливудским стандартам. [3] Филип Хобель сказал, что потребовалось около года, чтобы получить финансирование от EMI Films, чей главный фильм 1981 года, Honky Tonk Freeway , имел плохие кассовые сборы . [16] В отношении основного местоположения, дома Розы Ли и мотеля / заправочной станции, Бересфорд наложил одно требование: чтобы с него не было видно других зданий или больших искусственных сооружений. [17] Создатели фильма в конце концов остановились на собственности, которая раньше оставалась Ваксахачи.шоссе. Мэри Энн Хобель сказала, что владелец, когда его спросили о его наличии, немедленно передал ключи: «Мы сказали:« Разве вам не нужен контракт, что-то в письменной форме? » И он сказал: «Мы здесь так не поступаем » » [16].

Бересфорд, известный тем, что тщательно планировал каждый кадр в своих фильмах, нарисовал свои собственные раскадровки, а также подробные чертежи того, как он представлял себе декорации. [12] Жаннин Оппеволл была нанята в качестве арт-директора . Бересфорд похвалил ее как «абсолютно блестящую», особенно за внимание к очень мелким деталям, «от занавесок до цвета одеял на полу». [13] Именно Оппеволл назвал мотель Mariposa , по-испански «бабочка», что символизирует духовное воскрешение, которое Мак Следж испытает там.[18] Бересфорд выбрал австралийца Рассела Бойда в качестве оператора и ирландца Уильяма Андерсона., который работал над всеми предыдущими функциями режиссера в качестве редактора . [19] Он выбрал Элизабет Макбрайд в качестве художника по костюмам . Это был ее первый опыт работы в художественном фильме, и она заработала себе репутацию в костюмах техасских и других южных персонажей. [20]

Кастинг [ править ]

Тесс Харпер в роли Розы Ли, Роберт Дюваль в роли Мак Следжа и Аллан Хаббард в роли Сонни в костюмах, созданных Элизабет Макбрайд

Дюваль всегда хотел сыграть кантри-певца, и ходили слухи, что Фут написал роль Мака Следжа специально для него. Фут опроверг это заявление, заявив, что он считает слишком ограничивающим писать роли для конкретных актеров, хотя он действительно надеялся, что Дюваль получит роль. «Нежные милосердия» стали очень важным личным проектом для Дюваля, который внес значительное количество идей для своего персонажа. [7] [10] Готовясь к роли, он неделями бродил по Техасу, разговаривая с незнакомцами, чтобы найти правильный акцент и манеры. Он также присоединился к небольшой кантри-группе и продолжал петь с ними каждые свободные выходные во время съемок фильма. [21]В общей сложности Дюваль проехал около 680 миль (1094 км), чтобы изучить эту партию, часто прося людей говорить в его магнитофон, чтобы он мог практиковать их интонации и другие вокальные навыки. [15] Найдя одного человека с именно тем акцентом, который он хотел, Дюваль попросил его процитировать весь сценарий на диктофон. [22]

Тесс Харпер выступала на сцене в Техасе, когда она посетила кастинг на второстепенную роль в фильме. Бересфорд был настолько впечатлен ею, что поставил ее на первое место. Позже он сказал, что актрисы, которых он видел до нее, демонстрировали изощренность и светскость, не подходящую для этой роли, в то время как она привносила что-то сельское, не производя впечатление простоты или глупости. Бересфорд сказал о Харпер: «Она вошла в комнату, и еще до того, как она заговорила, я подумал:« Это девушка, которая сыграет главную роль » ». [13] Харпер сказала, что знала, что выиграла роль, когда Бересфорд появился на ее пороге с бутылка шампанского в каждую руку. [23] Нежные милостибыл дебютом Харпер в художественном фильме, и она была так взволнована ролью, что укусила сценарий, чтобы убедиться, что он настоящий. [24] Когда съемки закончились, Дюваль подарил ей синюю рубашку в стиле скотницы с открыткой, на которой было написано: «Ты действительно была Розой Ли». [25]

Бересфорд посетил несколько школ и прослушал много детей на роль Сонни, прежде чем встретил Аллана Хаббарда в Париже , штат Техас. Бересфорд сказал, что Хаббард, как и Харпер, был выбран на основе простого, деревенского качества, которым он обладал. [13] Мальчик смог легко понять этого персонажа, потому что, как и Сонни, его отец умер в раннем возрасте; позже некоторые СМИ ложно утверждали, что его отец был убит во время войны во Вьетнаме, как и Сонни в предыстории фильма . [26] Никто из создателей фильма не знал, что отец Хаббарда умер, пока не начались съемки. [19] Дюваль установил прочные, доверительные отношения с Хаббардом, которые, по мнению Фута, улучшили химию дуэта на экране. [7]Хаббард часто играл на гитаре с Дювалем во время перерывов в съемках. [24]

Бетти Бакли присутствовала на кастинге в Нью-Йорке и была выбрана во многом благодаря качеству ее певческого голоса; Бересфорд сказал, что немногие из актрис, пробовавшихся на роль, умели петь. [13] Бакли был родом из Форт-Уэрта , штат Техас, недалеко от Грейпвайн Опри; когда там снимались ее концертные сцены, вся ее семья участвовала в массовке . [25] Дюваль сказал, что, по его мнению, Бакли прекрасно передал глубинное разочарование кантри-певца и «привнес в эту часть реальный шум». [10] Фактическое расположение сцен в баре было в Seven Points., Штат Техас, в клубе Cedar Creek Opry House. Отель Seven Points находится к востоку от округа Эллис , на другом берегу реки Тринити в западном округе Хендерсон , штат Техас. Opry House, как его тогда называли, представлял собой двухэтажное здание, которое в свое время раньше служило катком. Старый каток располагался наверху и стал танцполом Opry House, где снимались концертные и барные сцены. Одна из сцен фильма показывает фасад здания с видимым его названием.

Эллен Баркин была выбрана после того, как произвела на Бересфорда впечатление во время прослушивания в Нью-Йорке. В то время она появлялась только в телевизионных фильмах; «Закусочная» , ее дебют в полнометражном кино, еще не была в кинотеатрах. [13] Во время съемок « Закусочной» Баркин пошутила своему агенту о будущих ролях: «Больше никаких проблемных подростков, если только в фильме не снимаются Роберт Де Ниро , Роберт Дюваль или Роберт Редфорд ». [27] Дюваль сказал о Баркине: «Она внушает доверие в этой роли, к тому же она была молода и привлекательна, и у нее было определенное чувство остроты, опасности для нее, что было хорошо для этой роли». [10]Некоторые СМИ сообщили, что Дюваль и Баркин были романтически связаны в течение короткого времени во время съемок. [28]

Уилфорд Бримли был брошен по настоянию своего хорошего друга Дюваля, который не ладил с Бересфордом и хотел, чтобы «кто-то здесь был на моей стороне, кто-то, с кем я мог бы общаться». [10] Бересфорд почувствовал, что Бримли слишком стар для этой роли, но в конце концов согласился на кастинг. [13]

Съемки [ править ]

Большая часть « Нежных милостей» была снята в Ваксахачи (на фото), административном центре округа Эллис , штат Техас .

Большая часть фильма « Нежные милосердия» снималась в Ваксахачи и Палмер , двух городах округа Эллис на севере центрального Техаса. [29] Бересфорд в значительной степени избегал викторианской архитектуры и других живописных элементов Ваксахачи и вместо этого сосредоточился на относительно бесплодных местах, более характерных для Западного Техаса . Город, изображенный в фильме, никогда не называется по имени. Фут сказал, что, когда он писал сценарий, у него не было такого изолированного и одинокого видения обстановки, которое было у Бересфорда, но он чувствовал, что атмосфера, созданная режиссером, хорошо подходит для истории. [7] [13]

Основная фотография проходила между 2 ноября и 23 декабря 1981 года. [30] Растения, использованные в сценах садоводства, были внесены внутрь ночью, чтобы они не замерзли. [31] Из-за плотного графика актеры и съемочная группа работали семь дней в неделю по очень долгому графику каждый день. Хотя австралийские режиссеры и съемочная группа, в основном из Далласа , отлично ладили как на съемочной площадке, так и за ее пределами [30].Во время производства у Бересфорда и Дюваля возникли разногласия. Бересфорд в своем обычном подходе тщательно планировал каждую сцену, и Дюваль, который предпочитал компромисс в свободной форме, чувствовал себя ограниченным методами режиссера. Хотя Дюваль регулярно признавал свой режиссерский талант, он сказал о Бересфорде: «У него такой диктаторский способ делать со мной вещи, который просто не мешает. Чувак, я должен иметь свободу». [30] Хотя у него не было проблем с актерской методологией Дюваля, темперамент актера приводил Бересфорда в ярость. Во время съемок одной сцены с Харпером и Баркиным он настолько расстроился во время телефонного разговора с Дюваллем, что сказал: «Что ж, если вы хотите снимать фильм, продолжайте», и ушел со съемочной площадки. [13]Бересфорд прилетел в Нью-Йорк и, как сообщается, был готов уйти, пока Дюваль не вылетел, чтобы поговорить с ним. После дальнейших аргументов они исправились и вернулись к работе над фильмом. [30]

Бересфорд также столкнулся на съемочной площадке с Бримли. В самый первый день съемок он попросил актера «ускорить темп», на что Бримли ответил: «Эй, я не знал, что кто-то уронил его». [30] В другом случае, когда Бересфорд пытался посоветовать Бримли, как Гарри будет вести себя, Дюваль вспомнил, как Бримли ответил: «Послушайте, позвольте мне сказать вам кое-что, я Гарри. Гарри нет здесь, Гарри не здесь. До тех пор, пока уволишь меня или найдешь другого актера, я Гарри, и все, что я делаю, нормально, потому что я Гарри ". [10]Дюваль сказал, что, по его мнению, ссоры на съемочной площадке привели к объединению видений режиссера и актеров и в конечном итоге улучшили картину. Точно так же Бересфорд сказал, что не чувствовал, что бои негативно повлияли на фильм, потому что он и Дюваль никогда не расходились во мнениях по поводу интерпретации персонажа Mac Sledge. [13]

Харпер описал степень, в которой Дюваль населял своего персонажа: «Кто-то однажды сказал мне: 'Ну, как Роберт Дюваль?' и я сказал: «Я не знаю , Роберт Дюваль. Я знаю , что Mac очень хорошо сани. » " [24] Бересфорд, тоже сказал , что трансформация была настолько правдоподобна , что он мог чувствовать , что его кожа ползет вверх заднюю часть его шеи первой день съемок. [13] Дюваль приложила усилия, чтобы помочь Харпер, которая дебютировала в кино. Во время подготовки к съемкам сцены, в которой Мак и Роза Ли дерутся, он кричал на визажиста перед Харпер, чтобы рассердить ее и подстегнуть ее выступление; он извинился перед визажистом после того, как сцена была снята. [24]

Кинематографист Рассел Бойд в основном использовал доступный свет, чтобы придать фильму естественность, что, по словам Бересфорда, было решающим для его ощущения подлинности. [13] Харпер сказал Бойд так тихо во время съемок , что он в основном используется только три слова: « „Да“,„вправо“и„уверен ». [24] Бересфорд, Фут и Дюваль считали кульминационной сценой ту, в которой Мак, ухаживая за семейным садом, обсуждает с Розой Ли свою боль из-за смерти дочери. Бересфорд и Бойд сняли сцену в длинном и длинном кадре.так что он мог течь непрерывно, с уединенным пейзажем Техаса, запечатленным на заднем плане. Когда руководители студии получили отснятый материал, они связались с Бересфордом и попросили прервать съемку крупным планом , но он настоял на сохранении длинного кадра. Дюваль сказал, что эта сцена подчеркнула стоицизм Мака перед лицом трагедии и потери. [10] [13]

Музыка [ править ]

Тендер Милосердие не включает в себя оригинальный счета фильма , и музыкальное сопровождение ограничиваются выступлениями песен страны и отечественной игры на гитаре , которые происходят как часть истории. Для фильма была написана музыка, но Бересфорд удалил ее, потому что посчитал ее «слишком милой» и фальшивой в контексте фильма, хотя он признал ее «очень искусной». [13] Дюваль пел свои собственные песни, и на этом праве он настаивал, чтобы быть частью его контракта. Он прокомментировал: «Какой смысл, если ты не собираешься [петь] самостоятельно? Они просто собираются дублировать кого-нибудь еще? Я имею в виду, в этом нет никакого смысла». [10]Финансовые спонсоры фильма изначально были обеспокоены тем, сможет ли он достаточно хорошо спеть для этой роли. Эти опасения развеялись после того, как Дюваль выпустил кассету, на которой он поет а капелла "На крыльях голубя", кантри-песню Боба Фергюсона, показанную в фильме. [16] Дюваль сотрудничал с Бересфордом в принятии решения о необычной постановке эмоциональной сцены, в которой Мак поет ее после размышлений о воссоединении со своей дочерью. Песня исполняется с Маком, смотрящим в окно спиной к камере, его лицо не видно. Хортон Фут подумал, что этот выбор сделал сцену более трогательной, и назвал ее «необычным моментом» в фильме. [7] [10]Дюваль написал две другие песни Мака: «Fool's Waltz» и «I Decided to Leave Here Forever». [32] Считалось, что несколько ведущих певцов кантри, в том числе Уилли Нельсон , Джордж Джонс и Мерл Хаггард , вдохновили Мака и Дюваль на его изображение, но Дюваль настаивал на том, что персонаж не основан ни на ком конкретном. [10] [33] Другой кантри-звезда, Вэйлон Дженнингс , похвалил его выступление, сказав, что он «сделал невозможное». [34]

Бетти Бакли также спела свои собственные песни, одна из которых, Over You, написанная Остином Робертсом и Бобби Хартом , была номинирована на премию Оскар . [13] Хотя Бакли исполнил его в фильме, кантри-певец Лейн Броуди был выбран для записи его для выпуска на радио, [35] и Мак Дэвис позже спел его на церемонии вручения премии Оскар в 1984 году. [36] Среди других песен в фильме «Больно смотреть в лицо реальности» Левти Фриззелла , «Если ты будешь держаться за лестницу (я поднимусь на вершину)» Базза Рабина и Сары Басби, «Лучшая спальня в Город "и" Шампанское Ladies & Barroom Babies "Чарли Крейга"I'm Drinkin 'Canada Dry "автор:Джонни Цимбал и Остин Робертс, а также "You Are What Love Means To Me" Крейга Бикхардта . [37] [38]

Темы и интерпретации [ править ]

Любовь и семья [ править ]

Благодать незаметно приходит к Сани, неожиданно и незаметно просачиваясь глубоко в укрытие, а затем трансформируя жестокого «человека, который когда-то был Мак Следж», как говорится в фильме. В конце концов, Следж не находит пустоты любовью, таинственной и непостижимой сама по себе, реальность, которая противостоит пустоте, которую он познал. Лишь нескольким фильмам удалось запечатлеть нежное тихое великолепие, благодаря которому любовь, несмотря ни на что в этом темном мире, дает о себе знать.

Рой М. Анкер, «В ловушку света: поиск Бога в фильмах» [31]

Мак Следж находит искупление в основном благодаря своим отношениям и возможному браку с Розой Ли. [39] [40] Это соответствует мотиву верности, распространенному в произведениях Фута, вдохновленных, по словам писателя, его браком с Лилиан Валлиш Фут. Он сказал The New York Times, что она «держала меня в движении. Она никогда не теряла веру, а это редкость. Я не знаю, как мы это пережили, но мы прошли через это». [39]Текст песни «If You Hold the Ladder», которую Мак исполняет со своей новой кантри-группой во второй половине фильма, предполагает, что для него сделала любовь. Он поет о том, как кто-то держит ему лестницу, когда он поднимается наверх; это символ любви и руководства Розы, которые позволили Следжу улучшить себя и построить новую жизнь. [39] [41] Беспорядочные романы, которые определяли его прошлое, представлены более неразборчивыми текстами песен Дикси Скотт, такими как «Лучшая спальня в городе»: «Лучшая часть всего / комната в конце холл / Здесь мы с тобой делаем все хорошо ... Мы празднуем счастье, которое мы нашли / Каждую ночь в лучшей спальне в городе ». [39] [42]Его стремление покинуть ее концерт символизирует его отказ от той прежней жизни. [39] В отличие от этого, Роза Ли поет скромный церковный гимн «Иисус, Спаситель, пилотируй меня». [43] Аналогичным образом фильм подчеркивает важность роли женщины в семейной жизни - хотя Мак берет на себя роль патриарха в своей новой семейной обстановке, только благодаря поддержке и заботе Розы Ли он может освоиться в этой роли. [44] Социолог Норман К. Дензин отмечает, что Tender Mercies воплощает в себе многие идеи выздоровления от зависимости, которые являются частью программы из двенадцати шагов, используемой Анонимными Алкоголиками.. И фильм, и программа группы поддержки пропагандируют идею достижения дна, принятия решения бросить пить, разобраться с прошлым и принять духовный образ жизни. [45]

Нежные милосердиятакже подчеркивает тему отца и ребенка, общую в произведениях Фута, тему, которая работает как на трансцендентном, так и на временном уровнях. Мак воссоединяется не только со своим духовным отцом через его обращение в христианство, но и со своей биологической дочерью Сью Энн, когда она наносит ему неожиданный визит. Ученый Ребекка Латтрелл Брайли предполагает, что, хотя Мак начинает пустить новые корни с Розой Ли и Сонни в более ранних сценах, этого недостаточно, чтобы полностью удовлетворить его желание искупления, поскольку он почти вынужден покинуть семью и вернуться к своим алкогольным привычкам. По словам Брайли, визит Сью Энн побуждает Мака понять, что примирение с ней и изменение их отношений отца и дочери - это ингредиент, которого ему не хватало в его поисках искупления. Это дополнительно подтверждается пением Мака "На крыльях голубя »себе после их встречи;[46] лирика описывает участие Бога-Отца и Бога-Святого Духа в крещении Бога-Сына, Господа Иисуса Христа. Это связывает духовное примирение Следжа с божественным, с земным примирением со своим собственным ребенком. [47] Однако смерть Сью Энн также демонстрирует, что, по словам Брайли, «все отношения нельзя исправить, некоторые по выбору, а некоторые случайно, и острота упущенных возможностей между отцами и их детьми на этой земле подчеркивается в эта сцена ". [48]

Отношения между Маком и Сонни, чье имя происходит от слова «сын», занимают центральное место в исследовании темы отца и ребенка в фильме. Сонни пытается создать образ своего биологического отца, с которым у него никогда не было возможности узнать, через старые фотографии, воспоминания его матери и посещения могилы отца. Сонни находит фигуру отца в Mac. Когда другой мальчик спрашивает Сонни, нравится ли ему Мак больше, чем его настоящий отец, Сонни отвечает, что любит, потому что он никогда не знал другого человека; Брайли говорит, что это «подчеркивает различие между дружескими отношениями и кровными отношениями, на которые Фут указывал ранее». [49]Финальная сцена, в которой Мак и Сонни играют в мяч с футбольным мячом, который Мак купил ему в подарок, символизирует тот факт, что, хотя Мак и потерял шанс примириться с дочерью, теперь у него есть второй шанс завести отцовство и дитя. отношения с Сонни. [50] [51] Тема отца и ребенка также проявляется в отношениях Мака с молодыми участниками группы, которые говорят, что он был для них источником вдохновения, играя отцовскую роль в их жизни еще до того, как они встретили его. В конце концов Следж объединяется с музыкантами, предлагая им отцовский совет в более прямой форме. [8]

Религия [ править ]

Искупление и самосовершенствование Мака идут параллельно с его обращением в христианство. [47] [52] Брайли утверждает, что «акцент на христианской семье в этом сценарии сильнее, чем в любой другой пьесе Фута на данный момент». [52] По настоянию Розы Ли, Мак начинает регулярно посещать церковь и в конце концов крестится впервые вместе с Сонни. Во время церковной сцены он также поет гимн «Иисус, Спаситель, веди меня», который служит символом его нового направления в жизни. [53] После того, как они крестились, Сонни спрашивает Мака, чувствует ли он что-нибудь по-другому, на что Мак отвечает: «Еще нет». По мнению ученых, этот ответ указывает на то, что Mac 'вера в то, что его воссоединение с Богом приведет к значимым изменениям в его жизни.[54] [55] Именно после этого момента, отмечает Брайли, Мак способен наладить другие отношения, например, со своими молодыми коллегами по группе, и «развить свой собственный потенциал для успеха как мужчина». [54] Брайли также предполагает, что ответ Мака - «Да, мэм, я думаю, что был» - фанату, который спрашивает, действительно ли он был Мак Следжем, предполагает, что он смыл свое прежнее «я» через крещение. [8]

Во время одной из сцен Роза Ли говорит Маку: «Я молюсь за тебя, и когда я благодарю Господа за его нежную милость, ты во главе списка». Ученый Роберт Джуэтт сравнивает эту строчку с первым стихом 12-й главы Послания к римлянам , в котором апостол Павел призывает христиан прожить свою жизнь в служении другим «милостью Божьей». [56] Многие элементы искупления Мака, его обращения в христианство и многообещающих отношений с Розой Ли происходят за кадром, включая их свадьбу. Джеветт пишет: «Это полностью соответствует теме веры в скрытые милости Бога, тайному сюжету жизни веры у римлян ... Это вопрос веры, неуловимый и неуловимый». [52] Джуэтт сравнивает Макаистория к историиАвраам , потому что «так же, как и история Следжа, [она] сосредоточена на обеспечении будущего через нежную милость Бога». [56] Как сказано в Послании к Римлянам 4, Авраам и его жена Сарраслишком стары, чтобы произвести на свет сына, но Авраам развивает веру в то, что Бог даст им наследника, что именно происходит, хотя, как описывает Павел, Авраам не сделал ничего практического, чтобы гарантировать или заслужить такое чудо. Джуэтт описывает Мака как не заслуживающего искупления, основываясь на его эгоистичном и жестоком прошлом, типичным примером которого является его состояние во время его первой встречи с Розой Ли: в пьяном ступоре после драки в номере мотеля. Она принимает его и в конце концов влюбляется в него, несмотря на то, что он не сделал ничего, чтобы заслужить ее заботу или свое искупление: «Это незаслуженная благодать, дар провидения от простой женщины, которая продолжает молиться за него и быть благодарной. для него." [57]

Однако перед лицом потери дочери Мак узнает, по словам Брайли, что «его жизнь как христианина не более защищена от трагедий этого мира, чем была раньше». [48] Прежде чем найти искупление, Следж задается вопросом, почему Бог позволил своей жизни идти тем путем, который она выбрала, и, в частности, почему его дочь была убита вместо него. Комментаторы назвали это ярким примером теодицеи , вопроса о том, почему существует зло, с которым обычно сталкиваются христиане. [58] [59] Ученый Ричард Леонард пишет: «Для всех верующих значение страдания является универсальным вопросом ... Нет ответа, который полностью удовлетворяет, и меньше всего идея о том, что Бог посылает плохие события, чтобы научить нас чему-то». [58]После смерти дочери Мак неуверенно движется вперед по мере того, как фильм заканчивается. Джеветт пишет об этом заключении: «Послание этого фильма состоит в том, что у нас нет окончательных гарантий, как и у Авраама. Но мы можем с верой ответить на полученные нами нежные милости». [60]

Смерть и воскресение [ править ]

Когда его недавно восстановленные отношения со Сью Энн прерываются из-за автомобильной аварии, унесшей ее жизнь, Мак быстро понимает, что его жизнь как христианина не более защищена от трагедий этого мира, чем была раньше. Фут намекает, что нельзя наладить все отношения, некоторые по выбору, а некоторые случайно, и в этой сцене подчеркивается острота упущенных возможностей между отцами и их детьми на этой земле.

Ребекка Латтрелл Брайли, « Ты снова можешь вернуться домой: внимание к семье в произведениях Хортона Фута» [48]

Мак переживает свое духовное возрождение, даже когда он борется со смертью, как в прошлом - отец Сонни во Вьетнамской войне, так и в настоящем - его собственная дочь в автокатастрофе. [58] Последний угрожает сорвать новую жизнь Мака, запечатленную в момент, когда он узнает об этом и выключает радио, которое играет его новую песню. [55] Леонард пишет об этом воскресении: «Депрессия нависает над Нежными Милосердиями , как пеленка , [но] вдохновляет этот фильм то, что он также о радости быть найденным ... Мак находит путь, правда, и жизнь, которую он хочет ». [58]В кульминационной сцене Мак рассказывает Розе Ли, что однажды он сам чуть не погиб в автокатастрофе, что заставляет его задаться вопросом, почему ему разрешили жить, в то время как другие погибли. Джеветт пишет об этой сцене: «Мак Следж не может доверять счастью, потому что оно остается необъяснимым. Но он действительно доверяет нежной милости, которая таинственным образом привела его от смерти к жизни». [61]

В начале фильма Мак изображается близким к смерти, проснувшимся в пьяном оцепенении на бескрайней, пустой равнине, в которой ничего не было, и этот кадр, по словам ученого Роя М. Анкера, «явно отражает состояние его собственной души. ". [62] Диалог в других сценах предполагает угрозу смерти, в том числе момент, когда Мак не может петь из-за своего плохого голоса и говорит: «Не жалей меня, Роза Ли, я еще не умер». [61] В нескольких продолжительных кадрах бескрайнее небо затмевает Мак, Розу Ли и Сонни, что ярко символизирует их изоляцию, а также хрупкость человеческого существования. [17]Тот факт, что Мак поддерживает свою новообретенную жизнь с Розой Ли и Сонни после смерти своей дочери, вместо того, чтобы возвращаться к своему старому образцу алкоголизма и жестокого обращения, согласуется с повторяющейся темой в работах Фута: персонажи преодолевают трагедию и находят в ней возможность для рост и созревание. [63]

Выпуск [ править ]

Распространение [ править ]

Филип и Мэри Энн Хобель долгое время безуспешно искали дистрибьютора для Tender Mercies . Дюваль, который начал сомневаться, что фильм будет широко выпущен, не смог помочь Хобелсам, потому что был занят поиском дистрибьютора для Анджело Моя любовь , фильма, который он написал, снял и спродюсировал. В конце концов Universal Pictures согласилась распространять Tender Mercies . [64] Тестовые показыдля фильма, который Бересфорд охарактеризовал как самый необычный, который он когда-либо видел. Режиссер сказал, что зрители предварительного просмотра, похоже, были очень увлечены картиной, до такой степени, что в кинотеатрах было так тихо, «если вы щелкнули листом бумаги по полу, вы могли услышать, как он упал». Однако отзывы после просмотра были, по словам Бересфорда, «абсолютно катастрофическими». [13] В результате руководители Universal потеряли веру в фильм и приложили мало усилий для его продвижения. [7] [65] Фут сказал о студии: «Я не знаю, что им не понравился фильм, я просто думаю, что они считали его несущественным и не имеющим никакого значения. Я думаю, они думали, что он просто потеряется в перемешать ". [7]Другие в киноиндустрии были столь же пренебрежительно; один представитель Paramount Pictures описал картину как «как будто высыхает краска». [65]

Фестивали и театрализованные представления [ править ]

«Нежные милосердия» были выпущены 4 марта 1983 года [66] только в трех кинотеатрах: одном в Нью-Йорке, одном в Лос-Анджелесе и одном в Чикаго. Критик New York Times Винсент Кэнби заметил, что фильм был выпущен в «то время года, когда дистрибьюторы обычно избавляются от всех тех фильмов, которые, по их мнению, не имеют смысла выпускать в лучшие времена, когда фильмы приходятся на Рождество и в середине лета». [64] Одновременный выпуск Angelo My Love привел к еще большей известности самого Дювалья, но не помог Tender Mercies . [64]Дюваль также полагал, что отсутствие у Universal знакомства и комфорта с южной культурой и жанром музыки кантри еще больше уменьшило их веру в фильм. Когда кантри-звезда Уилли Нельсон предложил свою помощь в распространении фильма, руководитель студии сказал Дювалю, что она не понимает, как певица может внести свой вклад в продвижение, что, по словам Дюваль, свидетельствует о непонимании студии как жанра музыки, так и фильма. [10] [67]

Тендер Милосердие был показан в конкурсе на Каннском кинофестивале 1983 года , [68] , где он был описан как относительно оптимистической альтернатива более темным, более сильные записи , как Убийственное лето , Луна в канаве и Рождеством, мистер Лоуренс . [69] Он также был показан на Международном кинофестивале Индии в 1983 году в Нью-Дели . [70] Жюри во главе с режиссером Линдси Андерсон определило, что ни один из фильмов, являющихся предметом спора, в том числе Tender Mercies, были достаточно хороши, чтобы выиграть главный приз фестиваля - «Золотой павлин». Кинокритик Jugu Авраам сказал стандарты в жюри были выше , чем у киноакадемии, и щедроты " отсутствие успеха на фестивале был„яркий пример того , что хорошее кино для некоторых, не будучи так хорошо для других“. [71]

Домашние СМИ [ править ]

После короткого проката в кинотеатрах Universal Studios быстро продала права на фильм кабельным компаниям, позволив показывать Tender Mercies по телевидению. Когда фильм неожиданно получил пять номинаций на премию Оскар почти через год после его первоначального выпуска, студия попыталась распространить фильм среди кинотеатров; однако кабельные компании начали транслировать фильм по телевидению примерно за неделю до церемонии вручения «Оскара», что, по сути, предотвратило любые попытки театрального переиздания. [7] Когда фильм впервые был показан на канале HBO в марте 1984 года, он превзошел три основные сети по рейтингу домов с кабельным телевидением. [72] Tender Mercies был выпущен на VHS некоторое время спустя, а впервые был выпущен на DVD 22 июня 1999 года.[73]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

«Tender Mercies» не считался кассовым успехом. [13] [72] [74] За первые три дня, 4–6 марта, фильм собрал 46 977 долларов на эксклюзивных контрактах в Tower East Theater в Нью-Йорке (21 183 доллара), Театре изящных искусств в Лос-Анджелесе (18 254 доллара) и Театр Карнеги в Чикаго (7 540 долларов). [66] Tender Mercies в конечном итоге сыграли в 37 кинотеатрах и собрали 8 443 124 доллара. [75]

Критический ответ [ править ]

Волнение от Tender Mercies скрывается под поверхностью. Это не быстрый заряд быстрых действий, ярких выступлений или сногсшибательных сокращений. Скорее, это нечто гораздо более редкое - острые ощущения от наблюдения за ростом персонажей, углублением личностей, созреванием и взрослением отношений. Это удовольствие вновь открыть для себя драматическое богатство порядочности, честности, сострадания и некоторых других качеств, которые стали редкими посетителями киноэкрана. Приятно видеть их снова.

Дэвид Стеррит, The Christian Science Monitor [4]

Tender Mercies получил в основном положительные отзывы. [9] [72] Ричард Корлисс из Time объявил его «лучшим американским фильмом нового года». [76] Кэрол Олтен из San Diego Union-Tribune объявила « Нежные милосердия» лучшим фильмом 1983 года и «самым пронзительным, но откровенным фильмом года с блестящей игрой Роберта Дювалья». [77] Джанет Маслин из The New York Timesнаписал: «Это небольшой, милый и несколько перегруженный фильм о жизни маленького городка, одиночестве, музыке в стиле кантри, браке, разводе и родительской любви, и в нем все эти вещи рассматриваются в равной мере. Тем не менее, отсутствие одного , резко драматическая сюжетная линия - это относительно небольшая плата за ясность и ясность, с которой эти другие вопросы определены ». Она также похвалила режиссуру Бересфорда, которая, по ее словам, придала фильму легкий оттенок. [78] Кэнби из « Таймс » писала: «Во всех отношениях нежные милосердия.настолько хороша, что дает возможность заново открыть для себя вид кинофильмов, которые десятилетиями опускались хакерскими кинематографистами, работающими в соответствии с принятыми формулами, часто под аплодисменты критиков, а также публики » [64]. Леонард Мальтин дал фильму три звезды из четырех, особенно аплодируя Дювалю и описывая его как «выигрышный, но чрезвычайно сдержанный фильм», хотя он охарактеризовал сценарий Фута как «не столько рассказ, сколько серию виньеток» [79]. Дэвид Стерритт из The Christian Science Monitor похвалил фильм за его ценности, за то, что он подчеркивает хорошее в людях, за то, что он избегает яркости и быстрых сокращений в пользу тонкой и преднамеренно измененной истории, сохраняя при этом рейтинг PGи отказ от секса, наркотиков и насилия. Однако он также чувствовал, что в нескольких случаях она имела тенденцию к мелодраме и что в саундтреке было «немного сладкой музыки ... особенно в конце». [4]

Некоторые отзывы были менее благоприятными. Дэвид Ансен из Newsweek сказал: «В то время как человек уважает философию режиссера« маленькое - красиво », эта история действительно может быть слишком маленькой для своих брюк ... Милый маленький фильм Бересфорда, кажется, настолько боится сделать неверный ход, что подвергает опасности не двигаться вообще ". [80] Линда Бит из Globe and Mail сказала, что Дюваль сыграл «потрясающе», но фильм был «очень слабым» по сравнению с австралийскими картинами Бересфорда. [70] Гэри Арнольд из Washington Post раскритиковал фильм, критикуя его настроение и темп и назвав Бакли его единственным истинным достоинством: « Нежные милосердия»терпит неудачу из-за кажущейся нечеткости восприятия, которая часто одолевает драматургов: они не всегда знают, когда зацепили не тот конец истории, которую хотят рассказать » [81].

Многие критики особенно высоко оценили выступление Дюваля. Стеррит назвал это «одним из самых тонких достижений, имевших место на экране за последнее время». [82] В описании Корлисса «стареющее лицо Дюваля, дорожная карта тупиков и сухих ущелий, может вместить гнев, невинность или любой иронический оттенок между ними. В роли Мака он избегает мелодрамы и снисходительности, находя кульминации в каждом маленьком шаге к реабилитация, взвалила на себя каждую новую ответственность ". [76] Ансен сказал: «Роберт Дюваль совершает еще одно из своих необычных исчезновений. Он полностью исчезает внутри персонажа Mac Sledge». [80]Маслин сказал, что он "настолько полностью превратился в Мака, что даже ходит перекатывающейся походкой техасца"; она также похвалила выступления второго плана. [78] Согласно обзору в People , «Дюваль отдает ему все, что у него есть, что говорит о многом. Его пивной певческий голос - это откровение, а его непритязательная, ярко блестящая игра - это та разновидность, за которую были изобретены награды». Обзор также описал Бетти Бакли как «стервозную и блестящую». [83] Дюваля также хвалили за то, что он сыграл свою первую настоящую романтическую роль; актер сказал об ответе: «Это единственный фильм, в котором я слышал, как люди говорят, что я сексуальный. Это настоящий романтичный роман. Деревенский романтик. Я люблю эту роль почти больше всего на свете».[22]

Размышляя над фильмом через десять лет после его выхода, критик Дэнни Пири сказал, что он нашел сдержанное изображение Дюваля «чрезвычайно раздражающим» и раскритиковал весь актерский состав, за исключением Бакли, за их «сдержанные эмоции, фальшивые« честные »выступления. Ты просто хочешь, чтобы все они начали щекотать друг друга ». [84] В своей книге « Альтернативный Оскар» , перечисляя свое личное мнение о том, кто должен был получать награды Оскара каждый год, Пири исключил « Нежные милосердия» из всех категорий и выбрал Майкла Кейна как заслуживающего награды за лучшую мужскую роль за воспитание Риты . [84] В июне 2009 года критик Роджер Эберт включил«Нежные милосердия в великих фильмах» , серия его обзоров, посвященных тому, что он считает самыми важными фильмами всех времен. Он похвалил то, что он назвал одним из самых заниженных спектаклей Дюваля, а также минималистичное повествование Фута и сдержанность и терпение руководства Бересфорда. Эберт сказал о сценарии Фута: «Практичность его персонажей отвлекла внимание от его минималистичного повествования; все излишества были убраны ... Редко в фильмах делается меньше подробностей и объясняется больше, чем нежные милосердия ». [85]

Похвалы [ править ]

В 56 - й премия Академии номинации были объявлены около десяти месяцев после тендера Милосердие было освобождено. Мало что было сделано для продвижения его кандидатуры: было куплено только четыре рекламные объявления кампании «Оскар»; все они появились в журнале торговли Variety , [74] и Дюваль снизилась до кампании для себя или фильма. [86] Бересфорд и руководители студии были удивлены, когда фильм был номинирован на пять премий Оскар, включая лучший фильм. [13] Некоторые полагали, что Харпер является сильным претендентом на звание лучшей актрисы или лучшей актрисы второго плана , но в конечном итоге она не была номинирована ни в одной из категорий. [87]

Дюваль был единственным американским актером, номинированным на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль; его конкурентами были британцы Майкл Кейн (который снялся вместе с Дювалем в «Орел приземлился» 1976 года ), Том Конти , Том Куртенэ и Альберт Финни . Во время интервью перед церемонией вручения «Оскара» Дюваль оскорбил некоторых британцев, пожаловавшись на « синдром Лайми », заявив, что «отношение многих людей в Голливуде таково, что то, что они делают в Англии, в чем-то лучше, чем то, что мы делаем здесь». [86] Дюваль, получивший «Оскар» от звезды кантри Долли Партон., сказал о получении награды: «Было приятно знать, что я был фаворитом домашней публики». [88] В профиле Дюваля в New York Times , появившемся через шесть лет после выхода « Tender Mercies » , Нэн С. Робертсон написала, что, несмотря на четыре предыдущие номинации на премию «Оскар», «это было только после того, как он получил звание лучшего актера в 1983 году ... что кинозрители толпами просыпались от этого замечательного природного ресурса. Причина в том, что они редко узнавали мистера Дюваля от одной части к другой, так легко он исчезал в каждом целлулоидном образе ». [21] Фут, который был так уверен, что не получит Оскара за лучший адаптированный сценарий фильма « Убить пересмешника», на котором он не присутствовалЦеремония 1963 года , убедился, что он присутствует, чтобы получить свою награду за лучший оригинальный сценарий. [7] Критический успех фильма позволил Футу осуществлять значительный контроль над своими будущими кинопроектами, включая окончательное право вето при принятии важных решений; когда в такой власти было отказано, Фут просто отказывался снимать фильм. [3]

Примечания [ править ]

  1. Связан с Томом Куртенэ для The Dresser .
  2. ^ Связано с условиями нежности .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Нежные милости в Box Office Mojo
  2. ^ Коул, Том (2007-03-07). «Нежная проза, отмеченная работой сценариста Фута» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. Архивировано 18 марта 2009 года . Проверено 4 декабря 2009 .
  3. ↑ a b c d e Briley 1993 , p. 107.
  4. ^ a b c d e f Стеррит, Дэвид (1983-03-10). «Открывая заново драму в порядочности и сострадании». Монитор христианской науки . Бостон , Массачусетс . п. 18, Искусство / развлечения: О кино (раздел).
  5. ^ а б в г Брайли 1993 , стр. 108.
  6. ^ Брайли 1993 , стр. 110-111.
  7. ^ a b c d e f g h i j k Хортон Фут (актер) (16 апреля 2002). Чудеса и милости (документальный). Западный Голливуд , Калифорния : Голубое метро . Архивировано 2 октября 2018 года . Проверено 28 января 2008 .
  8. ^ а б в Брайли 1993 , стр. 111.
  9. ↑ a b Briley 1993 , p. 116.
  10. ^ a b c d e f g h i j k Роберт Дюваль (актер) (16 апреля 2002). Чудеса и милости (документальный). Западный Голливуд , Калифорния : Голубое метро . Архивировано 2 октября 2018 года . Проверено 28 января 2008 .
  11. ^ Slawson 1985 , стр. 155.
  12. ^ a b c d Ван Гелдер, Лоуренс (1983-02-27). «От англо-бурской войны Брюс Бересфорд обращается к жизни Техаса». Нью-Йорк Таймс . п. 17, Искусство и отдых, Раздел 2.
  13. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Брюс Бересфорд (актер) (16 апреля 2002). Чудеса и милости (документальный). Западный Голливуд , Калифорния : Голубое метро . Архивировано 2 октября 2018 года . Проверено 28 января 2008 .
  14. ^ а б Слоусон 1985 , стр. 156.
  15. ^ a b Дейли, Сюзанна (1981-10-25). «Как Дюваль справляется со своими многоликами в кино». Нью-Йорк Таймс . п. 1 Искусство и отдых, Раздел 2.
  16. ^ a b c Чейз, Крис (1983-03-04). «В кино; весь город, работа женщин в кино». Нью-Йорк Таймс . п. 8, стойка выходного дня, раздел C, столбец 4.
  17. ^ a b Анкер 2004 , стр. 132
  18. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 133.
  19. ^ а б Слоусон 1985 , стр. 157.
  20. ^ Бреннан, Сандра. «Элизабет Макбрайд» . AllMovie . Проверено 23 мая 2009 .
  21. ^ a b Робертсон, Нэн (1989-01-28). «Роберт Дюваль: актер в роли хамелеона» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 28 февраля 2014 года . Проверено 8 марта 2009 .
  22. ^ a b c Мэнсфилд, Стефани (1983-05-01). «Бобби Дюваль, да; хулиган с нежным прикосновением, от« Пересмешника »до« Нежных милостей » ». Вашингтон Пост . п. М1, Показать (раздел).
  23. ^ Скотт, Вернон (1983-03-09). «Мир Скотта; Тесс Харпер нашла звезду Голливуда - в Техасе». United Press International . Лос-Анджелес , Калифорния .
  24. ^ a b c d e Тесс Харпер (актер) (16 апреля 2002 г.). Чудеса и милости (документальный). Западный Голливуд , Калифорния : Голубое метро . Архивировано 2 октября 2018 года . Проверено 28 января 2008 .
  25. ^ а б Слоусон 1985 , стр. 160.
  26. ^ Аллан Хаббард (актер) (2002-04-16). Чудеса и милости (документальный). Западный Голливуд , Калифорния : Голубое метро . Архивировано 2 октября 2018 года . Проверено 28 января 2008 .
  27. ^ Томас, Боб (1983-01-31). «Эллен Баркин». Ассошиэйтед Пресс . Лос-Анджелес , Калифорния .
  28. ^ Неман, Даниэль (2006-10-28). «Дюваль обсуждает жизнь в кино». Ричмонд Таймс-Диспетч . п. Б-5, Развлечения (секция).
  29. ^ «Округ Эллис» . Справочник Техаса онлайн . Историческая ассоциация штата Техас. Архивировано 28 сентября 2013 года . Проверено 30 октября 2010 .
  30. ^ а б в г д Слоусон 1985 , стр. 158–159.
  31. ^ a b Анкер 2004 , стр. 126.
  32. ^ Темза, Стефани. «В центре внимания: нежные милости » . Классические фильмы Тернера . Проверено 25 ноября 2009 .
  33. ^ Беннеттс, Лесли (1983-04-25). «Для Дюваля 52 года - это только половина карьеры». Нью-Йорк Таймс . п. 11, Культурный стол, раздел C, столбец 1.
  34. ^ Хаген, Билл (1984-04-10). «Оскар утомительный, неудивительно». Сан-Диего Юнион-Трибюн . Сан-Диего , Калифорния .
  35. ^ Эдвардс, Джо (1985-03-15). «Нашвилл Саунд: Голос Олимпийских игр». Ассошиэйтед Пресс . Нэшвилл .
  36. ^ Томас, Боб (1984-04-09). «Награды Академии». Ассошиэйтед Пресс . Лос-Анджелес , Калифорния .
  37. ^ "Музыка: Нежные милосердия" . Британский институт кино . Архивировано из оригинала на 2012-10-17 . Проверено 30 ноября 2009 .
  38. ^ Нежные милосердия (фильм (DVD)). Универсальные картинки . Событие происходит в финальных титрах (1: 30: 51–1: 31: 12).
  39. ^ а б в г д Джуэтт 1993 , стр. 58–59.
  40. Перейти ↑ Anker 2004 , pp. 125–126.
  41. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 131.
  42. ^ Нежные милосердия (фильм (DVD)). Универсальные картинки . Событие происходит в 24: 35–25: 04.
  43. ^ Брайли 1993 , стр. 113-114.
  44. ^ Дензин, Норман (1989). «Чтение нежных милостей : две интерпретации». Sociology Quarterly . 30 (1): 49.
  45. ^ Дензин, стр. 46.
  46. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 134.
  47. ↑ a b Briley 1993 , p. 109.
  48. ^ а б в Брайли 1993 , стр. 112.
  49. ^ Брайли 1993 , стр. 114-115.
  50. ^ Брайли 1993 , стр. 113.
  51. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 140.
  52. ^ а б в Джуэтт 1993 , стр. 59–63.
  53. ^ Джуэтт 1993 , стр. 59.
  54. ↑ a b Briley 1993 , p. 110.
  55. ^ a b Анкер 2004 , стр. 135–136.
  56. ^ a b Джуэтт 1993 , стр. 55.
  57. ^ Джьюетт 1993 , стр. 56-58.
  58. ^ а б в г Леонард 2006 , стр. 142.
  59. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 137.
  60. ^ Джуэтт 1993 , стр. 60.
  61. ^ a b Джуэтт 1993 , стр. 62.
  62. Перейти ↑ Anker 2004 , p. 124.
  63. ^ Брайли 1993 , стр. 112-113.
  64. ^ а б в г Слоусон 1985 , стр. 167.
  65. ↑ a b Briley 1993 , p. 115.
  66. ^ а б «Нежные милосердия». PR Newswire . Юниверсал-Сити, Калифорния . 1983-03-07.
  67. ^ Тесс Харпер позже утверждала, что Universal потратила большую часть своего рекламного бюджета на Scarface, выпущенную позже в том же году, и у нее почти ничего не осталось длярекламы Tender Mercies ( Miracles & Mercies , 2002).
  68. ^ a b "Каннский фестиваль: нежные милосердия" . Festival-cannes.com . Архивировано 12 октября 2013 года . Проверено 30 ноября 2009 .
  69. ^ Дион, EJ (1983-05-16). «Жестокие подводные течения отмечают некоторые фильмы на Каннском фестивале». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк , Нью-Йорк . п. 15, Культурный стол, раздел C, столбец 2.
  70. ^ a b Бит, Линда (4 февраля 1983 г.). «Международный кинофестиваль Индии Люди - часть увлечения IFFI». Глобус и почта . Торонто , Онтарио .
  71. ^ Авраам, Джугу (2008-12-10). «Международные кинофестивали и Индия» . Дорогой кино . Архивировано из оригинала на 2009-02-26 . Проверено 8 марта 2009 .
  72. ^ a b c Slawson 1985 , стр. 181.
  73. ^ Кер, Дэйв. « Нежные милосердия - О DVD» . NYTimes.com . Архивировано 16 апреля 2010 года . Проверено 25 ноября 2009 .
  74. ^ a b Хармец, Алжан (1984-04-08). «Погоня за Оскаром: Взгляд за занавес». Нью-Йорк Таймс . п. 19, Бюро искусств и досуга, Раздел 2, Столбец 1.
  75. ^ « Нежные милосердия » . Box Office Mojo . 2009. Архивировано 12 мая 2013 года . Проверено 7 марта 2009 .
  76. ^ a b Корлисс, Ричард (1983-03-28). «Сердце Техаса» . Время . п. 63, Кино (секция). Архивировано 22 декабря 2008 года . Проверено 4 марта 2009 .
  77. ^ Олтен, Кэрол (1983-12-25). «Лучшее в фильмах 83 года». Сан-Диего Юнион-Трибюн . п. E-11, Развлечения (секция).
  78. ^ a b Маслин, Джанет (4 марта 1983 г.). « » Щедроты «Роберт Дюваль , как техасец» . Нью-Йорк Таймс . п. 8, стойка выходного дня, раздел C, столбец 1.
  79. Перейти ↑ Maltin 2003 , p. 1388.
  80. ^ a b Ансен, Дэвид (1983-03-07). "Баллада о бесплодных землях". Newsweek . п. 78Б, Фильмы (раздел).
  81. ^ Арнольд, Гэри (1983-04-29). «Жалкие« чудеса »; Дюваль: Медленное движение по одинокой прерии». Вашингтон Пост . п. B1, Стиль (раздел).
  82. ^ Стеррит, Дэвид (1983-04-28). « » Angelo My Love «является блестящим, сострадательным, это все началось , когда Роберт Дюваль увидел цыганский мальчик ...». Монитор христианской науки .
  83. ^ «Нежные милосердия». Люди . 1983-03-28. п. 8, Кирки и сковороды, Экран (раздел).
  84. ^ а б Пири 1993 , стр. 265.
  85. ^ Эберт, Роджер (2009-06-17). "Нежные милосердия :: rogerebert.com :: Великие фильмы" . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано 29 января 2010 года . Проверено 21 ноября 2009 .
  86. ^ а б Холден 1993 , стр. 352.
  87. ^ Скотт, Вернон (1984-02-02). «Мир Скотта: Оскар - Поддерживать или не поддерживать». United Press International . Лос-Анджелес , Калифорния .
  88. ^ Slawson 1985 , стр. 176.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Анкер, Рой М. (2004). « ' Крылья голубя': поиск дома в нежных милостях ». Поймая свет: В поисках Бога в фильмах . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . ISBN 0-8028-2795-0.
  • Брайли, Ребекка Латтрелл (1993). « Нежные милости независимого кинопроизводства». Вы можете вернуться домой снова: внимание к семье в произведениях Хортона Фута . Нью-Йорк: Питер Лэнг . ISBN 0-8204-2004-2.
  • Холден, Энтони (1993). За Оскаром: Тайная история вручения премии Оскар (1-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 0-671-70129-0.
  • Джуэтт, Роберт (1993). Святой Павел в кино: диалог апостола с американской культурой . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 0-664-25482-9.
  • Леонард, Ричард (2006). Фильмы, имеющие значение: чтение фильма через призму веры . Лойола Пресс. ISBN 0-8294-2201-3.
  • Мальтин, Леонард (2003). Андерсон, Кэтлин ; Садер, Люк (ред.). Руководство Леонарда Мальтина по фильмам и видео (изд. 2004 г.). Нью-Йорк: Плюм . ISBN 0-451-20940-0.
  • Пири, Дэнни (1993). Альтернативный «Оскар»: дерзкий выбор одного критика за лучший фильм, актера и актрису с 1927 года по настоящее время . Нью-Йорк: Dell Publishing . ISBN 0-385-30332-7.
  • Слоусон, Джудит (1985). Роберт Дюваль: Голливудский Маверик . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина . ISBN 0-312-68708-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Тендерные предложения покаталогу AFI
  • Тендерные предложения в IMDb
  • Тендерные предложения в базе данных TCM Movie
  • Нежные милости в AllMovie
  • Нежные милости в Rotten Tomatoes