Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Приключение Кривого человека », один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем , является одним из 12 рассказов в цикле, собранном как «Мемуары Шерлока Холмса» . Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Соединенном Королевстве в июле 1893 года и в Harper's Weekly в Соединенных Штатах 8 июля 1893 года [1].

Дойл занял 15-е место «Приключения Кривого человека» в списке своих 19 любимых рассказов о Шерлоке Холмсе. [2]

Сводка [ править ]

Холмс звонит Ватсону поздно вечером, чтобы рассказать ему о деле, над которым он работал, а также пригласить его стать свидетелем на заключительном этапе расследования. Полковник Джеймс Барклай из Королевской Мальвы, базирующейся в лагере Олдершот , мертв, по-видимому, в результате насилия, а его жена Нэнси является главным подозреваемым. Братья-офицеры полковника весьма озадачены судьбой полковника, поскольку большинство из них всегда считало, что он и Нэнси были счастливой парой. Однако за прошедшие годы они заметили, что полковник казался более привязанным к своей жене, чем она к нему. Они также заметили, что у полковника иногда без видимой причины случались приступы глубокой депрессии и капризности.

Слышны споры Барклай, иллюстрация 1893 года Х. Хайда в Harper's Weekly

Как женатый офицер, полковник жил со своей женой на вилле за пределами лагеря в Олдершоте , и однажды вечером Нэнси вышла вечером со своей соседкой, мисс Моррисон, по поручению, связанному с ее церковью, и вернулась. вскоре после этого. Она вошла в редко используемую утреннюю комнату и попросила горничную принести ей чаю, что было необычно для Нэнси. Услышав, что его жена вернулась, полковник присоединился к ней в утренней комнате. Кучер видел, как он вошел, и это был последний раз, когда его видели живым.

Жалюзи в утренней комнате были подняты, а стеклянная дверь, ведущая на лужайку, была открыта. Когда горничная принесла чай, она услышала, что между Нэнси и ее мужем идет спор, и она услышала, как Нэнси произнесла имя «Дэвид». Она привела другую горничную и кучера, которые подошли и послушали. Нэнси очень злилась и кричала о том, какой трус ее муж; его слова были мягче и менее отчетливыми. Вдруг полковник вскрикнул, раздался грохот, и Нэнси закричала.

Холмс, Ватсон и «Кривой человек», иллюстрация Сидни Пейджета, перепечатанная в «Мемуарах Шерлока Холмса»

Понимая, что только что произошло что-то ужасное, кучер попытался взломать запертую дверь, но не смог. Он вспомнил о внешней стеклянной двери и вышел через нее в комнату. Войдя в комнату, он обнаружил, что Нэнси потеряла сознание, а полковник лежал мертвым в луже собственной крови. Кучер вызвал полицию и медицинскую помощь, а также, к своему удивлению, обнаружил, что ключа не было в запертой двери изнутри. Позже тщательный поиск не нашел его. В утренней комнате также было найдено своеобразное дубинчатое оружие. Хотя сотрудники видели коллекцию оружия полковника, они не узнают это оружие.

Холмс считает, что дело обстоит не так, как кажется на первый взгляд. Хотя сотрудники совершенно уверены, что они слышали только голоса полковника и его жены, Холмс убежден, что в момент смерти полковника в комнату вошел третий человек и, как ни странно, скрылся с ключом. Это Холмс делает вывод по следам, найденным на дороге, на лужайке и в утренней комнате. Еще более странно то, что таинственный человек, кажется, привел с собой животное. Судя по оставленным им следам, он длинный, с короткими, коренастыми ногами, как ласка или горностай, но крупнее любого из этих животных. Он оставил следы когтей на занавеске, что позволило Холмсу предположить, что это было хищное животное, поскольку возле занавеса была клетка для птиц.

Холмс уверен, что ключ к разгадке тайны принадлежит мисс Моррисон, и он прав. Она утверждает, что ничего не знает о причине ссоры между ее соседями, но когда Холмс говорит ей, что Нэнси может быть легко предъявлено обвинение в убийстве, она чувствует, что может предать свое обещание, и все рассказывает. Во время своего короткого путешествия две женщины встретили согнутого, деформированного старика, несущего деревянный ящик. Он взглянул на Нэнси и узнал ее, а она его. Нэнси попросила мисс Моррисон пройти вперед, поскольку, очевидно, с этим человеком нужно было обсудить частный вопрос. Она вернулась очень рассерженная и заставила подругу поклясться ничего не рассказывать об инциденте, утверждая, что этот человек был бывшим знакомым, который переживал тяжелые времена.

Это открывает для Холмса широкие возможности. Он знает, что в этом районе не может быть много людей этого описания, и вскоре идентифицирует его как Генри Вуда и идет с Ватсоном навестить его на следующий день в его комнате. Вуд все объясняет. Он был капралом в том же полку, что и полковник Барклай, который в то время все еще был сержантом во время восстания в Индии 1857 года , известного тогда как «Мятеж». Также в это время он и Барклай боролись за руку Нэнси. Генри не был деформирован и выглядел гораздо лучше в те дни. Полк был вынужден расквартировать из-за беспорядков в Индии., и вода закончилась, среди других проблем. Попросили добровольца выйти и позвать на помощь, и Генри вызвался сделать это. Сержант Джеймс Барклай - позже полковник - проинструктировал Генри о наиболее безопасном маршруте. Но когда Генри путешествовал по маршруту, на него напали и взяли в плен, потеряв сознание в процессе. Когда он очнулся, он понял из того, что он знал на местном языке, на котором говорили его похитители, что сержант Барклай предал его врагу, движимый одним мотивом - избавиться от Генри, чтобы получить Нэнси для себя. Генри неоднократно подвергали пыткам, из-за чего он стал уродливым, провел годы в рабстве или в странствиях, зарабатывал деньги фокусником, а когда он состарился, он очень хотел вернуться в Англию. Он искал солдат, потому что был знаком с окружающей средой.

Затем, совершенно случайно, в тот вечер он встретил Нэнси, которая была потрясена, узнав, что он жив. Однако, не зная ее, он последовал за ней до дома и стал свидетелем спора, потому что жалюзи были подняты, а стеклянная дверь открыта. Он перелез через низкую стену и вошел в комнату. Апоплексический удар , вызванные очами его убил полковник мгновенно, и Нэнси упала в обморок. Первой мыслью Генри тогда было открыть внутреннюю дверь и вызвать помощь, и для этого он взял ключ у ныне находящейся без сознания Нэнси. Понимая, что ситуация выглядела для него очень плохо и что его самого могут обвинить в убийстве, он предпочел бежать, остановившись на достаточно долгое время, чтобы забрать Тедди, своего мангуста.который он использовал в своих колдовстве, которое сбежало из деревянного ящика. Тем не менее, он уронил свою палку, странное оружие, которое было позже найдено, и случайно унес ключ с собой.

Следствие уже реабилитировало Нэнси, установив причину смерти полковника - апоплексический удар (Вуд утверждал, что полковник был мертв до того, как получил очевидно смертельную рану головы от удара о кранец камина, и эксперты, по-видимому, пришли к такому же выводу).

Что касается «Давида», то, по всей видимости, это был упрек, в котором Нэнси сравнила своего мужа с библейским царем , который приказал перевести мужа Вирсавии Урию в зону ожесточенных боев, чтобы его убили, оставив Давида свободно жениться на жене Урии. .

Комментарий [ править ]

«Элементарно, мой дорогой Ватсон» - это часто цитируемая фраза Шерлока Холмса. Однако Холмс никогда не говорит этого ни в одном из рассказов сэра Артура Конан Дойля. Однако в «Приключении кривого человека» он ближе всего подходит к этому:

«У меня есть преимущество в том, что я знаю ваши привычки, мой дорогой Ватсон, - сказал он.
"Отлично!" Я плакал.
"Элементарно", - сказал он.

Версия Granada Television переворачивает часто цитируемую «Элементарную, мой дорогой Ватсон», заканчивая тем, что Уотсон делает вывод, что Холмс искал отрывок в Библии с тех пор, как они вернулись домой из Олдершота. Когда Холмс спрашивает Ватсона, откуда он узнал, он отвечает: «Элементарно, мой дорогой Холмс», объяснив, как он пришел к своему выводу.

Точная дата действия этой истории неизвестна, но, поскольку Нэнси была замужем «более тридцати лет», а в 1857 году вспыхнуло восстание в Индии, дата, похоже, наступит где-то после 1887 года. Первые несколько строк Уотсона говорят, что это эта история произошла "летом" сразу после его женитьбы, в 1889 году; таким образом, лето 1889 года было бы правильным.

История публикации [ править ]

«Приключение Crooked Man» была опубликована в Великобритании в The Strand Magazine в июле 1893 года , и в США в Weekly Харпера 8 июля 1893. Она была также опубликована в американском издании The Strand Magazine в августе 1893 г. [ 1] история была опубликована с семью иллюстрациями Сидни Педжета в Strand , [3] и с двумя иллюстрациями WH Hyde в Weekly Харпера . [4] Он был включен в Воспоминаний о Шерлоке Холмсе , [3] , который был опубликован в декабре 1893 г. в Великобритании и в феврале 1894 г. в США. [5]

Адаптации [ править ]

Кино и телевидение [ править ]

История была адаптирована как немой короткометражный фильм 1923 года в рамках серии фильмов о Столле . В нем снимались Эйл Норвуд в роли Холмса и Хьюберт Уиллис в роли Уотсона, а также Глэдис Дженнингс в роли миссис Барклай и Дора Де Винтон в роли мисс Моррисон. [6]

Гранада ТВ-версия с Джереми Бреттом верна оригиналу, за исключением того, что в ней экономка, а не кучер, рассказывает Холмсу о разгадке пропавшего ключа. Это также намекает на то, что «Мальвы» - это полк «Уланов» и что Барклай большей частью был обязан своим быстрым повышением в звании от сержанта до офицера, по крайней мере частично, благодаря его браку с дочерью полкового сержант-майора, а не заслугам, поскольку Мерфи был уже молодым младшим офицером в то время, когда Барклай был сержантом; на момент повествования Мерфи все еще был майором «временного» командования полка. В нем снимались Норман Джонс в роли Генри Вуда, Лиза Даниели в роли Нэнси Барклай, Денис Хоторн в роли Джеймса Барклая,Фиона Шоув роли мисс Моррисон, Пол Чепмен в роли майора Мерфи, Шелаг Стивенсон в роли Джейн, Майкл Ламсден в роли молодого Генри Вуда, Кэтрин Рабетт в роли молодой Нэнси и Джеймс Уилби в роли молодого Барклая.

История была адаптирована как эпизод 1999 года из мультсериала « Шерлок Холмс в 22 веке» под названием «Кривой человек». [7]

Холмс описывает этот случай своей группе наркозависимых в эпизоде ​​«Гигантская пушка, наполненная наркотиками» (2013) телесериала CBS « Элементарно» .

Радио [ править ]

Эдит Мейзер адаптировала рассказ как эпизод американского радиосериала «Приключения Шерлока Холмса», который вышел в эфир 1 декабря 1930 года, с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [8]

Эдит Мейзер также адаптировала эту историю как эпизод более позднего американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса» с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Уотсона, который транслировался 10 ноября 1940 года [9].

Майкл Хардвик инсценировал эту историю как радиоадаптацию программы BBC Light в 1966 году в рамках радиосериала 1952–1969 годов, в котором Карлтон Хоббс сыграл Холмса в главной роли, а Норман Шелли - Уотсон. [10]

"Кривой человек" был драматизирован для BBC Radio 4 в 1992 году Бертом Коулзом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в главной роли в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Уотсона. В нем участвовали Брайан Блессед в роли Генри Вуда и Теренс Эдмонд в роли майора Мерфи. [11] Эта адаптация содержит поворот к концу сцены развязки: после того, как Холмс вышел из комнаты, Ватсон советует Вуду подождать некоторое время, а затем вернуться к Нэнси Барклай, чтобы его обезображивание не имело для нее значения. Вуд отвечает неоднозначно, и вопрос остается (для аудитории) нерешенным.

История была адаптирована как эпизод из сериала «Классические приключения Шерлока Холмса » на американском радио « Imagination Theater» с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Уотсона. Эпизод вышел в эфир в 2015 году. [12]

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ a b Смит (2014), стр. 88.
  2. ^ Общая информация о любимых рассказах сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе | Библиотека мелочей
  3. ^ a b Cawthorne (2011), стр. 86.
  4. ^ "Harper's Weekly. V.37 июнь-декабрь 1893" . Электронная библиотека HathiTrust . Проверено 12 ноября 2020 .
  5. ^ Cawthorne (2011), стр. 75.
  6. ^ Эйлз, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 132 . ISBN 0-06-015620-1.
  7. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 225. ISBN 9780857687760.
  8. ^ Дикерсон (2019), стр. 26.
  9. ^ Дикерсон (2019), стр. 96.
  10. Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 391 . ISBN 0-517-217597.
  11. ^ Берт Коулз. «Воспоминания о Шерлоке Холмсе» . BBC завершила аудиозапись Шерлока Холмса . Проверено 12 декабря +2016 .
  12. Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF) . Старинное радио . Дата обращения 17 июня 2020 .
Источники
  • Которн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Запуск Press. ISBN 978-0762444083.
  • Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
  • Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: элементарное руководство (обновленное издание). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст The Crooked Man в Wikisource
  • СМИ, связанные с приключением Кривого человека на Викискладе?
  • Аудиокнига общественного достояния The Adventure of the Crooked Man на LibriVox