Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сонный шаперон в Иматре, Финляндия 2016

The Drowsy Chaperone - это мюзикл по книге Боба Мартина и Дона Маккеллара, а также музыка и слова Лизы Ламберт и Грега Моррисона . Это пародия на американскую музыкальную комедию 1920-х годов. История касается асоциального фаната музыкального театра средних лет. Пока он играет запись своего любимого мюзикла, вымышленного хита 1928 года «Сонный сопровождающий» , шоу оживает на сцене, когда он криво комментирует музыку, историю и актеров.

«Сонный шаперон» дебютировал в 1998 году в «Риволи» в Торонто и открылся на Бродвее 1 мая 2006 года. Шоу было номинировано на несколько театральных премий Бродвея и Вест-Энда, получило пять премий «Тони» и семь наград Drama Desk Awards . У шоу были крупные постановки в Торонто, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Лондоне, Мельбурне и Японии, а также два тура по Северной Америке.

История [ править ]

Сонливая Сопровождающий началось в 1997 году, когда Дон McKellar , Лиза Ламберт , Грег Моррисон и несколько друзей создали пародию старых мюзиклов для мальчишника от Боба Мартина и Джанет Ван де Граафа . В первом воплощении «Человека в кресле» не было, музыкальные стили варьировались от 1920-х до 1940-х годов, а шутки были более рискованными. Когда шоу было изменено к фестивалю Toronto Fringe Festival , Мартин стал соавтором сценария, создав «Человек в кресле» в качестве рассказчика / комментатора пьесы. [1]

После постановки «Грань» продюсер коммерческого театра из Торонто Дэвид Мирвиш в 1999 году профинансировал расширенное производство в независимом театре Passe Muraille на 160 мест в Торонто. Успех кассовых сборов и положительные отзывы заставили Мирвиша в 2001 году профинансировать дальнейшее развитие и произвести полномасштабную версию. Театр Зимнего сада в Торонто на 1000 мест . Во время постановки Линда Интаски, младший продюсер Mirvish Productions, пригласила нью-йоркского продюсера Роя Миллера посмотреть мюзикл. Миллер увидел в шоу потенциал и получил права.

Вместе с канадским актером и сборщиком денег Полом Маком Миллер 5 октября 2004 г. [2] [3] выступил с чтением для Национального альянса музыкального театра Нью-Йорка [2] [3] и пригласил бродвейского продюсера Кевина МакКоллума . Чтение привлекло внимание Макколлума и в конечном итоге привело к тому, что Миллер, МакКоллум и Боб Бойетт, Стефани Макклелланд, Барбара Фрейтаг и Джилл Фурман взяли на себя обязательство продюсировать пьесу. За городом последовала помолвка в Театре Ахмансона в Лос-Анджелесе (2005), а после изменений, Сонный Шаперон открылся на Бродвее 1 мая 2006 года.

Сводка [ править ]

Человек в кресле, мышечный, агорафобный бродвейский фанатик, стремящийся вылечить свою «неспецифическую печаль», слушает запись вымышленной музыкальной комедии 1928 года «Сонный шаперон» . Пока он слушает эту редкую запись, персонажи появляются в его грязной квартире, и она превращается во впечатляющий бродвейский декорации с рамками из ракушек , сверкающей мебелью, раскрашенными задниками и блестящими костюмами. Мужчина в кресле постоянно комментирует шоу со сцены, хотя он находится со стороны аудитории у четвертой стены , невидимый для игроков. Этот комментарий время от времени раскрывает аспекты его личной жизни, такие как его неудачный брак и подразумеваемое влечение к ведущему мужчине Дроузи.

В первом номере «Необычные платья» представлены сюжет и персонажи шоу: это день свадьбы нефтяного магната Роберта Мартина и бродвейской звезды Джанет Ван Де Грааф, которая планирует отказаться от своей карьеры ради семейной жизни. Среди присутствующих - стареющая хозяйка миссис Тоттендейл; ее верный сотрудник, известный как Подчиненный; Шафер Роберта, Джордж; Бродвейский продюсер Фельдзиг, который надеется убедить Джанет отказаться от брака и продолжить играть в «Безумствах» Фельдзига ; легкомысленная Китти, которая надеется занять место Джанет в Безумие ; два гангстера, переодетые кондитерами; самопровозглашенный знаменитый латинский любовник Альдольфо; Шаперон-алкоголик Джанет, который должен держать ее подальше от Роберта до свадьбы; и Трикс,летчица .

Гангстеры рассказывают Фельдзигу, что их босс вложил деньги в безумцев.и хочет убедиться, что шоу имеет финансовый успех, которого, вероятно, не будет без Джанет. Они говорят Фельдзигу, что он должен саботировать свадьбу и сделать так, чтобы Джанет оставалась в шоу-бизнесе. Фельдзиг вербует тщеславного Альдольфо, которым легко манипулировать, чтобы соблазнить Джанет и испортить ее отношения с Робертом. Тем временем в своей комнате Роберт понимает, что нервничает по поводу свадьбы. Чтобы избавиться от «холодных ног», он танцует чечетку, и Джордж, который тоже нервничает, присоединяется к танцу. Джордж отмечает, что чечетка может быть вредной, поэтому он предлагает Роберту вместо этого покататься на роликовых коньках в саду с повязкой на глаза, чтобы он не видел Джанет. Возле бассейна Джанет сообщает репортерам, что она счастлива выйти замуж и якобы не хочет больше быть актрисой («Выпендриваться»).но ее песня превращается в большой продюсерский номер.

В комнате Джанет Джанет сомневается, действительно ли ее любит Роберт, и просит совета у Сопровождающей. Шаперона отвечает импровизированным «As We Stumble Along», «воодушевляющим гимном алкоголизму», который, как объясняет Человек в кресле, оригинальная актриса, играющая Шаперона, настояла на включении в шоу. Что еще более полезно, сопровождающий говорит Джанет, что она чувствует себя "сонной" и должна вздремнуть, давая Джанет возможность спросить Роберта, любит ли он ее. Джанет уходит в сад, и входит Альдольфо, ошибочно принимая Шаперону за Джанет. Шаперона счастливо притворяется Джанет и позволяет Альдольфо «соблазнить» ее («Я - Альдольфо»). Джанет встречает в саду Роберта, катающегося на роликах с завязанными глазами, и она притворяется француженкой «Мими».из средней части [Франции], где они делают тосты. "Она спрашивает Роберта, как он встретил свою невесту, и он описывает их влюбленную первую встречу (" Несчастный случай, ожидающий, чтобы произойти "). Увлеченный своими эмоциями, Роберт целуется" Мими », потому что она похожа на Джанет. Джанет яростно бросается прочь, потому что Роберт« поцеловал странную французскую девушку ».

Китти, надеясь занять место Джанет в « Безумцах» , пытается продемонстрировать Фельдзигу свои таланты чтения мыслей, но его это не впечатляет. Гангстеры противостоят Фельдзигу, угрожая ему убийственным «Толедским сюрпризом», потому что ему еще не удалось отменить свадьбу. Фельдзиг отвлекает их, настаивая на том, что у них действительно есть певческий и танцевальный талант, и они превращают "Toledo Surprise" в зажигательный танцевальный номер. Альдольфо с Шапероной на руке объявляет, что он соблазнил невесту, и поэтому свадьба отменяется, но Фельдзиг сердито говорит ему, что он соблазнил не ту женщину. Джанет объявляет, что она отменяет свадьбу, и Роберт тщетно протестует, что он поцеловал «Мими» только потому, что она напомнила ему Джанет («Сюрприз Толедо»).

Man in Chair объявляет, что это конец первого акта и первая запись из двух установленных. Он ставит еще одну пластинку, говоря, что публика может послушать начало второго акта «Сонного сопровождающего» , и уходит в туалет. На сцене появляется сцена, действие которой происходит в восточном дворце, с персонажами в стереотипных восточных костюмах и сопровождающим в костюме англичанки в платье с обручем («Послание соловья»). Man in Chair поспешно останавливает пластинку, объясняя публике, что это не та запись - это был мюзикл «Зачарованный соловей» , а не второй акт «Сонного шаперона» . Он находит нужную запись, и «Сонный сопровождающий» продолжает.

В музыкальном сновидении Джанет оплакивает потерянный роман и решает вернуться на сцену («Плач невесты»). Миссис Тоттендейл сообщает Underling, что свадьба состоится, как и было запланировано, потому что в конце концов "Любовь всегда прекрасна". Она показывает Подчиненному, что любит его («Любовь всегда прекрасна в конце»). Шаперона объявляет, что свадьба все-таки состоится: они с Альдольфо женятся (что Альдольфо беспомощно протестует). Миссис Тоттендейл объявляет, что они с Андерлингом тоже женятся.

Роберт говорит Джанет, что любит ее, и «Человек в кресле» объявляет, что скоро появится одна из его любимых ролей. Сопровождающий дает Джанет совет, что делать, когда кто-то роняет трость, а Сопровождающий говорит «да, пока можешь», опуская средний слог слова. У Man In Chair есть эмоциональный монолог, в котором он выражает свое удивление по поводу этой фразы, спрашивая, говорит ли она «живи, пока можешь», или «уходи, пока можешь». Он делится краткой предысторией своего неудачного брака и того, что нельзя расставаться, нужно жить. Сцена возвращается к Джанет, где она признает, что она действительно была французской девушкой, и соглашается выйти за него замуж. Чтобы успокоить гангстеров, Фельдзиг говорит им, что открыл новую звезду: Китти. Он просит ее продемонстрировать свой талант чтения мыслей, и когда она «читает Фельдзига»ум », она объявляет, что он просит ее выйти за него замуж.

Джордж, ставший теперь шаферой на всех четырех свадьбах, понимает, что не справился со своей самой важной задачей: найти священника. Трикс приземляется в саду, объявляя, что собирается вылететь в Рио . Поскольку капитан на борту корабля может совершать браки, каждый рационализирует, что Трикс, как пилот, может совершать браки на борту самолета, и она может доставить их всех в Рио для их медового месяца («Я делаю, я делаю в небе». ).

Когда пластинка вот-вот сыграет заключительный аккорд шоу, в квартире «Человек в кресле» отключается электричество, и прибывает суперинтендант, чтобы проверить автоматические выключатели. Сила возвращается, звучит финальный аккорд, и шоу окончено. Снова один, Man in Chair с грустью выражает свою глубокую любовь к мюзиклу, которого он никогда не видел. Он начинает петь «As We Stumble Along», и актеры впервые признают его присутствие, присоединяются к нему и подбадривают его («As We Stumble Along (Reprise)»).

Музыкальные номера [ править ]

  • Увертюра - Оркестр
  • Необычные платья –Tottendale
  • Холодные ноги - Роберт, Джордж
  • Show Off - Джанет, Компания
  • Как мы спотыкаемся - Drowsy Chaperone, Ансамбль
  • Я Aldolpho - Aldolpho, Drowsy Chaperone
  • Авария в ожидании того, чтобы произойти - Роберт, Джанет
  • Толедский сюрприз - гангстеры, Фельдзиг, Китти, миссис Тоттендейл и компания
  • Послание соловья - Китти, Гангстеры, Альдольфо, Сонный шаперон
  • Плач невесты - Джанет, Компания
  • В конце концов, любовь всегда прекрасна - миссис Тоттендейл, подчиненная
  • Я делаю, делаю в небе - Trix, Компания
  • Как мы спотыкаемся (Reprise) - Компания

Оригинальная запись актерского состава содержит два бонус-трека под названием «Я помню любовь», который представляет собой дуэт миссис Тоттендейл и Андерлинг, и «Message From A Nightingale», представляющий собой полную версию отрывка песни, которая была сокращена. в шоу. "I Remember Love" также содержит соло на укулеле, исполненное укулеле Лил в роли миссис Тоттендейл. Его заменили на «Любовь всегда прекрасна в конце».

Структура шоу в шоу [ править ]

Представление о том, что публика слушает мюзикл на старой пластинке, используется на протяжении всего шоу. Когда он слушает шоу, Человек в кресле разрывается между своим желанием впитать каждый момент разворачивающегося шоу и своей потребностью вставить свои личные сноски и своими обширными, но тривиальными знаниями о музыкальных выступлениях и актерах, как он часто вводит аудиторию в фантазию и обратно. По мере того, как шоу продолжается, его личная жизнь раскрывается через его размышления о шоу, пока, когда запись заканчивается, он снова остается один в своей квартире - но все еще с его записью давно любимого шоу, чтобы обратиться к всякий раз, когда он синий.

В какой-то момент запись пропускается , что приводит к повторению последних нот (и танцевальных шагов) песни до тех пор, пока человек в кресле не ударится по проигрывателю. «Отключение электроэнергии» ближе к концу заставляет сцену темнеть в середине большого номера постановки. Несмотря на то, что шоу внутри шоу представляет собой двухактный мюзикл, «Сонный шаперон» играет без антракта; в конце первого акта «шоу» Человек в кресле замечает, что был бы антракт, «если бы мы сидели в Театре Мороско и смотрели « Сонную шаперону » . А это не так». (В оригинальной бродвейской постановке он добавил: «Они снесли здание и построили отель».Отсылка к шутке о том, что спектакль проходил в Театре Маркиза., часть комплекса Marriott Marquis, построенного на месте, где стоял Мороско). Его монолог в антракте мюзикла заканчивается, когда он меняет записи (якобы готовит проигрыватель для воспроизведения второго акта мюзикла), а затем покидает сцену «в туалет». Новая пластинка на самом деле является вторым актом другого мюзикла того же композитора и либреттиста с одними и теми же актерами. "Послание соловья" исполняется в костюмах, напоминающих Императорский Китай, а исполнители демонстрируют клишированные китайские акценты и манеры. Человек в кресле возвращается на сцену и заменяет пластинку правильной из второго акта «Сонного сопровождающего» .

Пародии на музыкальную комедию [ править ]

Сюжет включает в себя ошибочные отождествления, последовательности снов , плевки , deus ex machina , невозмутимого английского дворецкого, рассеянную вдову, бродвейского импресарио и его постановку Follies, комических гангстеров, безумного хора , возбужденного шафера и Джанет. "Сонный" (то есть " подвыпивший ") Chaperone, которого играет в шоу-в-шоу дерзкая Grande Dame of the Stage, специализируется на "зажигательных гимнах" и не прерывает сцены со случайными коллегами по фильму.

Производство [ править ]

Бродвей [ править ]

Broadway производство открылось в мае 2006 года на маркизе театр и закрыто 30 декабря 2007 после 674 спектаклей и 32 превью. Оно было направлено и хореографи от Кейси Николо . В постановке снимались Боб Мартин, Саттон Фостер, Джорджия Энгель, Эдвард Хибберт и Бет Ливел.

Вест-Энд [ править ]

Бродвейская команда поставила постановку Вест-Энда . Анонсы начались 14 мая 2007 года, премьера состоялась 6 июня, но закрылась 4 августа после менее чем 100 выступлений. В основном британский актерский состав, в том числе Элейн Пейдж, вернувшаяся в Вест-Энд через шесть лет, Джон Партридж и Саммер Страллен присоединились к соавтору шоу Бобу Мартину, воссоздающему свою бродвейскую роль «Человек в кресле». Джозеф Алесси , Энн Роджерс , Николас Грейс , Ник Холдер , Селина Чилтон , Шон Кингсли , Адам Стаффорд , Кэмерон Джекс Ниной Френч , Полом Айвзоном , Марком Голдторп , Ванессой Бармби , Вивьен Карлайл , Шерри Перрингтон и Марком Дикинсоном в качестве ведущих дублеров. Позже во время показа телезвезда Стив Пембертон взял на себя роль «Человека в кресле», в то время как дублер Нина Френч взяла на себя роль «Миссис Тоттендейл». Владелец театра « Новелло » сэр Кэмерон Макинтош , который видел шоу на предварительных показах в Нью-Йорке, поддержал его трансатлантический перенос. [4] Лондонские критики были в целом оптимистичны по поводу шоу, [5] хотя некоторые были менее впечатлены.[6] [7] Даже раннее резкое снижение стоимости премиальных мест для шоу не вызвало достаточного энтузиазма в отношении производства, и продюсеры закрыли его в августе вместо запланированной даты февраля 2008 года. [8] [9] Лондонский The Stage прокомментировал: «... шоу в Лондоне можно проводить безопасно ... с меньшей мощностью, чем требуется на Бродвее ... Но, кактолько что доказалперевод « Сонного шаперона », иногда даже Тони выигрывающей Broadway удар даже не может достичь этого «. [10]

Мюзикл получил в 2008 году номинацию на премию Оливье за лучший новый мюзикл, лучшую женскую роль в мюзикле (Саммер Страллен), лучшую мужскую роль в мюзикле (Боб Мартин), лучший театральный хореограф (Кейси Николоу) и лучший дизайн костюмов (Грегг Барнс). [11]

Североамериканский тур [ править ]

Национальный тур The Drowsy Chaperone открылся 19 сентября 2007 года в Торонто в театре Элгин . Среди исполнителей были оригинальные бродвейские актеры Боб Мартин и Джорджия Энгель. В то время как Энгель выступал с компанией в рамках расширенного сотрудничества, Мартин не продолжал работать за пределами Торонто; его роль взял на себя Джонатан Кромби . Нэнси Опель сыграла роль «Сонной сопровождающей». Drowsy Chaperone выступили более чем в 30 городах США, в том числе в Лос-Анджелесе в Театре Ахмансона , где шоу проходило перед тем, как перейти на Бродвей. [12]

Последующие североамериканские постановки [ править ]

The Vancouver Playhouse Theater Company организовала независимую постановку «Сонной шапероны» режиссера Макса Реймера, мюзикла под руководством Ллойда Николсона и хореографии Дайны Текатч в Ванкувере, Британская Колумбия. Он открылся 27 ноября 2008 г. и продлился до 27 декабря 2008 г. В состав этой версии вошли Джей Бразо , Том Эллисон, Дебби Тимасс, Лэрд Макинтош , Габриэль Джонс, Нил Майнор, Шон Макдональд, Марк Берджесс, Натали Марабл, Нора Маклеллан и Дэвид Марр. . [13]

В июле 2009 года Театр Тысячи островов организовал еще одну независимую постановку под руководством Кэтрин Маккей в постановке Дайны Текатч под музыкальным руководством Сэнди Торберн. [ необходима цитата ]

В сотрудничестве с Канадским национальным центром искусств и английским театром, постановка Vancouver Playhouse Theater Company « Сонный сопровождающий» режиссера Макса Реймера была показана на сцене Shoctor театра « Цитадель» в Эдмонтоне , Альберта , которая открылась 5 сентября и закрылась 4 октября ( 2009), а затем играл в Национальном центре искусств до 1 ноября 2009 года; однако музыкальный руководитель Ллойд Николсон умер от сердечного приступа накануне первого выступления в Оттаве, из-за чего тираж спектакля в этом городе был несколько урезан, поскольку несколько ранних выступлений были отменены. [14]

7 января 2010 года Театральный центр Манитобы в Виннипеге открыл совместную постановку с Театром Калгари, а даты в Калгари назначены на следующий сезон. Шоу будет производиться Medicine Hat музыкального театра в апреле 2016 года [ править ]

Сонный сопровождающий проходил с 30 июня по 11 июля 2015 года в Cape Playhouse в Деннисе, штат Массачусетс, где Джо Энн Уорли повторяла свою бродвейскую роль миссис Тоттендейл: в актерский состав также входили Саймон Джонс в роли человека в кресле и Билл Нолти в роли Фельдзига. В обзоре этого спектакля, опубликованном 12 июля 2015 года на BroadwayWorld.com, говорится: « Сонный сопровождающий - одно из тех шоу, которое по своей сути является комичным: оно буквально смешно с громким смехом, изображая жизнь и действия каждого из них. персонажи слишком абсурдны, чтобы в это поверить ... Сонный шаперондействительно красивое шоу, насыщенное пением, танцами, некоторыми очень странными персонажами и почти слишком простым сюжетом, который делает это шоу потрясающим ». [15]

Шоу снова возобновилось в оперном театре Гудспид в Хаддаме, штат Коннектикут, с 21 сентября по 25 ноября 2018 года.

Японское производство [ править ]

Первая переведенная постановка мюзикла открылась в Японии 5 января 2009 года [16].

Австралийские постановки [ править ]

Австралийская постановка, поставленная Melbourne Theater Company , открылась для ограниченного участия в Мельбурне 21 января 2010 года. Выдающийся австралийский актер Джеффри Раш сыграл Человека в кресле. [17] [18] Производство было объявлено до 20 февраля, но из-за впечатляюще высокого спроса на билеты, когда они впервые появились в продаже, продюсеры договорились продлить его до 27 февраля. [19]

Производство в Бендиго, Виктория, начинается в июле 2019 года.

Последующие постановки Fringe [ править ]

Ovation Productions и Алекс Сигал представили спектакль « Наверху у ворот», поставленный Рэки Плевсом, музыкальным руководителем Майклом Ингландом, в постановке Фабиана Алоизы, кастинг - Элли Коллиер-Бристоу. 23 сентября - 31 октября 2010 г. [20]

Труппа Blue Hill поставила свою версию постановки с 1 по 9 ноября 2013 года в Театре Св. Клемента в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка, постановку и хореографию поставили Стивен Агосто, музыкальный руководитель и дирижер Эндрю Дэвид Сотомайор, декорации - Александр Теппер. . [21]

Бразильское производство [ править ]

Впервые «Сонный шаперон» был переведен на португальский язык в 2013 году и исполнялся с 17 августа 2013 года по 29 июня 2014 года в городе Сан-Паулу. В актерском составе были такие популярные бразильские музыкальные актеры, как Иван Паренте, Сара Саррес, Стелла Миранда, Сауло Васконселос, Киара Сассо и Андрецца Массеи. Он был поставлен в Teatro Popular do SESI, и это был первый раз, когда большое музыкальное шоу получило бесплатные билеты благодаря спонсорской поддержке. [22]

Производство Бермудских островов [ править ]

Общество Гилберта и Салливана на Бермудских островах представило «Сонную шаперону» в Театре Эрла Камерона, мэрия, Гамильтон, Бермудские острова, с 1 по 10 октября 2015 года. В ролях были Филип Джонс, Нэнси Томпсон, Келли Гилмор, Роберт Годфри, Максвелл Кинг, Уилл Кемпе , Лиз Найт, Николь Крамплер и Слоан Уилсон. [23]

Запись трансляции [ править ]

Однодисковый компакт-диск оригинального состава бродвейского состава был выпущен в 2006 году. [24] Хотя он содержал в основном только музыкальные номера, он также содержал достаточно повествования человека в кресле, чтобы дать представление о его роли. В День святого Валентина 2007 года была выпущена виниловая пластинка ограниченным тиражом тиражом в 1000 экземпляров, доступная только на веб-сайте Ghostlight Records и в вестибюле театра Marquis. Это издание, которое включало только музыкальные номера вместе с дополнительными специально записанными диалогами, предназначалось для воссоздания альбома, который слушал Человек в кресле. [ необходима цитата ]

Основные роли и кастинг [ править ]

Известные замены (Бродвей)
  • Джо Энн Уорли и Синди Уильямс в роли миссис Тоттендейл
  • Мара Дави в роли Джанет ван де Грааф
  • Питер Бартлетт, как подчиненный
  • Джонатан Кромби , Боб Сэджет и Джон Гловер в роли человека в кресле
Известная замена (Лондон)
  • Стив Пембертон заменил Боба Мартина в роли Человека в кресле с 10 июля до закрытия производства 4 августа.

Известная замена (Североамериканский тур)

  • Джонатан Кромби в роли человека в кресле (Кромби заменил Мартина после начала тура в родном городе Мартина, Торонто )

Награды и номинации [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Оригинальное лондонское производство [ править ]

Киноадаптация [ править ]

2 июня 2014 года режиссер Фред Шепизи был нанят для постановки экранизации. [26]

Ссылки [ править ]

  1. Позже он заявил, что основал эту роль на Ричарде Узуниане, ведущем радиошоу CBC Radio Say it with Music (см. Обсуждение)
  2. ^ О НАМТ . Проверено 6 августа 2007 г.
  3. Кевин МакКоллум, Введение , примечания к компакт-диску, 10 мая 2006 г.
  4. ^ 'Сонный Сопровождающий' , OfficialLondonTheatre.com, 6 марта 2007
  5. ^ Ouzounian, Ричард. «Сонный шаперон будит британских критиков» The Star , 2007-06-08. Проверено 20 апреля 2008 г.
  6. ^ "Помогите, мой язык застрял в щеке !;" Независимый; 10 июня 2007 г.
  7. ^ 'Сонный Сопровождающий' The Guardian, 7 июля 2007. Проверено 25 июля 2007
  8. ^ Эндрю Ганс и Кеннет Джонс. Афиша «Сонная шаперона Лондона закроется в августе» , 6 июля 2007 г.
  9. ^ "Сонный закрывается рано в столице", Лондонское Театральное общество, 9 июля 2007 г.
  10. ^ «Вест-Энд обгоняет Бродвей по цене», The Stage , Лондон, 25 июля 2007 г.
  11. ^ "Olivier Winners, 2008" , officiallondontheatre.co.uk. Проверено 14 августа 2009 г.
  12. ^ Кеннет Джонс; «Сонный шаперон возвращается домой в Торонто для начала тура», заархивировано 17 сентября 2008 года на Wayback Machine из Playbill . 19 сентября 2007 г.
  13. ^ «Сонный сопровождающий - одно из лучших шоу сезона» . Пролив Джорджия , 28 ноября 2008 г.
  14. ^ "Drowsy Chaperone музыкальный руководитель умирает" . Эдмонтонский журнал , 17 октября 2009 г.
  15. ^ Мораль, Кристен. "BWW Reviews: DROWSY, мы не такие!" . BroadwayWorld.com . Дата обращения 5 мая 2016 .
  16. ^ Билет horipro.co.jp
  17. ^ Ганс, Эндрю. Афиша "Джеффри Раш" в австралийской сонной шапероне , 9 сентября 2009 г.
  18. ^ Drowsy Chaperone - хит в Австралии! , 18 февраля 2010 г.
  19. ^ Боланд, Микаэла. "Пришлите сопровождающих" Австралийский, 19 января 2010 г.
  20. ^ "listings" RemoteGoat, 18 июля 2010 г.
  21. ^ Сонный bht.org
  22. ^ [1] cidadedesaopaulo.com
  23. ^ Сонный шаперон gands.bm
  24. ^ Ghostlight отчеты , Сонливая Сопровождающий, первоначально Broadway Cast Recording 7915584411-2
  25. Джонс, Кеннет (19 сентября 2007 г.). «Сонный сопровождающий возвращается домой, в Торонто, для начала тура» . Афиша . Проверено 22 мая 2020 .
  26. ^ Майкл Джоя; Эндрю Ганд (2 июня 2014 г.). «Хью Джекман, Энн Хэтэуэй, Барбра Стрейзанд« Заинтересованы »в фильме« Сонный сопровождающий; прикреплен режиссер Фред Шепизи » . Афиша . Проверено 17 января 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сонный сопровождающий в базе данных Internet Broadway
  • Drowsy рано закрывается в столице - Лондонское театральное общество, 9 июля 2007 г.
  • Сонный шаперон на сайте Международного музыкального театра
  • Боб Мартин - интервью Downstage Center в American Theater Wing.org , июнь 2006 г.
  • Учебное пособие от TUTS