Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( ноябрь 2009 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Гленди Берк - американская народная песня Стивена Фостера . Он появляется в «Новой книге банджо» Джеймса Бакли, опубликованной в 1860 году. Гленди Берк из песни - это гребной пароход, курсирующий по бассейну реки Миссисипи . [1] Лодка была названа в честь Гленди Берк, 29-го мэра Нового Орлеана.
Тексты [ править ]
«Гленди Берк» - мощная быстрая лодка,
с сильным и быстрым капитаном;
Он сидит там на крыше урагана
И не спускает глаз с экипажа.
Я не могу оставаться здесь, потому что работа слишком тяжелая;
Я обязан покинуть этот город;
Я возьму свои шмотки и повешу их себе на спину,
когда спустится Гленди Берк.
Припев:
Хо! для Луизианы !
Я обязан покинуть этот город;
Я возьму свои шмотки и повешу их себе на спину,
когда спустится Гленди Берк.
У Glendy Burk забавная старая команда,
И они поют песню лодочника,
Они сжигают смолу и сосновый узел,
Чтобы толкнуть лодку.
Дым поднимается вверх, и двигатель ревет,
И колесо крутится ,
так что хорошо, что я
совершу небольшую поездку, Когда де Гленди Берк спустится.
Я буду работать всю ночь при ветре и шторме,
Я буду работать весь день под дождем,
Пока я снова не окажусь на причале
в Новом Орлеане .
Они заставят меня косить здесь сено,
И стукнуть меня головой о цеп,
Я пойду, что они работают с сахаром и тростником,
И кататься по тюку хлопка.
Моя госпожа любовь красива, как розовый,
Я встречусь с ней по дороге,
Я отвезу ее обратно на солнечный старый юг
И да, я заставлю ее остаться
Так что не волнуйся, моя дорогая,
Ой! Не волнуйтесь, мисс Браун,
я отвезу вас обратно в середине недели,
когда де Гленди Берк спустится. [2]
Ссылки [ править ]
- ^ Список документов на сайте Университета штата Луизиана в Шривпорте
- ^ Тексты песен в Питтсбургском университете