Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Хорошего, Плохого и Уродливого )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хороший, плохой и уродливый ( итал . Il buono, il brutto, il cattivo , буквально «хороший, уродливый, плохой») - это итальянский эпический вестерн- фильм о спагетти 1966года, снятый Серхио Леоне с Клинтом Иствудом вглавнойроли. Хороший », Ли Ван Клиф в роли« Плохого »и Эли Уоллаха в роли« Уродливого ». [10] Его сценарий был написан Age & Scarpelli , Лучано Винченцони и Леоне (с дополнительным материалом сценария и диалогами, предоставленными некредитованным Серджио Донати ), [11]по рассказу Винченцони и Леоне. Оператор-постановщик Тонино Делли Колли отвечал за широкоэкранную кинематографию фильма , а Эннио Морриконе написал музыку к фильму , включая его основную тему . Это итальянское производство с сопродюсерами в Испании, Западной Германии и США. Большая часть съемок проходила в Испании.

Фильм известен тем, что Леоне использует длинные кадры и крупный план , а также ярко использует насилие , напряжение и стилизованные перестрелки . Сюжет вращается вокруг трех стрелков, соревнующихся, чтобы найти состояние в закопанном тайнике с золотом Конфедерации среди жестокого хаоса Гражданской войны в США (в частности, кампании в Нью-Мексико в 1862 году), участвуя при этом во многих сражениях и дуэлях. [12] Этот фильм стал третьим сотрудничеством Леоне и Клинта Иствуда, а вторым - Ли Ван Клифом.

«Хорошее, плохое и уродливое» было продано как третья и последняя часть трилогии «Доллары» после «Пригоршня долларов» и « Еще несколько долларов» . Фильм имел финансовый успех, собрав более 25 миллионов долларов в прокате, и считается, что Иствуд стал звездой. [13] Из-за общего неодобрения жанра спагетти-вестерна в то время, критическая оценка фильма после его выпуска была неоднозначной, но в последующие годы он получил признание критиков, став известным как «окончательный спагетти-вестерн».

Сюжет [ править ]

В 1862 году, во время Гражданской войны в США , наемник, известный как «Глаза ангела», допрашивает бывшего солдата Конфедерации Стивенса, которого Ангельские глазки должны убить, о Джексоне, беглеце, который украл тайник с золотом Конфедерации . Узнав новый псевдоним Джексона «Билл Карсон», Глаза Ангела убивают Стивенса, а затем его работодателя Бейкера, чтобы он сам мог найти золото. Бандит Туко Рамирес спасен от охотников за головами безымянным бродягой, которого Туко называет « Блонди.", который доставляет его местному шерифу, чтобы получить награду в размере 2000 долларов. Когда Туко вот-вот повесят, Блонди разрывает петлю Туко, стреляя в нее, и освобождает его. Двое убегают верхом на лошади и разделяют награду. Они повторяют процесс в других городах, пока Блонди не устанет от жалоб Туко и не бросит его в пустыню.

Желая отомстить и после неудачной попытки с друзьями, Туко догоняет Блонди и ведет его через пустыню, пока Блонди не теряет сознание от обезвоживания . Сбежавшая скорая госпиталь, запряженная лошадьми, прибывает с несколькими мертвыми солдатами Конфедерации и близким к смерти Биллом Карсоном, который обещает Туко 200000 долларов США конфедеративным золотом, похороненным в могиле на кладбище Сад-Хилл , в обмен на помощь. Когда Туко возвращается с водой, Карсон умер, а Блонди, упавшая рядом с ним, показывает, что Карсон выздоровел, и перед смертью назвал ему имя на могиле. Туко берет Блонди на ближайшую приграничную миссию, чтобы выздороветь.

Дуэт решает вместе искать золото, но они задерживаются силами Союза вскоре после выхода из миссии. Их доставили в лагерь для военнопленных, куда Ангел проник как сержант Союза в поисках Билла Карсона, привлекая его внимание, когда Туко изображал из себя Билла Карсона. Туко раскрывает название кладбища под пытками и отправляется на смерть. Зная, что Блонди не раскроет местонахождение, Глаза Ангела вовлекают его в свои поиски. Туко избегает своей участи, убивая приспешника Глаза Ангела, и вскоре оказывается в эвакуированном городе, куда также прибыли Блонди, Глаза Ангела и его банда.

Блонди находит Туко, и пара убивает людей Глаза Ангела, хотя Глаза Ангела убегают. Они едут в сторону Садового холма, прежде чем оказываются на стороне Союза во время военной осады через стратегический мост. Блонди решает разрушить мост, чтобы рассредоточить две армии и открыть доступ к кладбищу. Когда они связывают мост взрывчаткойТуко предлагает поделиться информацией. Туко раскрывает название кладбища, а Блонди говорит, что "Арч Стэнтон" - это имя на могиле. После сноса моста армии расходятся. Туко крадет лошадь и едет на Садовый холм, чтобы забрать золото для себя. Туко находит могилу Арка Стэнтона и начинает копать, где Блонди под прицелом призывает его продолжить. Прибывает Ангельские Глаза и держит Блонди под прицелом. Блонди заявляет, что солгал об имени на могиле Стэнтона и пишет настоящее имя могилы на камне, прежде чем вызвать Туко и Глаза Ангела на трехстороннюю дуэль .

Культовое мексиканское противостояние : Туко слева, Ангельские глазки посередине и Блонди справа: сцена сопровождается «Трио» Эннио Морриконе .

Трио смотрит друг на друга. Все рисуют с Блонди, убивающим Глаза Ангела, в то время как Туко обнаруживает, что его собственное ружье было разряжено Блонди прошлой ночью. Блонди показывает, что золото на самом деле находится в могиле рядом с могилой Арка Стентона с пометкой «Неизвестно». Туко сначала рад найти мешки с золотом, но Блонди держит его под дулом пистолета и приказывает в петлю палача под деревом. Блонди связывает Туко руки и заставляет его неустойчиво балансировать на неустойчивой могиле, в то время как он берет половину золота и уезжает. Когда Туко взывает о пощаде, Блонди возвращается в поле зрения. Он перерезал веревку выстрелом из винтовки, оставив Туко в живых, чтобы яростно проклял его, скрываясь за горизонтом.

В ролях [ править ]

Трио [ править ]

  • Клинт Иствуд в роли «Блонди» ( Человек без имени ): Хороший, неразговорчивый, уверенный в себе охотник за головами , временно объединяется с Туко и Ангельскими Глазами, чтобы найти закопанное золото. У Блонди и Туко двойственное партнерство. Туко знает название кладбища, где спрятано золото, но Блонди знает имя на могиле, где оно похоронено, заставляя их работать вместе, чтобы найти сокровище. Несмотря на эти жадные поиски, жалость Блонди к умирающим солдатам в хаотической бойне войны очевидна. «Я никогда не видел, чтобы столько мужчин так сильно растрачивали», - отмечает он. Он также утешает умирающего солдата, накрывая его пальто и позволяя выкурить сигару. Rawhide закончил свою серию в 1966 году, и на тот момент ни один изВ Соединенных Штатах был выпущен альбом « Пригоршня долларов и на несколько долларов больше» . Когда Леоне предложил Клинту Иствуду роль в его следующем фильме, это было единственное крупное предложение, которое у него было, но Иствуда все еще нужно было убедить сделать это. Леоне и его жена отправились в Калифорнию, чтобы убедить его. Двумя днями позже он согласился снять фильм, получив 250 000 долларов [14] и получив 10% прибыли от североамериканских рынков - сделка, которой Леоне не понравился. [15] В оригинальном итальянском сценарии фильма его зовут «Джо» (его прозвище в «Пригоршне долларов» ), но в итальянско-английском диалоге он упоминается как Блонди. [11]
  • Ли Ван Клиф в роли «Глаза ангела»: Плохой, безжалостный, самоуверенный, граничащий с садистом наемник, получает удовольствие от убийства и всегда заканчивает работу, за которую ему платят, обычно выслеживание и убийство. Первоначально Леоне хотел, чтобы Энрико Мария Салерно (который озвучил голос Иствуда для итальянских версий фильмов « Долларовая трилогия» ) [16] или Чарльз Бронсон сыграл Глаз ангела, но последний уже был намерен сыграть в «Грязной дюжине» (1967). Леоне снова подумал о работе с Ли Ван Клифом: «Я сказал себе, что Ван Клиф впервые сыграл романтического персонажа в« За несколько долларов больше ».. Идея заставить его сыграть персонажа, противоположного этому, стала мне нравиться ». [17] В исходном рабочем сценарии« Глаза ангела »назывались« Банджо », но упоминались как« Сентенца »(что означает« «Приговор» или «Правосудие») в итальянской версии. Иствуд придумал на съемочной площадке имя «Глаза ангела» из-за его худощавого вида и умелой стрельбы. [11]
  • Эли Уоллах в роли Туко Бенедикто Пасифико Хуана Марии Рамирес (известный как «Крыса» по словам Блонди): Гадкий, говорящий, смешно тупой, но при этом хитрый, застенчивый, стойкий и находчивый мексиканский бандит , разыскивается властями за длинный список преступлений. Режиссер изначально рассматривал Джан Марию Волонте (которая изображала злодеев в обоих предыдущих фильмах) на роль Туко, но чувствовал, что для этой роли нужен кто-то с «природным комическим талантом». В итоге Леоне выбрал Эли Уоллаха, основываясь на его роли в « Как был завоеван Запад» (1962), в частности, на его игре в сцене «Железные дороги». [18]В Лос-Анджелесе Леоне встретил Уоллаха, который скептически относился к тому, чтобы снова сыграть этого типа персонажа, но после того, как Леоне показал вступительную сцену из фильма « На несколько долларов больше» , Уоллах сказал: «Когда я вам нужен?» [19]Эти двое мужчин отлично ладили, обладая одним и тем же странным чувством юмора. Леоне позволил Валлаху внести изменения в своего персонажа с точки зрения его одежды и повторяющихся жестов. И Иствуд, и Ван Клиф поняли, что характер Туко близок сердцу Леоне, и режиссер и Уоллах стали хорошими друзьями. Они общались на французском, на котором Валлах говорил плохо, а Леоне - хорошо. Ван Клиф заметил: «Туко - единственный из трио, о котором публика знает все. Мы встречаемся с его братом и выясняем, откуда он и почему стал бандитом. Но персонажи Клинта и Ли остаются загадкой». [20] В театральном трейлере «Глаза ангела» называются «Уродливые» и «Туко» - «Плохие». [21]Это связано с ошибкой перевода; оригинальное итальянское название переводится как «Хороший [один], Уродливый [один], Плохой [один]».

Вспомогательный состав [ править ]

  • Аль Мулок - Элам, однорукий охотник за головами [22]
  • Альдо Джуффре в роли капитана Союза алкоголиков Клинтона [23]
  • Альдо Самбрелл в составе банды Angel Eyes [24]
  • Бенито Стефанелли в составе банды Angel Eyes [24]
  • Антонио Казале в роли Джексона / Билла Карсона
  • Джон Барта, как шериф
  • Хосе Террон в роли Томаса «Коротышка» Ларсона
  • Лоренцо Робледо в роли Клема
  • Луиджи Пистилли в роли отца Пабло Рамиреса [24]
  • Марио Брега в роли капрала Уоллеса [24]
  • Молино Рохо в роли капитана Харпера
  • Рада Рассимова в роли Марии
  • Берни Грант, как Клинтон
  • Хесус Гусман - Пардью, владелец отеля
  • Рикардо Паласиос - Бариста Сокорро
  • Антонио Касас в роли Стивенса
  • Антонито Руис - младший сын Стивенса
  • Роман Аризнаваррета - Охотник за головами

Производство [ править ]

Подготовка к производству [ править ]

После успеха фильма « На несколько долларов больше» руководители United Artists обратились к сценаристу фильма Лучано Винченцони, чтобы подписать контракт на права на этот фильм и на следующий. Продюсер Альберто Гримальди, Серхио Леоне и он не имели никаких планов, но с их благословения Винченцони выдвинул идею о «фильме о трех негодяях, которые ищут сокровища во время Гражданской войны в США». [25]Студия согласилась, но захотела узнать стоимость следующего фильма. В то же время Гримальди пытался заключить собственную сделку, но идея Винченцони была более прибыльной. Двое мужчин заключили соглашение с UA о бюджете в миллион долларов, при котором студия авансировала 500 000 долларов и 50% кассовых сборов за пределами Италии. Общий бюджет в конечном итоге составил 1,2 миллиона долларов. [11]

Леоне основывался на оригинальной концепции сценариста, чтобы «показать абсурдность войны ... Гражданской войны, с которой сталкиваются персонажи. В моей системе координат это бесполезно, глупо: оно не связано с« уважительной причиной »» [ 26] Страстный любитель истории, Леоне сказал: «Я где-то читал, что 120 000 человек погибли в южных лагерях, таких как Андерсонвилль . Я знал, что на севере есть лагеря. Вы всегда можете услышать о постыдном поведении. проигравших - никогда ». [27] Лагерь Баттервилля, где содержатся Блонди и Туко, основан на стальных гравюрах Андерсонвилля. На многие кадры фильма повлияли архивные фотографии, сделанные Мэтью Брэди и Александром Гарднером.[28]Поскольку действие фильма происходило во время Гражданской войны, он послужил приквелом к ​​двум другим фильмам трилогии, действие которых происходило после войны. [29]

В то время как Леоне развивал идею Винченцони в сценарии, сценарист рекомендовал команде сценаристов комедии Адженора Инкруччи и Фурио Скарпелли поработать над ним вместе с Леоне и Серхио Донати. По словам Леоне, «я не мог использовать ни одного написанного ими. Это был самый грубый обман в моей жизни». [30] Донати согласился, сказав: «В окончательном сценарии их почти не было. Они написали только первую часть. Всего одну строчку». [30] Винченцони утверждает, что написал сценарий за одиннадцать дней, но вскоре покинул проект после того, как его отношения с Леоне испортились. Все три главных персонажа содержат автобиографические элементы Леоне. В интервью он сказал: «[ Sentenza] не имеет духа, он профессионал в самом банальном смысле этого слова. Как робот. С двумя другими дело обстоит иначе. Что касается методичной и осторожной стороны моего персонажа, я был бы ближе к Иль Биондо (Блонди), но мое самое глубокое сочувствие всегда относится к стороне Туко ... Он может трогать со всей этой нежностью и всем этим оскорбленным человечеством ». [31] Режиссер Алекс Кокс предполагает, что захороненное на кладбище золото, за которым охотились главные герои, могло быть вдохновлено слухами, окружающими антикоммунистических террористов « Гладио» , которые спрятали многие из своих 138 тайников с оружием на кладбищах. [32]

Иствуд получал процентную зарплату, в отличие от первых двух фильмов, за которые он получал прямое вознаграждение. Когда Ли Ван Клиф снова получил роль в другом фильме « Доллары» , он пошутил: «Они вернули меня только потому, что они забыли убить меня в« За несколько долларов больше »». [29]

Рабочее название фильма - «Два великолепных бродяги» ( «Два великолепных бродяги» ). Это было изменено незадолго до начала съемок, когда Винченцони придумал « Il buono, il brutto, il cattivo» ( «Хороший, уродливый, плохой» ), который любил Леоне. В Соединенных Штатах United Artists рассматривали возможность использования оригинального итальянского перевода « Река долларов» или «Человек без имени» , но остановились на «Хорошем, плохом и уродливом» . [21]

Съемки [ править ]

Набор "Хорошее, Плохое и Уродливое" с характерной пересеченной местностью на заднем плане.
Кладбище Sad Hill, каким оно было в 2016 году

Производство началось в студии Cinecittà в Риме в середине мая 1966 года, включая вступительную сцену между Иствудом и Уоллахом, когда Блонди впервые захватывает Туко и отправляет его в тюрьму. [33] Затем постановка переместилась в область плато Испании недалеко от Бургоса на севере, которая увеличилась вдвое для юго-запада США, и снова сняли западные сцены в Альмерии на юге Испании. [34] На этот раз для производства потребовались более сложные декорации, в том числе город под артиллерийским огнем, обширный лагерь для военнопленных и поле битвы Гражданской войны в США; и для кульминации несколько сотен испанских солдат были наняты, чтобы построить кладбище с несколькими тысячами надгробий, чтобы напоминать древнююРимский цирк . [34] Для сцены, где был взорван мост, ее пришлось снимать дважды, так как в первом дубле все три камеры были уничтожены взрывом. [35] Иствуд вспоминает: «Им было бы все равно, если бы вы писали рассказ об испанцах и об Испании. Тогда они бы вас очень внимательно изучили, но тот факт, что вы делаете вестерн, который, как предполагается, должен быть построен в Юго-Западной Америке или Мексика, им наплевать, какой у вас рассказ или тема ". [36] Лучший итальянский оператор Тонино Делли Коллибыл приглашен для съемок фильма, и Леоне предложил ему уделять больше внимания свету, чем в предыдущих двух фильмах; Эннио Морриконе снова сочинил партитуру. Леоне сыграл важную роль в том, чтобы попросить Морриконе написать трек для финальной мексиканской сцены противостояния на кладбище, попросив его сочинить то, что чувствовалось как «трупы смеялись изнутри своих гробниц», и попросил Делли Колли создать гипнотический эффект кружения. с вкраплениями драматических экстремальных крупных планов, чтобы создать у зрителей впечатление визуального балета. [34] Съемки завершились в июле 1966 года. [14]

Первоначально Иствуд не был доволен сценарием и опасался, что Уоллах может отодвинуть его на второй план. «В первом фильме я был один», - сказал он Леоне. «Во втором случае нас было двое. Здесь нас трое. Если так будет и дальше, в следующем я буду играть с американской кавалерией». [37] Поскольку Иствуду было нелегко принять эту роль (его заработок увеличился до 250 000 долларов, появился еще один Ferrari [38] и 10% прибыли в Соединенных Штатах, когда он в конечном итоге был там освобожден), он снова столкнулся с публичными спорами. между Рут Марш, которая призвала его принять третий фильм трилогии, и агентством Уильяма Морриса и Ирвингом Леонардом , которые были недовольны влиянием Марша на актера. [37]Иствуд запретил Марш иметь какое-либо влияние на его карьеру, и он был вынужден уволить ее с поста своего бизнес-менеджера через письмо, отправленное Фрэнком Уэллсом. [37] Некоторое время спустя рекламой Иствуда занимался Джерри Пэм из Гутмана и Пэм. [33] На протяжении съемок Иствуд регулярно общался с актером Франко Неро , который в то время снимал Техас, Адиос . [39]

Уоллах и Иствуд вместе летели в Мадрид , и в перерывах между съемками Иствуд отдыхал и практиковался в игре в гольф. [40] Уоллах чуть не отравился во время съемок, когда он случайно выпил из бутылки кислоты, которую кинематографист поставил рядом с его бутылкой содовой. Уоллах упомянул об этом в своей автобиографии [41] и пожаловался, что, хотя Леоне был блестящим режиссером, он очень небрежно относился к обеспечению безопасности своих актеров во время опасных сцен. [42]Например, в одной сцене, где его должны были повесить после выстрела из пистолета, лошадь под ним должна была сбежать. Веревка на шее Уоллаха была оборвана, но лошадь слишком сильно испугалась. Он скакал около мили, Уоллах все еще сидел верхом, и его руки были связаны за спиной. [43]В третий раз жизни Уоллаха угрожала опасность во время сцены, где он и Марио Брега, скованные вместе, выпрыгивают из движущегося поезда. Прыжки прошли по плану, но жизнь Уоллаха оказалась под угрозой, когда его персонаж попытался разорвать цепь, связывающую его с (теперь мертвым) приспешником. Туко кладет тело на рельсы, ожидая, пока поезд перевернет цепь и разорвет ее. Уоллах и, по-видимому, вся съемочная группа не знали о тяжелых железных ступенях, которые торчали ногой из каждого вагона с закрытым кузовом. Если бы Уоллах встал из своего положения лежа не в то время, одна из выступающих ступенек могла бы обезглавить его. [44]

Мост в фильме был дважды сооружен саперами испанской армии и приспособлен для снятия взрывных устройств на камеру. В первом случае итальянский оператор дал понять, что готов к съемке, что было неверно истолковано армейским капитаном как похожее по звучанию испанское слово, означающее «старт». В результате взрыва никто не пострадал. Армия восстановила мост, пока снимали другие кадры. Поскольку мост был не опорой, а довольно тяжелой и прочной функциональной конструкцией, для его разрушения потребовались мощные взрывные устройства. [45] Леоне сказал, что эта сцена была частично навеяна немым фильмом Бастера Китона « Генерал» . [11]

Поскольку был задействован международный состав, актеры выступали на своих родных языках. Иствуд, Ван Клиф и Уоллах говорили по-английски, и их дублировали на итальянский для дебютного релиза в Риме. Для американской версии использовались голоса главных исполнителей, но актеры второго плана были дублированы на английский язык. [46] Результат заметен в плохой синхронизации голоса с движениями губ на экране; ни один диалог не является полностью синхронизированным, потому что Леоне редко снимал свои сцены с синхронизированным звуком . [47]Для этого приводились разные причины: Леоне часто нравилось проигрывать музыку Морриконе над сценой и, возможно, кричать актерам, чтобы поднять им настроение. Леоне больше заботился о визуальных эффектах, чем о диалогах (его английский был в лучшем случае ограничен). Учитывая технические ограничения времени, чисто записать звук в большинстве чрезвычайно широких кадров, которые часто использовал Леоне, было бы затруднительно. Кроме того, это было стандартной практикой в ​​итальянских фильмах того времени - снимать беззвучно и постдуб. Какова бы ни была настоящая причина, все диалоги в фильме были записаны в процессе постпродакшна. [48]

К концу съемок Иствуду наконец надоели перфекционистские режиссерские черты Леоне. Леоне настаивал, часто решительно, на съемках сцен с разных ракурсов, уделяя внимание мельчайшим деталям, что часто утомляло актеров. [40] Леоне, который был тучным, вызывал веселье из-за его эксцессов, и Иствуд нашел способ справиться со стрессом, вызванным им, шутя над ним и прозвал его « Йосемити Сэм » за его плохой характер. [40] После того, как фильм был закончен, Иствуд больше никогда не работал с Леоне, позже отказавшись от роли Гармоники в « Однажды на Западе».(1968), для которой Леоне лично прилетел в Лос-Анджелес, чтобы передать ему сценарий. Роль в итоге досталась Чарльзу Бронсону. [49] Несколько лет спустя, Леон взыскивал его реванш над Иствудом во время съемок фильма Однажды в Америке , когда он описал способность Иствуда как актер как , как глыбы мрамора или воска и уступают действующие способности Роберта Де Ниро , говоря: «Иствуд движется, как лунатик, между взрывами и градом пуль, и он всегда один и тот же - кусок мрамора. Бобби - прежде всего актер, Клинт - прежде всего звезда. Бобби страдает, Клинт зевает». [50] Иствуд позже подарил другу пончо.он снимался в трех фильмах, где его повесили в мексиканском ресторане в Кармеле, Калифорния . [51]

Кинематография [ править ]

В изображении насилия Леоне использовал свой фирменный стиль съемок с длинными прорисовками и крупным планом , который он делал, смешивая экстремальные снимки лица и размашистые длинные снимки. Таким образом, Леоне удалось создать эпические сцены, в которых акцентировались резкие взгляды и выстрелы лица или руки, медленно тянущиеся к пистолету в кобуре. [52] Это создает напряжение и тревогу, позволяя зрителям наслаждаться выступлениями и реакциями персонажей, создавая чувство волнения, а также давая Леоне возможность снимать красивые пейзажи . [52] Леоне также включил музыку, чтобы усилить напряжение и давление перед и во время многочисленных перестрелок в фильме. [11]

В съемках основных перестрелок Леоне в значительной степени убирает диалоги, чтобы больше сосредоточиться на действиях персонажей, что было важно во время культового мексиканского противостояния фильма . Этот стиль также можно увидеть у одного из главных героев фильма, Блонди (Человек без имени), который, по словам критиков, определяется его действиями, а не словами. [53] Всех трех персонажей можно рассматривать как антигероев, убивающих ради личной выгоды. Леоне также использовал трюковые съемки , такие как Блонди, стреляющий шляпой с головы человека и перерезавший петлю палача точным выстрелом, во многих известных перестрелках в фильме. [54]

Музыка [ править ]

Партитура написана Эннио Морриконе, частым соавтором Леоне . Хороший, Плохой и Уродливый нарушили предыдущие соглашения о том, как эти двое ранее сотрудничали. Вместо того, чтобы озвучивать фильм на стадии постпродакшна, они решили вместе поработать над темами до начала съемок, так что музыка помогла вдохновить фильм, а не фильм, вдохновляющий музыку. Леоне даже играл музыку на съемочной площадке и координировал движения камеры, чтобы она соответствовала музыке. [55] Отличный вокал Эдды Делл'Орсо.можно услышать пронизывающую всю композицию "Экстаз золота". Отчетливое звучание гитариста Бруно Баттисти Д'Аморио можно услышать в композициях «The Sundown» и «Padre Ramirez». В «Трио» можно услышать трубачей Микеле Ласеренцы и Франческо Катании. [56] Единственная песня с лирикой - «История солдата», слова которой написал Томми Коннор. [57] Отличительные оригинальные композиции Морриконе, содержащие стрельбу, свист (от Джона О'Нила ) и йодлинг пронизывают весь фильм. Основная тема, напоминающая вой койота(который сливается с реальным войом койота в первом кадре после вступительных титров), это двухтональная мелодия, которая является частым мотивом и используется для трех главных героев. Для каждого использовался свой инструмент: флейта для Blondie, окарина для Angel Eyes и человеческие голоса для Tuco. [58] [59] [60] [61] Музыка дополняет сеттинг фильма «Гражданская война в США» и содержит печальную балладу « История солдата », которую поют заключенные, когда Туко мучают ангельские глазки. [12] Кульминация фильма, трехстороннее мексиканское противостояние , начинается с мелодии "Экстаз золота », за которым следует« Трио »(которое содержит музыкальный намек на предыдущую работу Морриконе над« For a Few Dollars More » ).

" The Ecstasy of Gold " - это название песни, используемой в песнях The Good, The Bad and the Ugly . Написанная Морриконе, это одна из самых известных его работ в музыке к фильму. Песня уже давно используется в популярной культуре. В песне используется вокал Эдды Делл'Орсо, [62] итальянской вокалистки. Помимо вокала в песне используются музыкальные инструменты, такие как фортепиано, барабаны и кларнеты. [62] Песня исполняется в фильме, когда персонаж Туко в экстазе ищет золото, отсюда и название песни «Экстаз золота». [63] В популярной культуре песня использовалась такими артистами, как Metallica., которые использовали эту песню для открытия своих живых выступлений и даже сделали кавер на нее. Другие группы, такие как Ramones , включили эту песню в свои альбомы и на концерты. Песня также использовалась в жанре хип-хоп, в первую очередь такими рэперами, как Immortal Technique и Jay-Z . «Экстаз золота» также церемониально использовался футбольным клубом Лос-Анджелеса для открытия домашних игр. [63]

Основная тема, также озаглавленная « Хороший, плохой и уродливый », стала хитом в 1968 году, когда альбом саундтреков держался в чартах более года [61], достигнув 4-го места в чарте поп-альбомов Billboard и «Нет». 10 в чарте черного альбома. [64] Главной темой был также хит для Hugo Montenegro , исполнение которого стало поп-синглом № 2 Billboard в 1968 году. [65]

В популярной культуре американская группа новой волны Wall of Voodoo исполнила смесь тем из фильмов Эннио Морриконе, включая тему этого фильма. Единственная известная запись этого выступления - живое выступление на The Index Masters . Панк-рок-группа Ramones играла эту песню в качестве открытия своего концертного альбома Loco Live, а также на концертах до своего расформирования в 1996 году. Британская хэви-метал-группа Motörhead играла главную тему в качестве увертюры на альбоме 1981 года "No sleep 'til". Хаммерсмит "тур. Американская хэви-метал группа Metallicaисполнял "The Ecstasy of Gold" в качестве прелюдии на своих концертах с 1985 года (кроме 1996–1998), а в 2007 году записал версию инструментальной части для сборника, посвященного Морриконе. [66] XM Satellite Radio «s Опи и Энтони Шоу открывает все шоу с„The Ecstasy Золота“. Песня американской панк-рок-группы The Vandals "Urban Struggle" начинается с основной темы. Британский Electronica акт Bomb Басс использовал основную тему в качестве одного из нескольких образцов на их 1988 сингл « Beat Dis », и используемые разделы диалога с висящей Tuco на «во всем мире»,вступительный трек с их альбома 1991 года Unknown Territory. Этот диалог вместе с некоторыми диалогами мула из Fistful of Dollars также был использован Big Audio Dynamite на их сингле Medicine Show 1986 года . Основная тема была также сэмплирована / воссоздана британской группой New Order для альбомной версии их сингла 1993 года " Ruined in a Day ". Песня группы Gorillaz называется « Клинт Иствуд » и содержит отсылки к актеру, а также повторяющийся образец музыкальной темы; культовый крик из музыки к песне The Good, the Bad and the Ugly слышен в начале музыкального видео. [67]

Темы [ править ]

Как и многие его фильмы, режиссер Серджио Леоне отметил, что фильм является сатирой западного жанра. Он отметил, что в фильме акцент сделан на насилие и разрушении романтизма Старого Запада. . Акцент на насилие проявляется в том, как три главных роли (Блонди, Ангельские глазки и Туко) представлены различными актами насилия. С Блонди это видно в его попытке освободить Туко, что приводит к перестрелке. «Глаза ангела» происходят в сцене, в которой он наносит удар по бывшему солдату конфедерации по имени Стивенс. После получения необходимой информации от Стивенса ему дают деньги на убийство Бейкера (его работодателя). Затем он убивает Стивенса и его сына. Вернувшись к Бейкеру, он убивает и его (выполняя свой титул «Плохой»). Туко разворачивается в сцене, в которой трое охотников за головами пытаются убить его. В первой сцене фильма трое охотников за головами входят в здание, в котором прячется Туко. После того, как слышится звук выстрелов, Туко убегает через окно.Затем мы получаем снимок трех трупов (что соответствует его титулу «Уродливый»). Все они гонятся за золотом и не остановятся ни перед чем, пока не получат его. Ричард Т. Джеймсон пишет: «Леоне рассказывает о поисках тайника с золотом тремя гротескно беспринципными людьми, язвительно классифицированными по названию фильма (Клинт Иствуд, Ли Ван Клиф и Эли Уоллах, соответственно)».[68]

Фильм деконструирует романтизм Старого Запада, изображая персонажей антигероями. Даже персонаж, который в фильме считается «Хорошим», все еще может считаться не соответствующим этому титулу с моральной точки зрения. Критик Дрю Мартон описывает это как «манипуляцию в стиле барокко», которая критикует американскую идеологию вестерна [53] , заменяя героического ковбоя, популяризированного Джоном Уэйном, морально сложными антигероями .

Отрицательные темы, такие как жестокость и жадностьтакже сфокусированы и являются чертами, общими для трех главных героев истории. Жестокость проявляется в характере Блонди в том, как он обращается с Туко на протяжении всего фильма. Иногда видно, что он дружит с ним, а в других сценах обманывает его и отбрасывает в сторону. Это показано в «Глазах ангела» через его отношение к фильму и его склонность к совершению актов насилия на протяжении всего фильма. Например, когда он убивает Стивенса, он также убивает своего сына. Это также видно, когда он жестоко пытает Туко позже в фильме. В Туко показано, как он проявляет заботу о Блонди, когда тот сильно обезвожен, но на самом деле он только поддерживает его жизнь, чтобы найти золото. Это также показано в его разговоре с братом, который показывает, что жестокая жизнь - это все, что он знает.Ричард Акила пишет: «Жестокие антигерои итальянских вестернов также вписываются в народную традицию южной Италии, которая почитала мафиози и линчевателей, которые использовали любые средства для борьбы с коррумпированным правительством церковных чиновников, угрожавших крестьянам Меццоджорно».[69]

Жадность показана в фильме через его основную сюжетную линию: три персонажа хотят найти 200 тысяч долларов, которые, по словам Билла Карсона, похоронены в могиле на кладбище Сэд-Хилл. Главный сюжет касается их жадности, поскольку существует серия двойных переходов и смены пристрастий, чтобы получить золото. Расс Хантер пишет, что в фильме «подчеркивается, что формирование гомосоциальных отношений функционирует только в погоне за богатством». [70] Все это завершается финальной сценой фильма, действие которой происходит на кладбище. После смерти Глаза Ангела Туко привязан веревкой, ненадежно обвитой вокруг его шеи, когда Блонди уходит со своей долей денег.

Многие критики также обратили внимание на антивоенную тематику фильма . [52] [71] Действие фильма происходит во время Гражданской войны в США. Фильм показывает точку зрения таких людей, как гражданские лица, бандиты и, в первую очередь, солдат, и представляет их ежедневные невзгоды во время войны. Это видно в суровой и грубой эстетике фильма. В фильме есть атмосфера грязи, которую можно отнести к гражданской войне, которая, в свою очередь, влияет на действия людей, показывая, как война глубоко повлияла на жизни многих людей.

Как заявляет Брайан Дженкинс, «профсоюз, достаточно доброжелательный, чтобы функционировать мирно, не мог быть восстановлен после массового кровопролития, в результате которого Север был искалечен депопуляцией и долгами, а Юг опустошен». [72] Хотя трое стрелков и не участвовали в войне, они постепенно вовлекались в последующие сражения (аналогично фильму «Великая война» , в создании которого участвовали сценаристы Лучано Винченцони и Эйдж и Скарпелли). [11]Примером этого является то, как Туко и Блонди взрывают мост, чтобы разогнать две стороны битвы. Им нужно расчистить путь к кладбищу, и им это удалось. Это также видно в том, как Глаза Ангела маскируются под профсоюзного сержанта, чтобы он мог атаковать и пытать Туко, чтобы получить необходимую ему информацию, участвуя в битве в процессе.

Выпуск [ править ]

«Хорошее, плохое и уродливое» открылось в Италии 23 декабря 1966 года [73] и собрало в то время 6,3 миллиона долларов. [74]

В Соединенных Штатах 18 января 1967 года вышел « Пригоршня долларов» ; [75] For a Few Dollars More был выпущен 10 мая 1967 года (17 месяцев); [76] и «Хороший, плохой и злой» был выпущен 29 декабря 1967 года (12 месяцев). [9] Таким образом, все три фильма «Трилогия долларов Леоне» были выпущены в США в течение одного года. Первоначальная итальянская внутренняя версия длилась 177 минут [77], но международная версия была показана с разной продолжительностью. Большинство печатных изданий, особенно представленных в Соединенных Штатах, имели продолжительность 161 минуту, что на 16 минут короче, чем итальянская премьерная версия, но другие, особенно британские печатные издания, длились всего 148 минут.[11] [78]

Критический прием [ править ]

По данным агрегатора обзоров , Rotten Tomatoes , The Good, the Bad and the Ugly имеет рейтинг одобрения 97%, основанный на 74 обзорах, со средним рейтингом 8,79 / 10. Согласно единодушному мнению критиков, этот эпос гласит: «Возможно, величайший из спагетти-вестернов, этот эпос имеет захватывающую историю, запоминающиеся выступления, захватывающие пейзажи и запоминающуюся музыку». [79] Metacritic , который использует средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 90 из 100 на основании 7 обзоров, что указывает на «всеобщее признание». [80]

После выхода «Хороший, плохой и злой» был подвергнут критике за изображение насилия. [81] Леоне объясняет, что «убийства в моих фильмах преувеличены, потому что я хотел сделать насмешливую сатиру на заурядные вестерны ... Запад был создан жестокими, простыми людьми, и он это сила и простота, которые я пытаюсь передать в своих картинах ». [82] По сей день широко признаются попытки Леоне оживить устаревший вестерн. [83]

Критическое мнение о фильме при первом выпуске было неоднозначным, так как многие рецензенты в то время свысока смотрели на « Спагетти-вестерны ». В негативном обзоре The New York Times критик Рената Адлер заявила, что фильм «должен быть самым дорогим, благочестивым и отталкивающим фильмом в истории своего особого жанра». [84] Чарльз Чэмплин из Los Angeles Times написал, что «настоящим доказано непреодолимое искушение назвать « Хорошее »,« Плохое »и« Уродливое » , теперь играющее в масштабах города, « Плохое, скучное и бесконечное » , только потому, что это так». [85] Роджер Эберт , который позже включил фильм в свой список великих фильмов,[86] ретроспективно отметил, что в своем первоначальном обзоре он «описал четырехзвездочный фильм, но дал ему только три звезды, возможно, потому, что это был« Спагетти-вестерн »и поэтому не мог быть искусством».

Домашние СМИ [ править ]

28 января 1998 года фильм был выпущен на DVD компанией MGM Home Video . [5] Его выпуск от MGM содержал 14 минут сцен, вырезанных из североамериканского выпуска фильма, включая сцену, объясняющую, как «Глаза ангела» стали ждать Блонди и Туко в лагере для заключенных Союза. [78]

В 2002 году фильм был восстановлен, и 14 минут сцен, вырезанных для выпуска в США, были повторно вставлены в фильм. Клинт Иствуд и Эли Уоллах были возвращены, чтобы дублировать реплики своих персонажей более чем через 35 лет после выхода оригинального фильма. Актер озвучивания Саймон Прескотт заменил Ли Ван Клифа, который умер в 1989 году. Другие актеры озвучивания заменили актеров, которые с тех пор умерли. В 2004 году MGM выпустила эту версию на двухдисковом специальном выпуске DVD. [87]

Диск 1 содержит звуковой комментарий с писателем и критиком Ричардом Шикелем . Диск 2 содержит два документальных фильма : «Запад Леоне» и «Человек, проигравший гражданскую войну», за которыми следует короткометражка «Восстановление« хорошего, плохого и уродливого »; анимированная галерея пропавших без вести эпизодов под названием «Последовательность Сокорро: Реконструкция»; расширенная сцена пыток Туко; короткометражка «Маэстро»; аудио-короткометражка «Маэстро, часть 2»; французский трейлер; и галерею плакатов. [87]

Этот DVD был в целом хорошо принят, хотя некоторые пуристы жаловались на переработанный стереофонический саундтрек со многими совершенно новыми звуковыми эффектами (в частности, были заменены выстрелы), без возможности выбора оригинального саундтрека. [88] По крайней мере, одна сцена, которая была повторно вставлена, была вырезана Леоне до выхода фильма в Италии, но однажды была показана на итальянской премьере. По словам Ричарда Шикеля, [87] Леоне охотно вырезал сцену из соображений скорости; Таким образом, восстановление противоречило желанию директора. [89] MGM переиздали DVD 2004 года в бокс-сете «Антология Серджио Леоне» в 2007 году. Также были включены два других фильма «Доллары» и « Утка, ты, присосок!».. 12 мая 2009 года расширенная версия фильма была выпущена на Blu-ray . [47] Он содержит те же особенности, что и специальный выпуск DVD 2004 года, за исключением того, что он включает добавленный комментарий историка кино сэра Кристофера Фрейлинга . [11]

Фильм был переиздан на Blu-ray в 2014 году с использованием нового ремастера 4K с улучшенным качеством изображения и детализацией, но с изменением цветовой синхронизации , в результате чего пленка приобрела более желтый оттенок, чем на предыдущих выпусках. [88] Он был переиздан на Blu-ray и DVD компанией Kino Lorber Studio Classics 15 августа 2017 года в новом выпуске к 50-летию, в котором были представлены как театральные, так и расширенные версии, а также новые бонусные функции и попытка исправить время желтого цвета с более раннего диска. [90] 27 апреля 2021 года Kino выпустила версию кинотеатра на Blu-ray Ultra HD с использованием того же сканирования из ремастера 2014 года, но с обширной цветокоррекцией.

Удаленные сцены [ править ]

Следующие сцены были первоначально удалены дистрибьюторами из британской и американской театральных версий фильма, но были восстановлены после выпуска DVD Special Edition 2004 года. [87]

  • В поисках Билла Карсона Ангельские Глаза натыкаются на форпост Конфедерации после массированной артиллерийской бомбардировки. Оказавшись там, после того, как он стал свидетелем ужасных условий жизни выживших, он подкупает солдата Конфедерации ( Виктор Исраэль , по прозвищу Том Виннер [91] ) за подсказки о Билле Карсоне.
  • После того, как Блонди предал его, выжил в пустыне на пути к цивилизации и собрал хороший револьвер из частей изношенного оружия, которые продаются в универсальном магазине, Туко встречается с членами своей банды в далекой пещере, где вступает в сговор с их, чтобы охотиться и убивать Блонди.
  • Эпизод с Туко и Блонди, пересекающими пустыню, был расширен: Туко мысленно истязает сильно обезвоженного Блонди, принимая пищу и купаясь на его глазах.
  • Туко, перевозя обезвоженного Блонди, находит лагерь конфедератов, жители которого говорят ему, что монастырь отца Рамиреса находится поблизости.
  • Туко и Блонди обсуждают свои планы, когда отправляются в повозке из монастыря отца Рамиреса.
  • Сцена, где Блонди и Ангельские глазки отдыхают у ручья, когда появляется мужчина и Блонди стреляет в него. Глаза Ангела просит остальных своих людей выйти из укрытия. Когда пятеро мужчин выходят, Блонди пересчитывает их (включая Глаза ангела) и приходит к выводу, что шесть - идеальное число, подразумевая по одному на каждую пулю в его ружье .
  • Последовательность с Туко, Блонди и капитаном Клинтоном была расширена: Клинтон спрашивает их имена, которые они не хотят называть.

Все кадры, представленные ниже, включены в дополнительные материалы к DVD-релизу 2004 года.

  • Были обнаружены дополнительные кадры сцены, где Туко пытает приспешник Ангельских глаз. Оригинальный негатив этой видеозаписи был сочтен слишком сильно поврежденным, чтобы его можно было использовать в театральной версии.
  • Потерянные кадры пропавшего эпизода Сокорро, где Туко продолжает поиски Блонди в тексиканском пуэбло, в то время как Блонди находится в номере отеля с мексиканской женщиной (Сильвана Баччи), реконструированы с фотографиями и незаконченными фрагментами из французского трейлера. Кроме того, в документальном фильме «Реконструкция хорошего, плохого и уродливого» на короткое время появляется то, что выглядит как кадры осветительных пушек Туко до эпизода «Экстаз золота». Ни одна из этих сцен или эпизодов не появилась в переиздании 2004 года, но не вошла в дополнительные функции. [47]

Наследие [ править ]

Повторная оценка [ править ]

Несмотря на первоначальную негативную реакцию некоторых критиков, с тех пор фильм получил очень положительные отзывы. Он включен в список « 100 величайших фильмов последнего века » журнала Time, выбранный критиками Ричардом Корлиссом и Ричардом Шикелем . [83] [92] «Хороший, плохой и уродливый » был назван лучшим западным европейским кинематографом , [93] а Квентин Тарантино назвал его «лучшим направленным фильмом всех времен» и «величайшим достижением в мире». история кино ». [94] Это отразилось на его голосах за 2002 и 2012 Sight & Sound. опросы журналов, в которых он проголосовал за «Хороший, плохой и уродливый» как за лучший фильм из когда-либо созданных. [95] Его основная музыкальная тема из саундтрека рассматривается Classic FM как одна из самых знаковых тем всех времен. [96] Журнал Variety оценил фильм под номером 49 в списке 50 величайших фильмов. [97] В 2002 году Film4 провела опрос «100 величайших фильмов», в котором «Хороший, плохой и уродливый» занял 46-е место. [98] Журнал Premiere включил этот фильм в свой список « 100 самых смелых фильмов, когда-либо созданных». . [99] Мистер Шоу-бизнес занял 81 место в рейтингеСписок 100 лучших фильмов всех времен . [100]

Журнал Empire добавил The Good, the Bad and the Ugly к ихколлекции Masterpiece в сентябрьском выпуске 2007 года, и в их опросе «500 величайших фильмов» фильм « Хороший, плохой и уродливый» получил 25-е место по результатам голосования в 2014 году. , Хороший Плохой и Уродливый занял самый большой фильм сорок седьмой когдалибо сделанных на Empire ' список s из „The 301 Greatest фильмов всех времен“как проголосовали читатели журнала. [101] Он также был помещен в аналогичный список 1000 фильмов The New York Times . [102] В 2014 году тайм-аутопросили нескольких кинокритиков, режиссеров, актеров и каскадеров, чтобы составить список их лучших боевиков. «Хороший», «Плохой» и «Уродливый» заняли 52-е место в своем списке. [103] В статье на веб-сайте BBC рассматривается «непреходящее наследие» фильма и сцена с трио описывается как «одна из самых захватывающих и известных сцен из художественных фильмов всех времен». [104]

В популярной культуре [ править ]

Название фильма вошло в английский язык как идиоматическое выражение. Обычно используемые при подробном описании чего-либо, соответствующие фразы относятся к положительным и отрицательным сторонам и частям, которые могли или должны были быть сделаны лучше, но не были. [105]

Квентин Тарантино отдал дань кульминационной сцене противостояния в своем фильме 1992 года « Бешеные псы» . [104]

Роман был написан в 1967 году Джо Миллардом как часть сериала «Долларовый вестерн» по мотивам «Человека без имени». Южнокорейский вестерн «Хороший, плохой, странный» (2008) вдохновлен этим фильмом, многие элементы сюжета и персонажей заимствованы из фильма Леоне. [106] В своем предисловии к исправленному изданию своего романа «Темная башня: Стрелок» 2003 года Стивен Кинг сказал, что фильм оказал основное влияние на серию «Темная башня», где персонаж Иствуда вдохновил на создание главного героя Кинга, Роланда Дешена . [107]

В 1975 году Вилли Колон с Йомо Торо и Гектором Лаво выпустили альбом под названием The Good, the Bad, the Ugly . На обложке альбома изображены трое в ковбойской одежде. [108]

Влияние на западный жанр [ править ]

"Хорошее", "Плохое" и "Уродливое" называют окончательным спагетти-вестерном. Спагетти-вестерны - это вестерны, снятые и поставленные итальянцами, часто в сотрудничестве с другими европейскими странами, особенно с Испанией и Западной Германией. Название «Спагетти-вестерн» изначально было уничижительным термином, который иностранные критики давали этим фильмам, потому что считали их хуже американских вестернов. [109] Большинство фильмов были сняты с низким бюджетом, но некоторым все же удалось быть новаторскими и артистичными, хотя в то время они не получили большого признания даже в Европе. [110] Жанр, несомненно, католический, с визуальным стилем, на который сильно повлияла католическая иконография, например, распятия на кресте или тайной вечери.[111] [112] Сцены под открытым небом многих спагетти-вестернов, особенно с относительно более высоким бюджетом, были сняты в Испании, в частности, впустыне Табернас в Альмерии, а также в Кольменар-Вьехо и Ойо-де-Мансанарес . В Италииизлюбленным местом былрегион Лацио . [113] [114] [115]

Жанр расширился и стал международной сенсацией после успеха фильма Серджио Леоне « Пригоршня долларов» , адаптации японского фильма о самураях под названием « Йоджимбо» . Но несколько вестернов было создано в Италии до того, как Леоне изменил определение жанра, и итальянцы не были первыми, кто делал вестерны в Европе в шестидесятые годы. Но именно Леоне определил внешний вид и отношение к жанру в своем первом вестерне и двух, которые вскоре должны были последовать: « На несколько долларов больше» и «Хорошее, плохое и уродливое» . Вместе эти фильмы называются долларовой трилогией.. Изображение Запада Леоне в последнем не было связано с идеями границы или добром против зла, а скорее интересовалось тем, насколько мир безошибочно сложнее этого, и как западный мир является миром убивать или быть убитым. . В этих фильмах каждые пять-десять минут фигурировали ножи, избиения, перестрелки или другие насильственные действия. «Проблема морали принадлежит американскому вестерну», - объясняет итальянский режиссер Фердинандо Бальди. «Насилие в наших фильмах более беспричинно, чем в американских. Было очень мало морали, потому что часто главный герой был плохим парнем ». Персонаж Иствуда - жестокий и безжалостный убийца, который убивает противников ради развлечения и наживы. За его холодным и каменным взглядом скрывается циничный ум, основанный на сомнительной морали. В отличие от более ранних героев ковбоев, ИствудПерсонаж постоянно курит маленькую сигару и почти никогда не бреется. Он носит шляпу с плоским верхом и мексиканское пончо вместо более традиционных западных костюмов. Он никогда не представляется, когда встречает кого-либо, и никто никогда не спрашивает его имя. Кроме того, спагетти-вестерны изменили определение западного жанра, чтобы соответствовать постоянно меняющимся временам 1960-х и 1970-х годов. Вместо того, чтобы изображать традиционный мифический Запад как экзотическую и красивую страну возможностей, надежд и искуплений, они изображали заброшенный и заброшенный Запад. В эти жестокие и тревожные времена спагетти-вестерны с их антигероями, двусмысленной моралью, жестокостью и анти-истеблишментскими темами находили отклик у публики. Беспричинное насилие, сюрреалистический стиль, мрачный вид и жуткий звук в фильмах отражают меланхолию той эпохи.Именно этот новый подход к жанру определил ревизионистский вестерн конца 70-х - начала 80-х годов; движение, начатое этой моральной двусмысленностью спагетти-вестернов, а также помещением вестернов в контекст исторических событий; оба атрибута определены и установленыХорошее, плохое и уродливое . [116]

Эти фильмы были бесспорно стильными. С грандиозными широкими кадрами и крупными планами, заглядывающими в глаза и души персонажей, «Хороший», «Плохой» и «Уродливый» были характерны кинематографические приемы спагетти-вестерна. Это была фирменная техника Леоне, в которой использовались длинные нарисованные кадры с вкраплениями очень крупных планов, которые создают напряжение, а также развивают характеры. Однако на фильмы Леоне повлиял не только стиль. Как отмечает Квентин Тарантино:

В них также был реализм: эти дерьмовые мексиканские городки, маленькие лачуги - немного больше, чтобы разместить камеру, - все тарелки, на которые они кладут бобы, большие деревянные ложки. Фильмы были настолько реалистичными, чего всегда не хватало вестернам 1930-х, 40-х и 50-х годов, из-за жестокости и различных оттенков серого и черного. Леоне нашел еще более темный черный и кремовый. В представлении Леоне о гражданской войне в «Хорошем, плохом и уродливом» есть реализм.этого не было во всех фильмах о Гражданской войне, которые происходили до него. Фильм Леоне и жанр, который он определил в нем, показывают запад, который является более жестоким, менее разговорчивым, более сложным, более театральным и в целом более культовым благодаря использованию музыки, который выглядит оперным, поскольку музыка является иллюстративным ингредиентом повествование. [117]

Цикл спагетти-вестернов с большим чувством оперного насилия, чем их американские кузены, продлился всего несколько коротких лет, но, прежде чем «повесить шпоры» в конце 1970-х, он полностью переписал жанр. [118]

Продолжение [ править ]

«Хороший, плохой и уродливый» - последний фильм в «Долларовой трилогии», поэтому официального продолжения у него нет. Однако сценарист Лучано Винченцони неоднократно заявлял, что он написал трактовку сиквела под предварительным названием Il buono, il brutto, il cattivo n. 2 (Хорошее, Плохое и Уродливое 2) . По словам Винченцони и Эли Уоллаха, действие фильма должно было происходить через 20 лет после оригинала и сопровождать Туко, преследующего внука Блонди за золотом. Клинт Иствуд выразил заинтересованность в участии в создании фильма, в том числе в роли рассказчика. Джо Дантеи Леоне также предложили направить и продюсировать фильм соответственно. В конце концов, однако, Леоне наложил вето на проект, так как он не хотел, чтобы название или персонажи оригинального фильма использовались повторно, а также не хотел участвовать в другом вестерне. [119]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов, признанных лучшими

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Маркиз Ragona, Фабио (2017). "Storie di locandine - Il buono, il brutto, il cattivo". Чак (по-итальянски). Vol. 10. с. 44.
  2. ^ a b «Хороший, плохой и злой» . Каталог игровых фильмов AFI . Архивировано из оригинального 16 октября 2017 года . Проверено 16 октября 2018 года .
  3. ^ a b "Хороший, плохой и злой (1966)" . Британский институт кино . Архивировано 8 августа 2018 года . Проверено 9 августа 2018 .
  4. ^ a b "Фильмы ... Результаты печати" . Разнообразие Insight . Архивировано 18 октября 2018 года . Проверено 18 октября 2018 года .
  5. ^ a b c " Il buono, il brutto, il cattivo (1967) - Финансовая информация" . Цифры . Архивировано 3 августа 2014 года . Проверено 16 апреля 2012 года .
  6. ^ "Фильм: Il buono, il brutto, il cattivo" . Люмьер . Архивировано 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 года .
  7. Variety Staff (31 декабря 1965 г.). «Хорошее, плохое и уродливое» . Разнообразие . Архивировано 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 года .
  8. ^ a b c Фильм снимался одновременно на трех языках: английском, итальянском и испанском. Позже были выпущены две частично дублированные версии: английская версия (где итальянские и испанские диалоги были дублированы на английский) и итальянская версия (где английские и испанские диалоги были дублированы на итальянский язык). См. Элиот (2009), стр. 66
  9. ^ a b « Хороший, плохой и злой » . Box Office Mojo . IMDb . Архивировано 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 года .
  10. ^ Обзор эстрадного фильма; 27 декабря 1967 г., стр. 6.
  11. ^ a b c d e f g h i Сэр Кристофер Фрейлинг , «Хороший, плохой и злой» аудиокомментарии (версия на Blu-ray). Проверено 26 апреля 2014 года.
  12. ^ a b Йезбик, Дэниел (2002). «Хорошее, плохое и уродливое» . Энциклопедия народной культуры Св. Иакова . Гейл Групп. Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 23 мая 2006 года .
  13. ^ Макгиллиган, Патрик (2015). Клинт: Жизнь и легенда (обновлено и исправлено) . Нью-Йорк: OR Книги . ISBN 978-1-939293-96-1.
  14. ^ a b Хьюз, стр.12
  15. ^ Серхио Леоне , C'era una volta il Cinema. Радио 24 . Проверено 17 сентября 2014 года.
  16. ^ Кокс, стр. 108
  17. ^ Frayling (2000), стр. 220
  18. ^ Frayling (2000), стр. 221
  19. ^ Frayling (2000), стр. 223.
  20. ^ Frayling (2000), стр. 224
  21. ^ a b Хьюз, стр.15
  22. Барри Эванс (29 марта 2015 г.). «Стареть без изящества: хорошее, плохое и уродливое» . Затерянный береговой форпост . Архивировано 11 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 .
  23. Ли Томас-Мейсон (6 июля 2020 г.). «Что это за звук? Когда Arctic Monkeys попробовали великого Эннио Морриконе» . Журнал Far Out . Архивировано 11 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 .
  24. ^ a b c d Брэд Кук (31 марта 2019 г.). «Обзор Blu-ray - на несколько долларов больше (1965)» . Мерцающий миф . Проверено 11 декабря 2020 .
  25. ^ Frayling (2000), стр. 209
  26. ^ Frayling (2000), стр. 204
  27. ^ Frayling (2000), стр. 205
  28. ^ Hanley (2016), например, рис. 1.15 на стр. 21, Закулисная работа Серхио Леоне «Хороший, плохой и злой», ISBN 978-3-00-040476-4 
  29. ^ а б Манн, стр. 59
  30. ^ a b Frayling (2000), стр. 215
  31. ^ Frayling (2000), стр. 217
  32. ^ Кокс, стр. 93
  33. ^ a b МакГиллаган (1999), стр.153
  34. ^ a b c Патрик МакГиллаган (1999). Клинт: жизнь и легенда. Пресса Св. Мартина. ISBN 978-0312290320 с.154 
  35. ^ Манн, стр. 62
  36. ^ Frayling (2000), стр. 212
  37. ^ a b c Макгиллаган (1999), стр.152
  38. ^ Элиот (2009), стр. 81 год
  39. ^ Техас, Adios (Франко Неро: Back In The Saddle) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Голубое метро . 1966 г.
  40. ^ a b c МакГиллаган (1999), стр.155
  41. Перейти ↑ Wallach, Eli (2005). Хорошее, плохое и я: в моих анекдотах , с. 255
  42. ^ Frayling (2000), стр. 169-170
  43. ^ Frayling (2000), стр. 226
  44. ^ Frayling (2000), стр. 225
  45. ^ Frayling (2000), стр. 210-211
  46. ^ Cumbow (2008) стр.121
  47. ^ a b c Шаффер, Р.Л. «Хороший, плохой и уродливый обзор Blu-ray» . IGN . Архивировано 3 апреля 2015 года . Проверено 3 сентября 2014 года . 28 мая 2009 г.
  48. ^ Cumbow (2008) стр.122
  49. ^ McGillagan (1999), стр. 158
  50. ^ McGillagan (1999), стр. 159
  51. ^ Манн, стр. 63
  52. ^ a b c Ли, Стивен (28 ноября 2011 г.). «50 причин, по которым хороший, плохой и уродливый фильм может стать величайшим фильмом всех времен» . Какая культура. Архивировано 1 июня 2016 года . Проверено 3 сентября 2014 года .
  53. ^ а б Мартон, Дрю. « Хороший, плохой и уродливый обзор» . Паджиба. Архивировано 2 апреля 2015 года . Проверено 3 сентября 2014 года . 22 октября 2010 г.
  54. ^ Уилсон, Сэмюэл. «На большом экране: хорошее, плохое и безобразное (Il buono, il bruto, il cattivo, 1966)» . Mondo 70: Дикий мир кино. Архивировано 2 апреля 2015 года . Проверено 5 сентября 2014 года . 2 августа 2014 г.
  55. ^ Torikian, Messrob. «Хорошее, плохое и уродливое - расширенное издание» . Soundtrack.net . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  56. ^ Мэнселл, Джон. «Хороший, плохой и злой обзор» . Музыка из фильмов . Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  57. ^ "История солдата" . сартана . дом . Архивировано из оригинала 15 апреля 2001 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  58. ^ Torikian, Messrob. «Хорошее, плохое и уродливое» . СаундтрекНет . Архивировано 30 сентября 2007 года . Проверено 26 мая 2007 года .
  59. ^ Мэнселл, Джон. «Хорошее, плохое и уродливое» . Музыка из фильмов. Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Проверено 26 мая 2007 года .
  60. ^ Макдональд, Стивен. «Хорошее, плохое и уродливое: обзор» . AllMusic . Проверено 26 мая 2007 года .
  61. ^ a b Эдвардс, Марк (1 апреля 2007 г.). «Хороший, отважный и блестящий» . The Times . Лондон. Архивировано 17 мая 2011 года . Проверено 26 мая 2007 года .
  62. ^ a b Вонг, Марк. «Единственный обзор: Эннио Морриконе - Экстаз золота» . Rockhaq . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  63. ^ а б Дойл, Джек. «Экстаз золотой истории» . Раскопки истории поп-музыки . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  64. ^ "Хорошие, Плохие и Уродливые диаграммы и награды" . AllMusic . Проверено 26 мая 2007 года .
  65. ^ "Hugo Montenegro> Графики и награды" . AllMusic . Проверено 26 мая 2007 года .
  66. ^ "Мы все любим Эннио Морриконе" . Metallica.com. Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 года . Проверено 11 марта 2007 года .
  67. ^ "Возвращение Gorillaz" . EW.com . Архивировано 25 июля 2014 года . Проверено 8 сентября 2014 года .
  68. ^ Джеймс, Ричард Т. (март – апрель 1973 г.). «ЧТО-ТО СО СМЕРТЬЮ: Пригоршня Серджио Леоне». Комментарий к фильму . 9 (2): 8–16. JSTOR 43450586 . 
  69. ^ Акила, Ричард (2015). Тропа Сейджбуша: западные фильмы и Америка двадцатого века . Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press. п. 203. ISBN. 978-0816531547. Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 2 марта 2020 .
  70. ^ Хантер, Расс (2012). «Экстаз золота: любовь, жадность и гомосоциальность в долларовой трилогии» . Исследования в области европейского кино . 9 (1): 77. DOI : 10,1386 / seci.9.1.69_1 . S2CID 193197332 . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 2 марта 2020 . 
  71. ^ Смити, Коли. « Хороший, плохой и уродливый - выбор из классического фильма» . Colesmithey - Капсулы. Архивировано 2 апреля 2015 года . Проверено 6 сентября 2014 года . 10 февраля 2013 г.
  72. ^ Дженкинс, Брайан (2014). Лорд Лайонс: дипломат в эпоху национализма и войны . Монреаль, Канада: Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 151. ISBN. 978-0-7735-4409-3. JSTOR  j.ctt7zt1j2.11 .
  73. ^ "Каталог записей авторского права - Фильмы и диафильмы, 1968" . Archive.org . Библиотека Конгресса, Бюро авторских прав. Архивировано 17 сентября 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 .
  74. ^ Элиот (2009), стр. 88
  75. ^ " Пригоршня долларов " . Box Office Mojo . IMDb . Архивировано 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 года .
  76. ^ " Еще на несколько долларов " . Box Office Mojo . IMDb . Архивировано 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 года .
  77. ^ Хороший, плохой и уродливый (2-дисковое коллекционное издание, реконструкция хорошего, плохого и уродливого) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Метро-Голдвин-Майер . 1967 г.
  78. ^ a b Хорошее, плохое и уродливое (дополнительные невидимые кадры) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Метро-Голдвин-Майер . 1967 г.
  79. ^ " Хороший, плохой и уродливый " . Тухлые помидоры . Fandango Media . Архивировано 10 ноября 2020 года . Проверено 17 января 2021 года .
  80. ^ Хороший, плохой и уродливый . Metacritic . Red Ventures . Архивировано 10 ноября 2020 года. Проверено 17 января 2021 года.
  81. Фриц, Бен (14 июня 2004 г.). "Хороший, плохой, злой". Разнообразие .
  82. ^ "Серджио Леоне". Ньюсмейкеры . Гейл. 2004 г.
  83. ^ a b Шикель, Ричард (12 февраля 2005 г.). «Хорошее, плохое и уродливое» . 100 фильмов за все время . Журнал Time . Архивировано 19 мая 2007 года . Проверено 16 мая 2007 года .
  84. The New York Times, обзор фильма, 25 января 1968 г.
  85. ^ Элиот (2009), стр. 86–87
  86. ^ Эберт, Роджер (2006). Великие фильмы II . Бродвей. ISBN 0-7679-1986-6.
  87. ^ a b c d Хороший, плохой и уродливый (2-дисковое коллекционное издание) (DVD). Лос-Анджелес: Метро-Голдвин-Майер. 1967 г.
  88. ^ a b «Человек без имени, трилогия Blu-ray» . Blu-ray.com. Архивировано 20 декабря 2016 года . Проверено 16 января 2017 года . Проверено 16 января 2017 года.
  89. ^ Cumbow (2008) с.103
  90. ^ "Хороший, плохой и уродливый Blu-ray" . Архивировано 22 августа 2017 года . Проверено 22 августа 2017 года .
  91. ^ "Хороший, плохой и уродливый, (живое действие)" . CrystalAcids.com. Архивировано 17 сентября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 года.
  92. ^ "ВСЕ ВРЕМЯ 100 фильмов" . Время . 12 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 28 июня 2011 . Проверено 15 августа 2017 года .
  93. ^ "Серджио Леоне" . Современные авторы онлайн . Гейл. 2007. Архивировано 12 октября 2007 года . Проверено 15 мая 2007 года .
  94. Тернер, Роб (14 июня 2004 г.). «Хороший, плохой, злой» . Entertainment Weekly . Архивировано 30 сентября 2009 года.
  95. ^ Вид и звук (2002). «Как голосовали режиссеры и критики» . Top Ten Poll 2002 . Британский институт кино . Архивировано из оригинального 23 апреля 2008 года . Проверено 14 мая 2007 года .
  96. ^ «Эннио Морриконе: хороший, плохой и уродливый» . Классический FM . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  97. ^ «Списки: 50 лучших фильмов всех времен, снова» . Разнообразие . 13 июля 2009 года Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 года . Проверено 15 августа 2017 года .
  98. ^ ФильмЧетыре . "100 величайших фильмов всех времен" Film Four " . AMC Filmsite.org . Архивировано 16 августа 2017 года . Проверено 15 августа 2017 года .
  99. ^ «100 самых смелых фильмов, когда-либо созданных» . Премьера . Filmsite.org . Архивировано 11 апреля 2008 года . Проверено 15 августа 2017 года .
  100. ^ «100 лучших фильмов всех времен» . Премьера . Filmsite.org . Архивировано 18 июня 2010 года . Проверено 15 августа 2017 года .
  101. ^ «301 величайший фильм всех времен» . Империя . Архивировано 12 июля 2014 года . Проверено 29 мая 2014 .
  102. ^ "1000 лучших фильмов, когда-либо созданных" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 29 марта 2005 года . Проверено 15 августа 2017 года .
  103. ^ «100 лучших боевиков: 60–51» . Тайм-аут . Архивировано 6 ноября 2014 года . Проверено 7 ноября 2014 года .
  104. ^ a b Бакмастер, Люк. «Непреходящее наследие добра, зла и зла» . BBC Culture . Архивировано 7 июня 2019 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  105. ^ "Учебные идиомы KNLS" . Архивировано из оригинального 24 сентября 2008 года . Проверено 22 августа 2017 года .
  106. ^ Ким Джи Вун (김지운). « Хорошее, плохое, странное » . HanCinema . Архивировано 17 сентября 2014 года . Проверено 8 сентября 2014 года .
  107. ^ Кинг, Стивен (2003). Стрелок: исправленное и расширенное издание . Торонто: печатная литература. xxii. ISBN 0-451-21084-0.
  108. Howard J. Blumenthal, The World Music CD Listener's Guide, 1998, стр.37.
  109. ^ "Спагетти-вестерны Серджио Леоне" . База данных Spaghetti Western . Архивировано 21 октября 2016 года . Дата обращения 3 марта 2020 .
  110. ^ "Спагетти-вестерны вдохновляют современную музыку" . Журнал Италия . 26 апреля 2011. Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  111. ^ Кристофер Фрейлинг (15 марта 2000). «Горсть спагетти» . The Irish Times . Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  112. ^ Джеймс Кроссли (19 июня 2016 г.). «Когда-то давно этот Запад был полон радикалов: Серхио Леоне, революция и религия» . Культура имеет значение . Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  113. ^ «Привет, испанец! Иберийская пустыня с западными корнями спагетти» . NPR . 9 марта 2014. Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  114. ^ Джеймс Prickette (20 января 2012). Актеры спагетти-вестернов . ISBN 9781469144290. Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  115. Мигель Анхель Медина (21 сентября 2019 г.). "Cuando Clint Eastwood mataba forajidos en la sierra de Madrid" [Когда Клинт Иствуд убивал преступников в горах Мадрида]. Эль Паис (на испанском языке). Архивировано 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  116. ^ Акила, Ричард (2015). Путь полыни: западные фильмы и Америка двадцатого века (PDF) . Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press. ISBN  978-0816531547. Дата обращения 3 марта 2020 .
  117. ^ Frayling, Кристофер. «Падающая звезда» . Зритель . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 3 марта 2020 .
  118. ^ Тоулсон, Джон. «10 великих спагетти-вестернов» . BFI . Архивировано 14 ноября 2020 года . Дата обращения 3 марта 2020 .
  119. ^ Джусти, 2007

Библиография [ править ]

  • Кокс, Алекс (2009). 10 000 способов умереть: взгляд режиссера на спагетти-вестерн . Книги Олдкасл. ISBN 978-1-84243-304-1.
  • Кумбоу, Роберт (2008). Фильмы Серджио Леоне . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6041-4.
  • Элиот, Марк (2009). Американский бунтарь: жизнь Клинта Иствуда . Книги гармонии . ISBN 978-0-307-33688-0.
  • Frayling, Кристофер (2000). Серхио Леоне: что-то связанное со смертью . Faber & Faber. ISBN 0-571-16438-2 - через Интернет-архив.
  • Джусти, Марко (2007). Dizionario del western all'italiana . Мондадори. ISBN 978-88-04-57277-0.
  • Хьюз, Ховард (2009). Стремитесь к сердцу . Лондон: IB Tauris . ISBN 978-1-84511-902-7.
  • Макгиллиган, Патрик (1999). Клинт: Жизнь и легенда . Харпер Коллинз . ISBN 0-00-638354-8.
  • Манн, Майкл (1992). Клинт Иствуд: одиночка Голливуда . Лондон: Книги Робсона. ISBN 0-86051-790-X.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чарльз Лейнбергер, «Хороший, плохой и злой» Эннио Морриконе: руководство по оценке фильмов . Scarecrow Press, 2004.

Внешние ссылки [ править ]

  • Хорошее, плохое и уродливое на IMDb
  • Хорошее, плохое и уродливое в AllMovie
  • Хорошее, плохое и уродливое в базе данных TCM Movie