Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Человек с острова Мэн» - роман Холла Кейна , впервые появившийся как сериал в «Королева», «Женская газета» и «Судебная хроника» в период с января по июль 1894 г. Опубликованный в виде одного тома в августе 1894 г. Хайнеманн « Человек с острова Мэн» положил конец системе трехтомных романов. . Действие этого очень популярного романа того времени происходило на острове Мэн и касалось романтического треугольника. Центральными темами романа являются растущие последствия греха и спасительная благодать простой человеческой доброты. [2] [3]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Часть I
Роман повествует о любовном треугольнике между Кейт Крегин и двумя хорошими друзьями и двоюродными братьями, незаконнорожденным, плохо образованным, но добросердечным Питером Куиллиамом и хорошо образованным и культурным Филиппом Кристианом. Отец Кейт отклоняет просьбу Пита жениться на его дочери из-за его невысоких перспектив, и поэтому Пит отправляется в Кимберли, Южная Африка , чтобы заработать свое состояние. Он оставляет Филиппа заботиться о Кейт в его отсутствие.
Часть II
Когда Кейт становится взрослой женщиной, а Филип становится самым выдающимся юристом на острове, они начинают влюбляться. Они впервые открыто говорят об этом, когда до них доходят слухи о том, что Пит умер в Африке. Однако курс их любви все еще не открыт, так как Филип должен выбирать между мирским успехом и положением Димстера или его любовью к Кейт из низшего сословия. Чувствуя, что это раздвигает их, Кейт «пытается удержать человека, которого жизнь отрывает от нее, ошибочно обращаясь к его любви». [2]
Часть III.
Пит возвращается на остров с состоянием, достаточным для того, чтобы его предложение руки и сердца было принято родителями Кейт, в то время как Кейт прикована к постели, выздоравливая после болезни, вызванной разрывом Филиппа с ней, чтобы сдержать свое обещание Питу. Не подозревая ни о чем между Филипом и Кейт, Пит устраивает свадьбу, которую Кейт проходит в растерянном оцепенении.
Гавань Рэмси вскоре после того, как Холл Кейн написал « Человек острова Мэн».
Часть IV.
Кейт рожает дочь, которая, как она понимает, принадлежит Филиппу. Этот факт, наряду с причиной недовольства Кейт браком, остается скрытым от Пита, который доказывает, что он хороший и любящий муж. Когда Кейт сообщает Филиппу об отцовстве девочки, они договариваются, чтобы она тайно жила с ним. Она покидает дом Пита, чтобы пойти к Филиппу вечером, когда Пит стоит во главе толпы, чествующей Филиппа по его возвращению в Рэмси , ставшего Димстером.
Часть V
Разбитое сердце исчезновением Кейт, Пит пытается сохранить ее память, делая вид, что она уехала в Ливерпуль к вымышленному дяде. Чтобы поддержать эту ложь против сплетен в городе, Пит умножает свою ложь, начиная подделывать письменную переписку между Кейт и им самим. Когда Филип наблюдает за жалким притворством своего друга, он чувствует тяжесть своего обмана, из-за чего он напивается и отстраняется от Кейт, которая была тайно посажена в его доме. Эта ситуация продолжается до тех пор, пока Кейт не покидает Филиппа, чтобы он освободился из своего жалкого положения.
Часть VI.
Когда состояние Пита израсходовано, его обман с письмами раскрывается, и все, кроме Пита, считают Кейт падшей женщиной. Тем временем ребенок заболевает, известие о котором доходит до Кейт, куда она сбежала, в Лондоне. Она возвращается, чтобы увидеть ребенка, где она снова встречает Пита, прежде чем броситься в гавань, пытаясь положить конец своей позорной жизни. Однако ее спасают и немедленно приводят к суду над Димстером Филиппом. Филип понимает, кто она такая, когда отправляет ее в тюрьму в Каслтауне., а затем теряет сознание. Пока он все еще находится в обмороке, его отводят в дом Пита, где Пит слышит лихорадочные и бессознательные признания Филиппа. Однако вместо того, чтобы отомстить Филиппу и Кейт, Пит «понимает, что только он один стоит на пути, и поэтому стирает себя, чтобы женщина, которую он любит, была счастлива». [2] Итак, Пит решает снова покинуть остров, разводится с Кейт перед отъездом и оставляет Филипа с ребенком и его наилучшими пожеланиями. Затем Филипп преодолевает свое последнее искушение занять должность губернатора , и признается во всем публично, освобождая себя от бремени. В последней сцене он вытаскивает Кейт из тюрьмы, чтобы начать жизнь заново.

Стиль [ править ]

Роман примечателен регулярным использованием в речи мэнского диалекта. Питер Куиллиам и большинство более мелких персонажей в романе говорят в разговорной манере, уникальной для острова Мэн, правдиво переданной в романе за счет необычного написания, необычной грамматической структуры и даже случайных мэнских гэльских слов и фраз (все из которых объясняются в тексте). Пример такого раздела диалога выглядит следующим образом:

«Ты хочешь покончить со мной, Пит?» - сказала она дрожащим голосом. «Вот мой черный - я могу продать его за что-то - его никогда не носили на мне с тех пор, как я просидел на службе». [4]

Прием [ править ]

Премьер-министр лорд Роузбери , отметивший о романе, что «он будет стоять в одном ряду с великими произведениями английской литературы».

Manxman был одним из величайших успехов Холла Кейна: к 1913 году было продано более полумиллиона экземпляров и переведено на двенадцать языков. [5] Это также была четвертая книга бестселлеров в США в 1895 году. [6]

Он был хорошо воспринят критиками и общественными деятелями того времени. Редактор The Scotsman назвал его «самой сильной историей, написанной для нынешнего поколения. Это гениальное произведение». [7] Т. П. О'Коннор писал, что «автор « Человека с острова Мэн принадлежит к великим избранным в литературе ». [7] Эту точку зрения разделял и премьер-министр лорд Роузбери , который заметил в отношении романа, что «он будет стоять в одном ряду с великими произведениями английской литературы». [5] Это помогло сделать остров Мэн одним из литературных ландшафтов Британии. [5] Другой современник Каина, писатель Джордж Гиссинг.однако считал его «очень плохим». [8]

Роман произвел нечто вроде сенсации на острове Мэн, хотя мнения о нем были в целом возмущены из-за его очевидной «естественности». [1] Этим приемом наслаждался друг Каина, национальный поэт острова Мэн, Т.Е. Браун , как видно из его писем:

«Остров весь дрожит от холла Кейн. «Хуже, чем Тесс!» так говорят. Дамы не могут признать, что читают «Человека с острова ». [9]

«Воспринимайте Manxman как восхищение, а не реальность. Это не Манкс или что-то еще, что« пахнет реальностью ». А также попросить карту острова Просперо как картина острова Мэн от The острова Мэн . Не беспокойтесь об этом. Предание себя к сутолоки пышности и увлечься, бог знает где! [... ] Дорогой старый мэнский народ ужасно озадачен, многие из них весьма возмущены. «Местный колорит» разлетелся вдребезги (славные вдребезги!), Анахронизм бунтует [...]. Прочтите и наслаждайтесь ». [10]

Адаптации [ править ]

Рекламный плакат к экранизации фильма 1929 года Альфреда Хичкока

Роман дважды экранизировали для сцены. Первоначальная пьеса, написанная Уилсоном Барреттом под названием « Человек с острова Мэн» , была впервые представлена ​​в Большом театре Лидса 22 августа 1894 года, всего через три недели после публикации книги. После регионального турне спектакль открылся в лондонском театре Шафтсбери с Льюисом Уокером в главной роли. Однако он был настолько плохо воспринят публикой и критиками, что продлился всего 13 спектаклей. [11] 5 марта 1898 года Уилсон Барретт, Мод Джеффрис вместе со своей лондонской труппой открыли спектакль в Театре Ее Величества в Сиднее, Австралия . [12]

После переписки с Джорджем Бернардом Шоу сам Холл Кейн написал вторую версию пьесы в сотрудничестве с Луи Н. Паркером . В этой версии пьесы под названием « Пит: драма в четырех актах» Паркер и его жена исполняли главные роли, и она имела большой успех. [11]

В Австралии Мод Уильямсон инсценировала роман как «Женский грех» .

У романа было две одноименных адаптации немого кино . В 1917 году Джордж Лоан Такер поставил первую версию, а в 1929 году Альфред Хичкок снял римейк-хит , свой последний полностью немой фильм.

Места в романе [ править ]

Основные места в романе включают следующее:

  • Рэмси - расположение дома Пита и Кейт, семейного дома Филиппа (в Баллуре , который во время романа считался отличным от Рэмси) и большей части более поздних действий романа.
  • Салби - местонахождение родительского дома Кейт и большая часть ранних действий в романе.
  • Дуглас - расположение дома Филиппа, в котором он тайно живет с Кейт (на Атол-стрит).
  • Пил - Местоположение различных сцен, касающихся Пита и его времени в качестве моряка.
  • Тинвальд - Место противостояния между моряками и губернатором, вынесенное Филиппом (в части V романа)
  • Каслтаун - место заключения Кейт и последнее признание Филиппа в здании суда.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Описание Manxman на manxliterature.com
  2. ^ a b c Холл Кейн, Предисловие к изданию романа 1903 года
  3. Библиотека лучшей литературы мира - древней и современной - Vol. VII , стр. 3067 (1896)
  4. ^ Человек с острова Мэн , Часть VI - Человек и Бог, глава I, стр. 360
  5. ^ а б в Старк стр. 263
  6. ^ Элис Пейн Хэкетт . Семьдесят лет бестселлеров 1895–1965 , с. 91 (1967)
  7. ^ a b Обзоры романов Холла Кейна, цитированных перед зданием Холла Кейна, Колючая проволока , Лондон, Библиотека читателей, 1927 г.
  8. ^ Coustillas, Пьер изд. Лондон и литературная жизнь в поздней викторианской Англии: дневник писателя Джорджа Гиссинга. Брайтон: Harvester Press, 1978, стр. 343.
  9. Письмо Т. Е. Брауна к С. Т. Ирвину, 29 апреля 1894 г.
  10. Письмо Т. Е. Брауна мисс Н. Браун, 23 мая 1896 г.
  11. ^ a b Аллен, стр. 235–237
  12. ^ "Sydney Mail (Новый Южный Уэльс: 1912-1938) - 7 июня 1933 - p15" . Trove . п. 15 . Проверено 6 сентября 2019 .

Библиография [ править ]

  • Аллен, Вивьен. Холл Кейн: портрет викторианского романтика . Sheffield Academic Press, 1997.
  • Старк, Сюзанна. Роман в англо-германском контексте: культурные перекрестные течения и родство .
  • Яковар, Морис и Грант, Барри Кейт. Британские фильмы Хичкока . Издательство Государственного университета Уэйна, 2010.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст романа с сайта www.manxliterature.com.
  • Пит: Драма в четырех действиях , драматизация романа 1908 года, адаптированная Холлом Кейном, доступна на сайте www.manxliterature.com.
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием мэнксмана на LibriVox
  • Пресс-релиз Manxman 1929 British Film Institute