Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Пэчворк из страны Оз » Л. Фрэнка Баума - детский роман, седьмой в серии « Оз» . Персонажи включают Woozy , Оджо « Неудачник », Unc Nunkie , доктора Пипта , Scraps (девушка из лоскутного шитья) и другие. Книга была впервые опубликована 1 июля 1913 года с иллюстрациями Джона Р. Нила . В 1914 году Баум адаптировал книгу к фильму через свою " Oz Film Manufacturing Company ".

В предыдущей книге Оз, «Изумрудный город страны Оз» , магия использовалась для изоляции страны Оз от всех контактов с внешним миром. Баум сделал это, чтобы закончить сериал об Оз, но был вынужден возобновить сериал с этой книги из-за финансовых трудностей. [1] В прологе он примиряет изоляцию Оз с появлением новой книги Оз, объясняя, что он связался с Дороти в Озе через беспроводной телеграф , и она получила разрешение Озмы рассказать Бауму эту историю. [2]

Книга была посвящена Самнеру Гамильтону Бриттону, маленькому сыну одного из ее издателей, Самнера Чарльза Бриттона из Reilly & Britton .

Сюжет [ править ]

Оджо , известный как Оджо Несчастный, живет в бедности со своим немногословным дядей дядей Нанки в лесах Страны Жевунов в Озе . Они навещают своего соседа, мага доктора Пипта, который вот-вот завершит шестилетний процесс подготовки волшебного Порошка Жизни, который может оживить неодушевленные предметы. Жена Пипта построила из лоскутного шитья чучело в натуральную величину., и хочет, чтобы ее муж воодушевил ее служить послушной домашней прислугой. Они также встречают еще одно творение Пипта, Бангла, чрезвычайно тщеславного говорящего кота из стекла. Порошок жизни успешно оживляет девочку из лоскутного шитья, но в результате несчастного случая жена Пипта и унк-Нанки обращаются в камень. Доктор Пипт говорит Оджо, что он должен получить пять ингредиентов, чтобы сделать соединение, противодействующее заклинанию окаменения.

Оджо и девушка в стиле пэчворк, которая называет себя Скрэпс, вместе с Банглом отправляются в путешествие, чтобы получить волшебные ингредиенты: шестилистный клевер, крыло желтой бабочки, воду из темного колодца, каплю масла из тело живого человека и три волоска из хвоста Вуди. Scraps демонстрирует дикий, беззаботный характер и склонен к спонтанному чтению бессмысленных стихов. После нескольких приключений они встречают Вузи, блочного четвероногого животного, который соглашается дать им три волоска на своем хвосте. Но они не могут удалить волоски, поэтому они берут с собой Вузи.

Группа захвачена большими одушевленными растениями, но их спасает случайное появление Лохматого Человека . Он ведет их в Изумрудный город на встречу с принцессой Озмой , но предупреждает Оджо, что сбор шестилистного клевера запрещен законом в стране Оз. По пути они встречают Пугало , которое сильно поражено Обрывками, как и она с ним. Недалеко от Изумрудного города Оджо видит у дороги шестилистный клевер и, считая себя незамеченным, собирает его. Когда они подходят к городским воротам, к ним подходит Солдат с Зелеными усами и объявляет, что Оджо арестован.

Привлеченный к суду перед Озмой, Оджо признается, и Озма прощает его и позволяет ему оставить клевер. Дороти и Страшила присоединяются к Охо и Обрывку, продолжая поиск оставшихся ингредиентов. По пути они встречают Джека Тыквоголового , игривых, но раздражающих Тоттенхотов и людоеда-гиганта ростом 21 фут мистера Юпа , прежде чем они достигают подземных жилищ Хопперов, у каждого из которых только одна нога, и соседних Хорнеров, у каждого по рогу на голове. Эти две группы находятся на грани войны из-за недопонимания, но Скрэпс примиряет их. Благодарный Хорнер ведет группу к колодцу в темной радиевой шахте, и Охо собирает из него фляжку с водой.

Группа продолжает свой путь к замку Железного Дровосека, который правит Страной Винки , поскольку желтые бабочки, скорее всего, можно найти в этом квадранте Оз. Во время разговора с Железным Дровосеком Оджо замечает каплю масла, которая вот-вот стечет с его тела, и ловит ее во флаконе. Он объясняет, что теперь у него есть все ингредиенты, кроме одного. Но когда он описывает последнее, Железный Дровосек приходит в ужас от мысли убить невинную бабочку и запрещает им делать это в своем царстве. Оджо опустошен, но Железный Дровосек предлагает всем вернуться в Изумрудный город, чтобы спросить совета у Озмы.

Озма сообщает им, что доктор Пипт незаконно практиковал магию и поэтому был лишен своих способностей. Но окаменевший Unc Nunkie и жена Пипта были доставлены в Изумрудный город, и пока они все смотрят, Волшебник из страны Оз возвращает их к жизни. Оджо и Унк Нунки получают новый дом недалеко от Изумрудного города, и Железный Дровосек называет Оджо «Оджо Удачливый».

Предпосылки и анализ [ править ]

Что касается The Patchwork Girl of Oz, одно из писем Баума своему издателю, Самнеру Бриттону из Reilly & Britton , предлагает необычное понимание того, как Баум создавал свои фантазии об Оз:

Над одной из этих сказок нужно много подумать. Странные персонажи - своего рода вдохновение, которое может поразить меня в любое время, но сюжет и план приключений отнимают у меня много времени ... Я живу с этим изо дня в день, записывая на нечетных листках бумаги различные идеи, которые происходят и таким образом собирают мои материалы. Новая книга Оз находится на этой стадии .... Но ... она еще далека от того, чтобы быть готовой к печати. Я должен его переписать, расположив инциденты в последовательном порядке, проработав символы и т.д. Затем он напечатан на машинке. Затем его отредактировали, переписали и отправили Рейли и Бриттону. [3]

В той же переписке (23–7 ноября 1912 г.) обсуждается удаленная глава 21 книги «Мясной сад». Текст главы не сохранился, но иллюстрации Нилла и подписи к ним все еще существуют. В удаленной главе речь шла о расе овощных людей, сравнимых с мангабу в главах 4–6 « Дороти и Волшебник из страны Оз» . Люди-овощи выращивают то, что Баум в других местах называет «мясными людьми», очевидно, для еды; На фотографиях Нила изображены растения с головами человеческих детей [4], которые их садовники поливают. (Это тематически связано с антропофагами в главе 10 Patchwork Girl.) Фрэнк Рейли тактично написал Бауму, что материал не «гармонирует с другими вашими сказочными историями» и вызовет «серьезную критику». Баум понял свою точку зрения; глава была исключена. [5]

По крайней мере, в какой-то момент своей жизни Баум заявил, что считает «Лоскутную девочку из страны Оз » «одной из двух лучших книг в моей карьере», а другой - «Морские феи» . [6] Книга имела большой успех, было продано чуть более 17 000 экземпляров - хотя это было несколько ниже, чем общее количество для предыдущей книги, Изумрудный город страны Оз, и ознаменовало начало тенденции к снижению продаж книг из страны Оз, которые не перевернулся до «Железного Дровосека из страны Оз» в 1918 году.

Адаптации [ править ]

Баум написал и продюсировал фильм по книге под названием «Девушка в пэчворк из страны Оз» . Он был сделан студией Баума The Oz Film Manufacturing Company и выпущен в 1914 году.

Баум также написал музыкальную сценическую адаптацию книги примерно в 1913 году с композитором Луи Ф. Готтшалком ; Однако этот мюзикл так и не был поставлен. Отрывки иногда исполнялись на различных ежегодных съездах Международного Клуба Волшебников страны Оз .

Примечания [ править ]

  1. Перейти ↑ Riley 1997 , p. 171
  2. Перейти ↑ Riley 1997 , p. 176
  3. ^ Rogers 2002 , стр. 179-80
  4. ^ Человеческие головы без тела - это, скорее, предрасположенность к Бауму; они неоднократно встречаются в его фантазиях: « Озма из страны Оз» , глава 6 и «Железный дровосек из страны Оз», глава 18, являющиеся двумя примерами.
  5. ^ Rogers 2002 , стр. 198-9
  6. Перейти ↑ Rogers 2002 , p. 184

Библиография [ править ]

  • Райли, Майкл О. (1997). Страна Оз и за его пределами: Фантастический мир Л. Фрэнка Баума . ISBN 0-7006-0832-X.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Роджерс, Кэтрин М. (2002). Л. Франк Баум, создатель Oz . Макмиллан.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Девушка в пэчворк из страны Оз в Project Gutenberg
  • Девушка в пэчворк из страны Оз в Интернет-архиве
  • Аудиокнига общественного достояния The Patchwork Girl of Oz на LibriVox
  • Девушка в пэчворк из страны Оз в Открытой библиотеке