Моряки Rendezvous (Fr: Au Рандеву - де - Terre-Neuvas , «место встречи из Newfoundlanders» [Примечание 1] ) является детективным романом от бельгийского писателя Жоржа Сименона , показывая свой характер инспектор Жюль Мегрэ . Опубликованный в 1931 году, это один из самых ранних романов Сименона «Мегре» и один из одиннадцати романов, опубликованных им в этом году.
Автор | Жорж Сименон |
---|---|
Оригинальное название | ( Фр ) Au Сближение де Терра-Neuvas |
Страна | Бельгия |
Язык | Французский |
Ряд | Инспектор Жюль Мегре |
Жанр | Детектив |
Издатель | А. Файярд |
Дата публикации | 1931 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Предшествует | Мегре в Голландии |
С последующим | Мегре в Гай-Мулен |
Краткое содержание сюжета
Во время отпуска в Фекампе Мегре отвечает на просьбу старого друга расследовать дело местного мальчика Пьера Ле Клинша, обвиняемого в убийстве. Le Clinche, радистом на глубоком море траулера, обвиняется в убийстве капитана судна по его возвращении из промыслового рейса на Большой Банки из Ньюфаундленда .
Мегре беседует с мальчиком и командой, устроившейся в кафе Grand Banks, выпивая свою зарплату; он также разговаривает с главным инженером в своем доме в Ипорте . Обнаружив в кадре капитана фотографию молодой женщины, он видит ту же женщину, спорящую с мужчиной в баре. Из всего этого он узнает, что последнее путешествие было катастрофой, «затронутой сглазом». В начале рейса мужчина был ранен, а позже юнга потерялся за бортом; Капитан, Ле Клинш и шеф враждовали друг с другом на протяжении всего путешествия, корабль провел почти месяц в районе, где не было рыбы, а когда они все же поймали, он был неправильно сохранен и сгнил. Ни один из тех, с кем он разговаривал, не был склонен к сотрудничеству, но, более того, все они имели то, что Мегре назвал «меткой гнева», то, о чем они не хотели говорить, но влияли на их отношение к себе и друг другу.
Мегре упорно пытается найти правду, реконструируя события своего злополучного путешествия, пока не сможет идентифицировать убийцу. [1] [2]
Другие названия
Книга была дважды переведена на английский язык: в 1940 году Маргарет Людвиг в роли «Свидание моряка» ( в 1942 году переиздана как « Мегрет отвечает на мольбу» ) и снова в 2014 году Дэвидом Кауардом в роли The Grand Banks Cafe . [3]
Адаптации
История трижды инсценировалась: на английском языке в 1963 году с Рупертом Дэвисом в главной роли; на голландском в 1967 году ( Ян Тьюлингс ) и на французском в 1977 году ( Жан Ришар ). [4]
Заметки
- ^ Термин Terre-nuevas , ( фр. ) «Ньюфаундлендцы», относится к рыбакам, которые работали французскими глубоководными траулерами напромысле Гранд-Бэнкс у побережья Ньюфаундленда до конца 20-го века.
Рекомендации
- ^ Сименон, тр. трусливый
- ^ Краткое содержание сюжета на сайте trussel.com; получено 19 мая 2016
- ^ История публикаций на сайте trussel.com; получено 19 мая 2016
- ^ История кино на trussel.com; получено 19 мая 2016
Источники
- Жорж Сименон Кафе Гранд Бэнкс (1931, переведено Д. Кауард 2014) Penguin Classics, Лондон ISBN 978-0-141-39350-6
Внешние ссылки
- Мегре на trussel.com