Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

The Set-Up - это поэма длиной в книгу, написанную Джозефом Монкуром Марчем . Впервые он был опубликован зимой 1928 года [1] издательством Pascal Covici, Inc. , после успеха первого мартовского стихотворения «Дикая вечеринка» (1926), ставшего скандальным успехом после того, как его запретили в Бостоне за непристойность. [2]

Обстановка была вдохновлена ​​картиной Джеймса Чапина., который Марш впервые увидел в 1928 году. «На портрете Чапина изображена флегматичная черная фигура, сидящая в своем углу между раундами и бессмысленно смотрящая на ринг, низко опущенные брови на сильно избитом лице, боксерские перчатки мягко покоятся на его коленях. его белый куратор средних лет откидывается на веревках в беззаботной, трудночитаемой позе. Он жестикулирует какому-то приятелю в толпе? Улыбается издевательству боевой ракетки? Просто наслаждаясь моментом и тем, как мерцает свет. на его накрашенных волосах? »Какое бы значение ни имел намерение Чапин, Марш, кажется, взял из картины, чтобы позже он мог вставить это в свое стихотворение, острое осознание дистанции между теми, кто сражается, и теми, кто смотрит на битву; и те, кто что-то скрывает ". [3]

Сюжет [ править ]

В повествовании рассказывается история стареющего боксера-афроамериканца, использованного в качестве «подставки» против молодого боксера Сэйлор Грей. История сосредотачивается на связи между преступностью и профессиональным боксом, как это было в первой половине 20 века . Марч интересуется той ролью, которую раса играет в спорте, и тем, как проявляются расовые политики, когда они превращаются в боксерский ринг. «У Панси был материал, но его кожа была коричневой; и у него никогда не было шансов на корону в среднем весе». [4]Мир, который изображает Марш, жесток, люди злы по отношению друг к другу. Впервые мы встречаемся с бойцами-менеджерами Коном и Эдом Макфайлом в баре Германа Брехта, где они должны встретиться с Тони Морелли. Морелли, боевой босс, нуждается в бойце, чтобы противостоять его многообещающему молодому бойцу Сэйлор Грей. Кон и Макфэйл предлагают Панси Джонс в качестве кандидата, и борьба фиксируется. Деньги обмениваются, Морелли говорит Кону и Эду Макфэйлу отдать часть Джонсу, чтобы тот «спустился к Грею», но после выхода из бара Кон и Эд Макфэйл решают не отдавать Джонсу какие-либо фиксированные деньги. Когда происходит бой, Панси Джонс узнает правду и, пораженная гордостью, сердито побеждает в битве против Грея. К большому негодованию бойцов-менеджеров, которые в сопровождении Грея впоследствии преследуют Панси Джонс.Они загоняют его в метро, ​​и Панси Джонс падает на рельсы приближающегося поезда. Концовка неоднозначна, но предполагается, что он умирает.

История [ править ]

Новое издание The Set-Up в твердом переплете было выпущено в 1968 году под названием A Certain Wildness, которое содержало как The Set-Up, так и The Wild Party вместе с вступительной частью самого Марча, которая функционировала как короткие мемуары. В этом выпуске также было введение американского поэта и критика Луи Унтермейера и черно-белые иллюстрации художника Пола Буша. Это издание отличалось от оригинального текста, так как персонажи были деэтничными. Герман больше не был немцем, Морелли больше не был итальянцем, а Кон больше не был евреем. Это потому, что установкабыл встречен критикой после Второй мировой войны из-за стереотипного изображения расы, которое считалось унизительным и бесчувственным. Марч писал, что он «пытался отразить плавильный котел Нью-Йорка, каким он был в те дни». [5] Тем не менее он соглашается с точкой зрения критиков и пишет во введении к сборнику:

«У The Set-Up были неприятные последствия . Когда я вернулся в Нью-Йорк, я обнаружил, что рассказ, по мнению некоторых, был« антисемитским » . Это произошло потому, что я сделал одного из менеджеров негритянского боксера Я был потрясен этим обвинением, и это раздражало меня, тем более что я всегда считал антисемитизм предрассудком, исповедуемым идиотами и неграмотными; точка зрения настолько необоснованна, что ни один образованный или здравомыслящий человек не мог этого развлечь. [...] Но эпоха, когда никто не считал The Set-Upантисемитизм давно исчез. Преобладающее сегодня настроение не выдержало бы моего неприятного еврейского бойцовского менеджера. По правде говоря, мое собственное отношение изменилось со временем, как и все остальные, и сегодня я нахожу еврейский характер, который я создал сорок лет назад, неприятным. Поэтому, когда новое издание The Set-Up казалось вероятным, я решил переписать части повествования и исключить этого нежелательного персонажа [...], и пока я занимался этим, я просмотрел книгу и тщательно денационализировал все символы. По сегодняшним этническим стандартам повествование теперь чистое » [6].Интересно то, что изображение одного из злодеев истории как еврея считается гораздо более проблематичным, чем более значимая расовая характеристика главного героя, который является черным. Похоже, кого можно изобразить жертвой или злодеем, он политически мотивирован и мотивирован.

«Установка» была адаптирована RKO в 1949 году в фильме режиссера Роберта Уайза и адаптирована для экрана Артом Коном . Сет-ап получил одобрение критиков (получил две награды на Каннском кинофестивале ). [7] Но Марч не участвовал, несмотря на то, что предлагал свою помощь в производстве. Он ничего не выиграл от успеха Роберта Уайза с «Сет-ап» (1949) , «не в последнюю очередь потому, что он не имел никакого сходства с оригинальным текстом Марша». [8] Уайз решил превратить Пэнси в белого человека, к большому разочарованию Марша. Он «собрал достаточно денег на балконные сиденья» [9]и смотрел фильм с женой Пегги на Таймс-сквер. [10] В своих мемуарах он вспоминает: «Мне было очень противно узнать, что герой картины больше не был негром-борцом: его превратили в белого человека! Вся суть повествования была выброшена в окно. Ах, Голливуд…! [11]

Новое издание The Set-Up должно быть опубликовано Korero Press в 2021 году с введением Маши Торп и иллюстрациями Эрика Крика .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джозеф Монкер Марч, 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968) (стр 55)
  2. ^ Джозеф Монкер Марч, 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968) (с.50)
  3. ^ Джефферсон Хантер, 'Poem Noir Becomes Prizefight Film', The Hudson Review, 61.2, (2008), 269-289 (стр. 275)
  4. ^ Джозеф Монкер Марч 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968)
  5. ^ Джозеф Монкер Марч 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968)
  6. ^ Джозеф Монкер Марч, 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968) (стр 58)
  7. ^ Джефферсон Хантер, 'Poem Noir Becomes Prizefight Film', The Hudson Review, 61.2, (2008), 269-289 (стр. 286).
  8. ^ Джефферсон Хантер, 'Poem Noir Becomes Prizefight Film', The Hudson Review, 61.2, (2008), 269-289 (стр. 286).
  9. ^ Джефферсон Хантер, 'Poem Noir Becomes Prizefight Film', The Hudson Review, 61.2, (2008), 269-289 (стр. 286).
  10. ^ Джозеф Монкер Марч, 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968)
  11. ^ Джозеф Монкер Марч, 1968 (Мэн, Соединенные Штаты Америки: Бонд Уилрайт Company, 1968). (стр.58)