Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Испанский узник» - американский неонуарный фильм - саспенс 1997 года , сценарий и режиссер Дэвид Мэмет, в главных ролях - Кэмпбелл Скотт , Стив Мартин , Ребекка Пиджон , Бен Газзара , Фелисити Хаффман и Рики Джей . Сюжет повествует о корпоративном шпионаже, проводимом с помощью тщательно продуманной игры на секретность .

В 1999 году фильм был номинирован Американскими загадочными писателями на премию Эдгара за лучший сценарий к кинофильму, но проиграл фильму Стивена Содерберга « Вне поля зрения» . [2]

Сюжет [ править ]

Корпоративный инженер Джо Росс изобрел потенциально прибыльный финансовый процесс. Во время уединения на острове Сент-Эстеф он встречает богатого незнакомца Джимми Делла и вызывает интерес у одного из новых секретарей компании, Сьюзан Риччи.

Джимми хочет познакомить Джо со своей сестрой, теннисисткой олимпийского класса, в Нью-Йорке, и просит его доставить ей посылку. Сьюзен сидит рядом с Джо в самолете, возвращающемся в Нью-Йорк, разговаривает с ним о том, что «никогда не знаешь, кто кто такой», и рассказывает о невольных наркокурьерах . Внезапно испугавшись, что посылка может содержать что-то незаконное, Джо открывает ее в самолете, но находит только издание 1939 года книги « Бадж о теннисе» . Вернувшись домой, Джо покупает еще один экземпляр книги, чтобы передать сестре Джимми, и хранит оригинал в своем офисе.

Джимми предполагает, что босс Джо, мистер Кляйн, возможно, не выплатит ему справедливую компенсацию за его работу. Джимми приглашает Джо на обед, и, похоже, в шутку открывает ему счет в швейцарском банке с символическим балансом в 15 швейцарских франков . Пригласив его на ужин в клуб, требующий членства, Джимми заставляет Джо подписать сертификат на вступление. За ужином он советует Джо проконсультироваться с юрисконсультом по поводу его положения в компании в отношении Процесса; Джимми предлагает своего адвоката и просит Джо принести на их встречу единственный экземпляр Процесса.

Джо узнает, что сестры Джимми на самом деле не существует, и что Джимми - мошенник, который пытается украсть работы Джо. Джо связывается с Пэт МакКьюн, женщиной, которую он встретил на острове, которая, по словам Сьюзен, была агентом ФБР, и чья визитная карточка хранится у Сьюзен. Полиция привлекает его к спецоперации по поимке Джимми, но Джимми так и не появляется на запланированной встрече. Затем Джо узнает, что Маккьюн на самом деле является частью аферы Джимми, и что его Процесс был украден.

Джо пытается объяснить, что случилось со своим работодателем и полицией, но обнаруживает, что Джимми сделал вид, будто продал свой Процесс японцам. Счет в швейцарском банке, который открыл для него Джимми, создает впечатление, будто он скрывает активы, а сертификат, который он подписал для вступления в клуб, оказывается просьбой о политическом убежище в Венесуэле, у которой нет договора об экстрадиции с США. Полиция показывает Джо, что квартира Джимми - всего лишь фасад, а комната, предназначенная только для членов клуба, была не чем иным, как рестораном. Джо также обвиняется в убийстве адвоката компании Джорджа Лэнга.

В бегах Джо воссоединяется со Сьюзен, которая говорит, что верит его истории. Джо вспоминает, что в отеле на острове ведется видеонаблюдение, которое может доказать, что Джимми был там. Сьюзен отвозит его в аэропорт, чтобы долететь до острова. Увидев блокпост полиции по дороге в аэропорт, Сьюзен убеждает его поехать в Бостон.

В аэропорту Бостона Сьюзен дает Джо сумку с фотоаппаратом, в которой без его ведома находится пистолет, и билет на самолет на остров. Прежде чем пройти через службу безопасности, Джо понимает, что Джимми оставил отпечатки пальцев на книге, которую должен был доставить Джо. Он покидает аэропорт со Сьюзен, все еще не понимая, что она работает против него. Они покупают билеты на паром, чтобы вернуться домой. В то время как Сьюзен уходит, чтобы позвонить Кляйну, чтобы сообщить ему о книге, Джо пытается сесть на паром с билетом на самолет только для того, чтобы узнать, что пункт назначения билета на самом деле Венесуэла.

На пароме внезапно появляется Джимми, и Сьюзен включает Джо; Последним шагом этого афера будет смерть Джо, представленная как самоубийство. Как Джимми показывает , что он сделал с процессом и превращает его пистолет на Джо, он вдруг ударил с транквилизатором выстрела маршалов США , которые контролировали Джимми в течение нескольких месяцев, делая вид, что туристы. Они показывают, что за всей аферой стоял мистер Кляйн, потому что он хотел оставить всю прибыль себе. Сьюзен умоляет Джо о пощаде, но он небрежно говорит ей, что она отправляется в тюрьму вместе с Джимми.

В ролях [ править ]

  • Кэмпбелл Скотт, как Джо Росс
  • Стив Мартин, как Джимми Делл
  • Ребекка Пиджон в роли Сьюзан
  • Бен Газзара, как мистер Кляйн
  • Рики Джей, как Джордж Лэнг
  • Фелисити Хаффман в роли агента ФБР МакКьюна
  • Эд О'Нил - руководитель группы ФБР
  • Такео Мацусита, как маршал США
  • Кейко Сейко, как маршал США
  • Кларк Грегг в роли снайпера ФБР

Диалог [ править ]

Дэвид Мэмет известен своими диалогами, которые характеризуются неполными предложениями, нецензурной бранью, заиканием и прерываниями; он известен как «Мамет-говор». [3] [4] [5] [6] [7]

Здесь Роджер Эберт замечает: «Его персонажи часто говорят так, как будто они опасаются этого мира, боятся неверного цитирования, не хотят говорить то, что у них на уме: в качестве защитного щита они впадают в точные законничества, ссылаясь на старые высказывания, как если бы они волшебные чары. Часто они прерывают свой диалог словами из четырех букв, но в «Испанском узнике» нет ни единой непристойности, и мы представляем Мамета с гордой улыбкой на лице, собирающего свой самый первый рейтинг PG ». [8]

Эндрю Саррис , тем временем, писал: «Мне понравился « Испанский узник », потому что его легкость в сознании мистера Мамета как второстепенного жанрового развлечения позволила ему избежать помпезности и пафосности недавних фильмов и пьес Мамета, в которых были его загадочные фразы и тяжелые паузы Предполагается, что в зловещем обществе возникнут всевозможные психические паники и моральные разрушения. Из-за нежелания выглядеть и звучать как что-то чрезмерно серьезное, пинтересские речевые ритмы мистера Мэмета ни на что не годятся со времен Гленгарри Глен Росс.(1984 на сцене, 1992 на экране) в запечатлении чего-то параноидального в современной жизни. ... Чтобы насладиться перипетиями загадочного сюжета мистера Мамета, нужно держаться в стороне от номинального главного героя. Это достигается за счет того, что персонаж разделяет фальшивые речевые ритмы и материалистические ценности своих работодателей и деловых партнеров. ... Джо не доверяет своему боссу Кляйну (Бен Газзара), который постоянно повторяет, что Джо не о чем беспокоиться, что на злобном языке мамет означает, что Джо есть о чем беспокоиться ". [9]

Крис Грюнден из Film Journal International добавляет: «В новом фильме Дэвида Мэмета присутствует фирменный стаккато-диалог писателя и режиссера, но, как и в его более раннем« Доме игр » , стилизованный язык фильма (который может утомлять некоторых сценариев Мэмета) сочетается с сюжет мошенничества с доверием, который почти головокружительно сложен и полностью захватывает от начала до конца ". [10]

Прием [ править ]

Роджер Эберт присвоил фильму 3½ звезды из 4, назвав его «восхитительным» и сравнив его с работами Альфреда Хичкока . [8] Джеймс Берардинелли из Reelviews.net , который дал фильму 3 звезды из 4, также сравнил сценарий Мэмета с работами Хичкока, утверждая, что он «дает нам, казалось бы, бесконечную серию поворотов и поворотов, лишь часть из которых предсказуемы », а также хвалят актеров, говоря, что« почти каждое крупное исполнение безупречно ». [11]

Крис Грюнден из Film Journal International (сравнивая некоторые моменты фильма с « Незнакомцами в поезде» и «Человеком, который слишком много знал» ) написал: «Где-то улыбается Альфред Хичкок, поскольку « Испанский пленник » - это восхитительно лабиринтная дань уважения мастеру неизвестности. в последние годы ... Кэмпбелл Скотт проявляет как раз нужное количество юношеского тщеславия, которое постепенно ослабевает, поскольку он все больше вовлекается в схему, чтобы выставить его дураком. В высшей степени крутой, расчетливо угрожающий поворот Мартина в виде загадочного Джимми Делла аккуратно контрастирует образ золотого мальчика. Сильный актерский состав второго плана отличен отличной работой ... Барбара Талливер смонтирована четко - темп никогда не останавливается ни на секунду - и Картер Беруэллоценка сказочно мрачная и вызывающая воспоминания » [10].

Рецензент Пол Татара, с другой стороны, раскритиковал фильм за использование затертых сюжетных механизмов, «жестких характеристик и нелепого прочтения строк». [12]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б «Испанский заключенный (1998) - Финансовая информация» . Цифры . Проверено 23 февраля 2018 года .
  2. ^ "1999 номинанты премии Эдгара" . Архивировано из оригинала на 2007-09-07 . Проверено 5 февраля 2008 .
  3. Рубинштейн, Марк (18 ноября 2013 г.). «Писатель-писатель: беседа с Дэвидом Маметом» . The Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . Проверено 22 декабря 2014 года . Ваш диалог называют уличным и резким. Это даже называется Mamet Speak.
  4. Тот, Пол А. (11 сентября 2001 г.). «Дэвид Мамет» . Салон . Сан-Франциско, Калифорния: Медиа-группа Салона . Проверено 22 декабря 2014 года . Пулеметный диалог Мамета, оба самолета! Шутка в стиле нуар и точная копия каждого самоуверенного придурка, которого вы когда-либо встречали, настолько прекрасна, но утилитарна, что это все равно, что держать хорошо сделанный нож для стейка, когда нечего готовить. Вы просто восхищаетесь этим. Его диалог настолько своеобразен, что он называется Мамет-лексик ...
  5. ^ «Mamet Speak: Profane Poetry» . Сиэтлский репертуарный театр . Сиэтл, Вашингтон. 2013 . Проверено 22 декабря 2014 года . Пьесы Мамета обычно содержат лаконичные диалоги, полные ненормативной лексики. Сначала могло показаться, что кто-то может научить Мамета говорить, просто извергая ругательства, но Захари Симонсон, играющий Бобби, указал, что язык американского бизонана самом деле очень точный и размеренный. «Есть термин« светская поэзия », который очень хорошо описывает происходящее», - сказал он. Он объяснил, что многие строки написаны пентаметром ямба, тем же размером стихов, который использовал Шекспир. Эти тщательно продуманные реплики придают диалогу ритм, вызывающий множество эмоций, колеблющийся на протяжении всего спектакля.
  6. ^ D'Angelo, Mike (17 сентября 2013). «Тщательно сконструированная работа Дэвида Мамета» . Растворение . Архивировано из оригинального 29 марта 2015 года . Проверено 22 декабря 2014 года . Чтобы выразить это на языке мамет ...
  7. Italie, Hillel (17 августа 2010 г.). «Мамет-салаг: яйца, кофе, говорящий морж» . Backstage.com . Проверено 22 декабря 2014 года .
  8. ^ a b Эберт, Роджер (24 апреля 1998 г.). «Рецензии: Испанский пленник » . Чикаго Сан-Таймс . Чикаго, Иллинойс: Медиа Группа Сан-Таймс . Проверено 22 декабря 2014 г. - через rogerebert.com.
  9. Саррис, Эндрю (6 апреля 1998 г.). «Герой-жертва Мамета: Узник слов» . The New York Observer . Нью-Йорк: Observer Media . Проверено 22 декабря 2014 года .
  10. ^ a b Грюнден, Крис (1997). " Испанский узник ". Международный журнал кино . Нью-Йорк: Прометей Глобал Медиа .
  11. ^ Берардинелли, Джеймс (1998). «Испанский пленник» . Reelviews.net . Проверено 1 июля 2010 года .
  12. ^ Tatara, Пол (5 апреля 1998). "Рецензия: неестественный сценарий ловушки актеров в испанском узнике " . CNN . Атланта, Джорджия: Turner Broadcasting Systems . Проверено 16 апреля 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Испанский заключенный в IMDb
  • Испанский узник у тухлых помидоров
  • Испанский заключенный в кассе Моджо