Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из The Wabash Cannonball )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка Wabash Cannonball около 1882.png

«Маршрут Грейт-Рок-Айленда» , также известный как «Пушечное ядро ​​Вабаш », - это американская народная песня, в которой описываются живописная красота и затруднения экспресса Вабаш-Пушечного ядра, путешествующего по маршруту поезда Грейт-Рок-Айленд. На протяжении многих лет музыка этой популярной песни оставалась неизменной, а куплеты обновлялись исполнителями.

Еще в 1882 году ноты под названием «Маршрут по Великому Рок-Айленду» были приписаны Дж. А. Роффу. Эта версия и все последующие версии содержат вариацию этого припева:

Теперь послушайте звон, и грохот, и рев,
Когда она мчится через лес и
мчится по берегу, Увидеть могучий мчащийся двигатель, услышать, как звенит ее веселый колокольчик,
Пока они мчатся в безопасности по берегу « Маршрут Грейт-Рок-Айленд ».

Переписанная версия Уильяма Киндта появилась в 1904 году под названием «Пушечное ядро ​​Вабаша». [1]

Семья Картеров сделала одну из первых записей песни в 1929 году , хотя она не была выпущена до 1932 года. Еще одна популярная версия была записана Роем ​​Акаффом в 1936 году. [1] Версия Acuff - одна из менее чем 40 версий за все время. синглов было продано 10 миллионов (или более) физических копий по всему миру.

Это фирменная песня Марширующих платанов Университета штата Индиана и Всеамериканского марширующего оркестра Purdue, поскольку кампусы ISU и Purdue примыкают к реке Майти Уобаш . Это также связано с Stephen F. Austin State University Дровосек оркестре, в Университете штата Канзас оркестре , в Техасского университета полосы Goin' от Raiderland , и Университета Техаса Longhorn оркестра . Он также использовался в качестве музыкальной темы на USS  Wabash .

Песня "The Wabash Cannonball" входит в список 500 композиций Зала славы рок-н-ролла, которые сформировали рок-н-ролл . [2] Это самая старая песня в списке.

История [ править ]

В дополнение к записи семьи Картеров 1929 года и записи Роя Акаффа 1936 года, многие художники- деревенщины записали "The Wabash Cannonball" в эпоху Великой депрессии 1930-х и 1940-х годов, а песня также была записана легендой пьемонтского блюза Слепым Уилли МакТеллом. . Бинг Кросби записал песню для своего альбома "Bing Crosby Sings The Great Country Hits". За это время песня стала популярной.

Истоки [ править ]

Существует множество теорий происхождения «Пушечного ядра Вабаша». Юта Филлипс утверждает, что бродяги представили мифический поезд под названием «Пушечное ядро ​​Вабаша», который был «каретой смерти», появившейся после смерти бродяги, чтобы нести его душу к своей награде. Затем была создана песня с текстами и музыкой, рассказывающими историю поезда. Когда бродяги узнали об этом поезде, они назвали ее «пушечным ядром Вабаш» и сказали, что все станции в Америке слышали ее свист.

В другой истории [3] говорится, что песня основана на небылице, в которой Кэл С. Буньян , брат Пола Буньяна , построил железную дорогу, известную как линия Ирландии , Иерусалима , Австралии и Южного Мичигана . После двух месяцев эксплуатации поезд из 700 вагонов ехал так быстро, что прибыл в пункт назначения за час до отправления. В конце концов поезд взлетел так быстро, что устремился в открытый космос и где, как известно, все еще путешествует.

Тезки [ править ]

На волне популярности песни Wabash Railroad переименовала свой дневной экспресс между Детройтом и Сент-Луисом в Wabash Cannon Ball в 1949 году, единственный настоящий поезд, носивший это имя, которое он носил до создания Amtrak в 1971 году. когда его сняли с производства. Однако поезд был назван в честь песни, а не наоборот. 26 и 27 октября 2013 года по Никелевой дороге 765 Исторического общества железной дороги Форт-Уэйна в сочетании с программой « Пар 21-го века » Норфолкской южной железной дороги была проведена 225-мильная экскурсия туда и обратно, прослеживая путь к Пушечному ядру .бывший маршрут между Форт-Уэйном и Лафайеттом, Индиана. [4]

Горки на ныне несуществующей Opryland США тематический парк был назван в честь песни , а также. Он эксплуатировался с 1975 по 1997 год. [5] В 1998 году, после закрытия Opryland, двойные винтовые подстаканники были перемещены в парк развлечений Old Indiana Fun-n-Water Park (Торнтаун, Индиана, США). В 2003 году его перевели на склад. Характеристики каботажного судна: длина 1200 футов (370 м), высота 70 футов (21 м), скорость 50 миль в час (80 км / ч), с перевернутыми двойными пробками. [6]

Варианты [ править ]

Существует множество вариантов лирики, в том числе: [7] [8]

  • Дань Уильяму Дженнингсу Брайану
  • «Суды» вместо «Сердца»
  • «Слава» или «Дикси» вместо «Победа»
  • «Одинокие» вместо «веселых» бродяг
  • «Дэдди Клэкстон», «Дэнни Клэкстон», «Дэдди Клейтон» или « Бостон Блэки » вместо «Дэдди Клэтон»
  • «Когда его земные дни закончатся и занавески вокруг него упадут» в предпоследней строке песни.
  • «Пока» или «Мы» вместо «Ты» в последней строке припева.
  • «Грохот» вместо «Слухи» в припеве.
  • «Езда по джунглям» (то есть лагеря бродяг) вместо «Скольжение по лесу».
  • Известно несколько версий второй и последней строк первой строфы. Некоторые полагают, что фраза «она - пансионат под названием Wabash Cannonball» была, скорее всего, исходной финальной строкой первой строфы, хотя сегодня она, вероятно, наименее популярна. В одном из распространенных вариантов ее называют «обтекаемой комбинацией».
  • Существуют альтернативные версии, в которых вторая и третья строфы существенно изменены, включая запись Джонни Кэша 1966 года . [9]

Многие другие живые и записанные версии встречаются в двадцатом веке:

  • Хэнк Сноу - (ум. 1999) звезда RCA Victor в течение 47 лет, записал совершенно иную версию со строчкой «Пока они едут на стержнях и тормозных балках - на пушечном ядре Wabash» в качестве финальной строки припева. изменения, внесенные давним канадским певцом.
  • Хэнк Томпсон , Роджер Миллер , товарный вагон Вилли и Уилли Нельсон также сделали свои собственные версии.
  • В 1968 году Джерри Рид включил его в свой LP-альбом "Nashville Underground".
  • Различные версии "Голубой травы" были записаны Эрнестом Таббом , Лестером Флаттом и Эрлом Скраггсом.
  • Среди артистов-женщин с версиями - Ванда Джексон (1966) и Бонни Оуэнс (1967) - см. Их каталоги записей.
  • Другие ранние версии, более похожие на великий "Rock Island Route", записаны Blind Willie McTell , которые, если вы послушаете его версию, уведут эту традиционную песню в другом направлении.
  • Клэр Линч и ее струнный оркестр Front Porch String Band в 1970-х сделали аранжировку, которая является более прогрессивной версией блюграсса, в которой по-разному играли с гитарой, мандолиной и басом; гитара, банджо и бас, а также в альбоме группы Клэр Линч "Crowd Favorites" (2007) изысканная акустическая версия с Джимом Херстом (гитара), Джейсоном Томасом (мандолина) и Мисси Рейнс (бас)
  • Инструментальные версии можно найти Чета Аткинса , а также ноты, проданные многими, включая Рекса Гриффина (1939), если вы посмотрите среди сотен каверов, сделанных в прошлом веке.
  • В фильме 1980 года « Мелвин и Ховард» главный герой Мелвин Даммар учит Говарда Хьюза песне, которую он написал. Песня "Souped-Up Sleigh" связана с мелодией "Wabash Cannonball".

Хэнк Уильямс также предположительно написал малоизвестную песню под названием "The California Zephyr", которую сейчас редко слышат, чтобы подражать и заменить песню - потому что, как сообщалось, она ему не нравилась. Есть некоторое сходство между этой и многими другими песнями о поездах.

Использование в студенческом спорте [ править ]

«Пушечное ядро ​​Вабаша» (аранжировка Джоэла Лича) известно как неофициальная «вторая» боевая песня Университета штата Канзас , в которую играют с конца 1960-х годов. Это была единственная нотная запись, спасенная с музыкального факультета КГУ во время пожара в Николс-Холле в 1968 году [10], и она стала популярной среди студентов и фанатов. Kansas State University Оркестр говорит , что «Wabash Cannonball стал представлять выживание проигравшего в сердцах и умах всех истинных K-государственных поклонников и завоевал прочное место в истории и традициях KSUMB в.» [11]В настоящее время штат Канзас является основным исполнителем песни и наиболее известен поклонниками и зрителями Большой 12. Поклонники раскачиваются под песню, пока она проигрывается.

Группа Longhorn из Техасского университета играет эту песню в начале каждого четвертого квартала футбольного сезона. Традиция началась, когда Техас участвовал в Юго-западной конференции, а Университет штата Канзас участвовал в конференции Большой восьмерки . Директор техасской группы Винсент Р. ДиНино однажды спросил футбольного тренера Даррелла К. Рояла, есть ли у него какие-нибудь песни, которые он хотел бы услышать в исполнении Longhorn Band. Он ответил, что они недостаточно играют кантри и что он хотел бы послушать Wabash Cannonball. «Конкуренция групп» возникла с тех пор, как обе школы присоединились к конференции Большой 12 .

В Государственном университете Стивена Ф. Остина Twirl-O-Jacks традиционно исполняют мелодию, которую играет марширующий оркестр Lumberjack в начале каждого футбольного матча. Также известно, что группа исполняла отрывки из песни во время различных спортивных мероприятий.

Музыкальный автомат Cannonball [ править ]

В 1951 году Джесси Роджерс адаптировал "Wabash Cannonball" к "Jukebox Cannonball", сохранив оригинальную мелодию, но заменив ее новым набором текстов. Многие записи этой песни были сделаны в начале 1950-х, в основном артистами из региона Нью-Йорк - Пенсильвания , включая самого Роджерса, Рэя Уитли и Рекса Зарио. Билл Хейли и The Saddlemen (позже известные как The Comets) также имели незначительный успех с песней в 1952 году, которая считалась ранним примером рокабилли . Хейли перезаписала песню в 1979 году.

Big Wheel Cannonball [ править ]

Версия, записанная звездой кантри-музыки Диком Кёрлессом, - это ода водителям грузовиков.

Другие записи [ править ]

Теннесси Эрни Форд [ править ]

В третьем сезоне (1952-53) из I Love Lucy , Эрни Форд спел исполнение песни в эпизодах «Tennessee Ernie Визиты» и «Теннесси Эрни повисает на».

Братья Муди [ править ]

«Пушечное ядро ​​Вабаша» входит в число нескольких классических песен о поездах, представленных в инструментальной песне The Moody Brothers, номинированной на премию Грэмми, «The Great Train Song Medley».

Расти Дрейпер [ править ]

Расти Дрейпер выпустил версию песни в качестве стороны B к своему хиту 1956 года " Are You Satisfied? "

Лонни Донеган [ править ]

Лонни Донеган записал версию песни для своего альбома 1956 года, Lonnie Donegan Showcase . [12]

Бинг Кросби [ править ]

Бинг Кросби включил песню в свой альбом Bing Crosby Sings the Great Country Hits (1965).

Роберт Фрипп и Лига искусных гитаристов [ править ]

Аранжировка "Wabash Cannonball" была записана Робертом Фриппом и The League Of Crafty Guitarists для их альбома Intergalactic Boogie Express: Live in Europe . [13]

Вуди Гатри [ править ]

Dustbowl Balladeer «s„Гранд-Кули“- одна из нескольких песен , которые он писал о крупнейшей структуре бетона в Соединенных Штатах - это переделки из„Уобаш Cannonball“.

Гатри также сочинил еще одну песню - «Фермерско-трудовой поезд» - с той же мелодией. 29 августа 1942 года он исполнил «Поезд фермера-труда» в еженедельной 15-минутной радиопостановке «Труд за победу» на радио NBC, спонсируемой АФТ и КПП. [14] [15] [16] [17]

В 1948 году он снова преобразовал «Пушечное ядро ​​Вабаша» в «Поезд Уоллеса-Тейлора» для Прогрессивного национального конгресса 1948 года , на котором президентом был назначен бывший вице-президент США Генри А. Уоллес . [18] Алистер Кук отметил несколько стихов:

Лесорубы и возницы,
И моряки с моря,
И дерутся мальчики из Техаса,
И с холмов Теннесси,
Есть шахтеры из Кентукки,
И есть рыбаки из штата Мэн,
Все едут с нами
В поезде Уоллес-Тейлор. [19]

Чак Берри [ править ]

Песня Чака Берри 1964 года " Земля обетованная " основана на мелодии "Пушечное ядро ​​Вабаша".

Диззи Дин [ править ]

Диззи Дин , который был талантливым и ярким питчером для «Сент-Луис Кардиналс» и других команд, и был введен в Зал бейсбольной славы , часто пел стихи из песни во время трансляции Главной лиги бейсбольного матча недели в 1950-е и начало 1960-х годов.

Шарлатаны [ править ]

В 1969 году The Charlatans записали психоделическую / хард-роковую версию трека и выпустили ее одноименный дебютный альбом .

Док Ватсон [ править ]

Легендарный гитарист Bluegrass Док Уотсон и его сын Мерл включили восторженную версию The Wabash Cannon Ball в концертный альбом Doc Watson on Stage в 1982 году, переизданный на компакт-диске в 1990 году.

Юта Филлипс [ править ]

Юта Филлипс выпустил эту песню и рассказал о ней в своем альбоме / сборнике песен 2005 года Starlight on the Rails .

Чак Мид [ править ]

Чак Мид сделал кавер на эту песню в своем альбоме 2012 года Back at the Quonset Hut .

Стен Нильсен [ править ]

В 2017 году норвежский певец Стен Нильсен позаимствовал мелодию для «Оле Тобиаса Олсена», песни о норвежском учителе и священнике, который сыграл важную роль в создании линии Нордланд .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Wabash Cannonball, The" . Калифорнийский государственный университет, Фресно.
  2. ^ "500 песен, которые сформировали рок" . Зал славы рок-н-ролла . Проверено 15 ноября 2014 года .
  3. ^ "Пушечное ядро ​​Вабаша / Из великого Атлантического океана mp3 midi скачать бесплатно пляжный мотель Sechelt bed breakfast" . Ingeb.org . Проверено 13 марта 2012 .
  4. ^ Шафер, Майк (2000). Более классические американские железные дороги . Osceola, WI: MBI Publishing Co., стр. 145. ISBN 978-0-7603-0758-8. OCLC  44089438 .
  5. ^ "Wabash Cannonball (Opryland USA)" . База данных американских горок.
  6. ^ "Wabash Cannonball (Старый парк развлечений в Индиане и аквапарк)" . База данных американских горок.
  7. ^ "Табулатура оловянного свистка пушечного ядра Вабаша" . Guitarnut.com . Проверено 13 марта 2012 .
  8. ^ "Рой Акафф, Wabash Cannonball Lyrics" . Cowboylyrics.com . Проверено 13 марта 2012 .
  9. ^ "Джонни Кэш Тексты: Wabash Cannonball Lyrics" . HotLyrics.net. 2007-05-06 . Проверено 13 марта 2012 .
  10. ^ "История Николса Холла" . Канзасский государственный университет.
  11. ^ "Добро пожаловать в оркестры государственного университета Канзаса!" . Группы Канзасского государственного университета.
  12. ^ "allmusic.com" . allmusic.com . Проверено 28 мая 2017 года .
  13. ^ Фрипп, Роберт ; Лига Crafty Guitarists (2003) [1995], Межгалактический Boogie Экспресс: Жить в Европе ... , King Crimson , Discipline Global Mobile , Sku  DGM9502. Intergalactic Boogie Express: Концерт в Европе ... на AllMusic . Проверено 29 февраля 2012 года.
  14. ^ "Радио: труд идет в эфир" . Журнал Тайм. 20 апреля 1942 . Проверено 27 июля 2017 года .
  15. ^ Nowlin, Билл (2013). Вуди Гатри: Американский радикальный патриот . Woody Guthrie Publications, Inc. стр. 170.
  16. ^ "Фермерско-трудовой поезд" . Woody Guthrie Publications, Inc . Проверено 5 сентября 2017 года .
  17. ^ "Американский радикальный патриот Вуди Гатри, 2013" . Woody Guthrie Publications, Inc . Проверено 5 сентября 2017 года .
  18. ^ Джон С. Партингтон, изд. (17 сентября 2016 г.). Жизнь, музыка и мысль Вуди Гатри: критическая оценка . Рутледж. ISBN 9781317025443. Проверено 27 июля 2017 года .
  19. ^ Кук, Алистер (1978). Шесть мужчин . Книги пингвинов. С. 111–112. ISBN 9781497697782. Проверено 10 сентября 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Юты Филлипс "Пушечное ядро ​​Вабаша"