Томас Джарретт


Он получил образование в Колледже Святой Катарины в Кембридже , где в 1827 году получил степень бакалавра как тридцать четвертый спорщик и седьмой в первом классе классического трипоса. [1] В следующем году он был избран членом своего колледжа, где оставался лектором классической литературы и иврита до 1832 года.

В 1832 году он был представлен своим колледжем священнику Trunch в Норфолке . В 1831 году он был избран профессором арабского языка сэра Томаса Адамса и занимал эту кафедру до 1854 года, когда он был назначен королевским профессором иврита и каноником Элиского собора . Он умер в приходском доме Транча 7 марта 1882 года.

Он знал не менее двадцати языков и преподавал иврит, арабский, санскрит, персидский, готский и вообще почти любой язык, для которого мог найти ученика. Он потратил много времени на романизацию восточных языков по собственной системе; а также в продвижении системы печати английского языка с диакритическими знаками , чтобы показать звук каждой гласной без изменения написания слова.

Он опубликовал в 1831 году « Опыт алгебраического развития », предназначенный для иллюстрации и применения системы алгебраических обозначений, представленной им Кембриджскому философскому обществу в 1827 году и напечатанной в третьем томе их трудов . Он содержал предложение по обозначению факториала , написанного n вместо n! (обозначение немецкого происхождения), имевшее широкое распространение в девятнадцатом веке. [2]

В 1830 году он опубликовал «Грамматические указатели к еврейскому тексту Бытия»; в 1848 г. - «Еврейско-английский и англо-ивритский лексикон»; в 1857 г. «Евангелия и Деяния, напечатанные так, чтобы показывать звучание каждого слова без изменения правописания», работа, которая была предназначена для иллюстрации его «Нового способа обозначения звуков английских слов без изменения правописания», опубликованного в 1858 г. ; в 1866 г. - издание Вергилия с указанием всех количеств; в 1875 г. «Налопахьянам», или санскритский текст Истории Налы, транслитерированный римскими буквами; а в 1882 г. «Еврейский текст Ветхого Завета, напечатанный измененным римским алфавитом». Он также транслитерировал издания Рамаяны , Шахнамы и Корана , которые никогда не публиковались .

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии« Джарретт, Томас ». Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко, 1885–1900 гг.