тобианский язык


Тобиан ( рамарих Хатохобей , буквально «язык тоби») — язык Тоби , одного из юго- западных островов Палау и главного острова штата Хатохобей . Тобиан — это микронезийский язык , на котором говорят около 150 человек. Колонки расположены либо на острове Тоби, либо в Эчанге , деревушке Корор , бывшей столице Палау. Тобиан и сонсоролезе очень близки и, похоже, постепенно сливаются в новый диалект, называемый «эчангезе». [2] [3]Ранее в 20 веке на острове проживало около 1000 человек. Незадолго до и во время Первой мировой войны эти цифры резко сократились из-за обилия болезней.

Тобиан и диалекты сонсорола , мерира и пуло- ана , других обитаемых юго-западных островов, тесно связаны с языками, на которых говорят на внешних островах Яп и в лагуне Трук Федеративных Штатов Микронезии . К ним относятся Улити и Центральные Каролины . В целом эти языки образуют подгруппу микронезийских языков. Названия этих диалектов являются терминами, которые обычно используются в европейских терминах. Ниже приведены родные имена по сравнению с обычными именами:

«œ» используется редко и звучит похоже на французское «eu», но губы не округляются в конце звука и имеют критическое значение в словах. Есть центральный низкий гласный, который звучит как «у» в «но», но он не имеет смыслового значения и встречается очень редко. [3]

В тобианском много дифтонгов, и, по словам Капелла, «некоторые из них сложны для европейцев». [3]

Как и в большинстве других языков, в тобианском есть примеры омонимов, но их не так много. Значения могут варьироваться исключительно в зависимости от длины гласных. Кроме того, небольшие различия в звуках могут привести к значительным различиям в значениях. [3] Например, разница между глухими (f) и звонкими (v) согласными важна, но есть много исключений, когда это не влияет на значение.

Тобиан использует как ударение, так и тональные акценты или тона. По сравнению с другими диалектами в нем меньше музыкального тона. Это не тональный язык, потому что тон не меняет значения слова. Хотя речь не является тональной, речь имеет большое разнообразие тональных вариаций, которые кажутся эмоциональными, а не лингвистическими, и либо показывают акцент, либо другие семантические компоненты. Ударные акценты используются, но не так часто, как в английском или русском. В прошлом ударение обычно ставилось на последний слог слова. В настоящем ударение может ставиться либо на последний слог, либо на предпоследний слог.