Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Vagaries )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Издание для США 1930 г. (изд. EP Dutton )

«Воспоминания и капризы» - это сборник коротких воспоминаний и эссе Акселя Мунте, опубликованных на нескольких языках и изданиями, с разным содержанием и разным порядком.

Некоторые из произведений были опубликованы в различных журналах, и положительные отзывы убедили Мунте опубликовать сборник. Известные публикации журнала включают в себя игрушку (или игрушки из Парижской Horizon ) в Blackwood , и для тех , кто любит музыку в журнале Мюррей .

Первое издание [ править ]

Впервые он был опубликован под названием « Причуды» в 1898 году в Лондоне издательством Джона Мюррея . Первое издание сейчас находится в открытом доступе [1] .

Содержание первого издания:

  • Вместо предисловия
  • Игрушки
  • Для тех, кто любит музыку
  • Политические волнения на Капри
  • Зверинец
  • Италия в Париже
  • Стрельба по черному петуху
  • К -
  • Месье Альфредо
  • Монблан, король гор
  • Рафаэлла
  • Собаки на Капри, интерьер
  • Зоология
  • Ипохондрия
  • Мадонна дель Буон Камминоне

Второе издание [ править ]

Второе издание вышло в 1908 году под названием « Воспоминания и капризы» .

Третье издание [ править ]

В 1930 году вышло третье издание с новым предисловием и несколько другим содержанием, а также измененными названиями некоторых произведений. Его содержание:

  • Предисловие
  • Для тех, кто любит музыку
  • Игрушки с парижского горизонта (в первом издании назывались «Игрушки»)
  • Месье Альфредо
  • Италия в Париже
  • Рафаэлла
  • Монблан, король гор
  • Зверинец
  • Зоология
  • Крик в пустыне
  • Политические волнения на Капри
  • Собаки на Капри
  • Soeur Philomène
  • Когда Таппио был потерян
  • Мадонна дель Буон Каммино
  • Porta San Paolo
  • Вместо предисловия

В период с 1930 по 1947 год его переиздавали еще как минимум десять раз.

Малый пресс [ править ]

В 1916 году Гораций Карр из Кливленда издал 200 экземпляров To - на французской бумаге ручной работы.

В 1925 году ограниченное издание « Причуды Мунте» в количестве 221 экземпляров было издано для Вайолет и Хэла В. Тровиллион в Herrin News Shop в Херрине, штат Иллинойс . [2] . В него вошли « Рафаэлла» , « Игрушки с парижского горизонта» и « Для тех, кто любит музыку» .

Переводы [ править ]

«Воспоминания и причуды», кажется, имеют очень разные названия на других языках, часто называемые примерно как «Старая книга людей и зверей» .

  • En gammal bok om människor och djur, Стокгольм, 1931 г.
  • Ein altes Buch von Menschen und Tieren, Лейпциг, 1934 г.
  • Hommes et Betes, Париж, 1937 год.
  • Homens e Bichos, португальский перевод Антониу Сержиу, 1937 г.
  • Oud boek van menschen en dieren
  • Hombres y bestias, испанский перевод Пьера ди Рескена
  • «Бродяга», Милан, 1933 год, вполне возможно, также является переводом этого произведения.

Резюме [ править ]

  • Вместо предисловия автор обсуждает причины публикации.
  • Предисловие (1930) обсуждает причины пересмотренного издания и отмечает включение нескольких частей, которые также включены в "Историю Сан-Микеле".
  • Для любителей музыки касается нищих шарманщика и его обезьяна.
  • Игрушки из парижского горизонта - это причудливое сравнение кукол из разных стран, особенно с точки зрения конкуренции между немецкой и французской производителями игрушек.
  • Стрельба по черному петуху - это призыв против жестоких методов отлова животных и ненужной охоты и убийства животных в сочетании с воспоминаниями об охотничьей экспедиции.
  • Месье Альфредо изображает неудачливого драматурга и учителя драмы.
  • «Италия в Париже» - это история обнищавшей итальянской семьи с больным ребенком, живущей в Париже.
  • Рафаэлла рассказывает историю молодой модели итальянского художника в Париже.
  • «Монблан, царь гор» - это рассказ об альпинистской экспедиции, в которой горы и погода были очень персонифицированы.
  • Зверинец описывает выставку животных.
  • «Крик в пустыне» - это краткое эссе о правах животных и культурной эволюции человека.
  • Политические волнения на Капри - это анекдот о немецких туристах на Капри .
  • «Собаки Капри» говорят о политике собак на Капри, особенно в том, что касается социальных делений их владельцев.
  • Суер Филомен описывает религиозную сестру, работавшую медсестрой в парижской больнице, в то время как Мунте был там студентом-медиком.
  • «Когда Таппио был потерян» - это отчет о некоторых событиях с участием Мунте, которые произошли во время эпидемии холеры в Неаполе в 1884 году.
  • «Мадонна де Буон Каммино» - это еще одно свидетельство эпидемии холеры в Неаполе 1884 года, касающееся священника и его святыни.
  • Porta San Paolo описывает протестантское кладбище в Риме и включает размышления о смерти.
  • To - описывает дружбу и безжалостный характер собаки автора и является своего рода комментарием к человеческой морали.

Внешние ссылки [ править ]