Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Три разных физических релиза фильма, которые содержат разные версии.
Слева: стальное издание. В
центре: портфель Ultimate Collector's Edition с пятью дисками на Blu-ray.
Справа: коллекционное издание, посвященное 30-летию.

Было показано семь различных версий научно-фантастического фильма Ридли Скотта 1982 года « Бегущий по лезвию» , для проверки зрителей или в театральной постановке. Наиболее известными версиями являются Workprint , US Theatrical Cut , International Cut , Режиссерская версия [1] и Final Cut . Эти пять версий включены как в выпуск Ultimate Collectors Edition с пятью дисками 2007 года, так и в выпуск 2012 30th Anniversary Collector's Edition.

Также существует предварительная версия San Diego Sneak Preview Cut , которая была показана только один раз на предварительном просмотре, и американская Broadcast Cut , которая была отредактирована для телетрансляции. В документальном фильме 2007 года « Опасные дни: Создание бегущего по лезвию» есть ссылка на режиссера Ридли Скотта, представившего восьмую версию, почти четырехчасовую «раннюю версию», которая была показана только персоналу студии. Ниже приводится хронология этих различных версий.

Версия прототипа Workprint (1982) [ править ]

Версия рабочего текста (1982, 113 минут) была показана для тестирования аудитории в Денвере и Далласе в марте 1982 года. Она также была замечена в 1990 и 1991 годах в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско в качестве оригинальной режиссерской версии без одобрения режиссера Ридли Скотта . Отрицательные отзывы на тестовые превью привели к изменениям, в результате которых появилась американская театральная версия [2], в то время как положительная реакция на показы в 1990 и 1991 годах подтолкнула студию к утверждению работы над официальной режиссерской версией . [3]Эта версия была переиздана как часть Ultimate Edition с пятью дисками в 2007 году с новой передачей последней известной существующей печати, при этом качество изображения и звука было восстановлено в максимально возможной степени. Однако результат все же был грубым.

Предварительный просмотр фильма "Сан-Диего" (1982) [ править ]

Предварительный просмотр в Сан-Диего был показан только один раз в мае 1982 года. [4] Эта версия почти идентична американской театральной версии 1982 года, за исключением того, что она включала три дополнительных сцены, не показанные ни до, ни после. Эти сцены не были частью версии Final Cut (2007) и включают в себя сцену, представляющую Бэтти в будке VidPhon, кадр, где Декард перезаряжает пистолет после того, как Бэтти сломал пальцы, и сцену, где Декард и Рэйчел едут на закат. [5]

Театральный релиз в США (1982) [ править ]

Американская театральная версия 1982 года, выпущенная студией, включала «счастливый конец», а также добавление голоса за кадром Харрисона Форда . [1]

Хотя несколько разных версий сценария включали своего рода повествование, чтобы прояснить повествование, Харрисон Форд и Ридли Скотт решили добавить отснятые сцены, чтобы предоставить информацию. Но финансисты переписали и повторно вставили повествование во время постпродакшна после того, как члены тестовой аудитории указали на трудности с пониманием фильма. У Скотта не было права на финальную версию версии, выпущенной для кинотеатров. [6] Форд сказал в 1999 году: «В то время я сильно оспаривал это. Это не было органической частью фильма». [7] Было высказано предположение, что Форд намеренно исполнил закадровый голос плохо, в надежде, что он не будет использоваться. [1] Но в интервью 2002 года Playboy, он сказал: «Я сделал все, что в моих силах, учитывая, что у меня не было никакого вклада. Я никогда не думал, что они воспользуются этим. Но я не пытался усложнить его. Это было просто плохое повествование». [8]

«Счастливый конец» относится к сцене после того, как Декард и Рэйчел покидают квартиру. Гафф сохраняет жизнь Рэйчел, позволяя ей и Декарду сбежать из тошнотворных границ Лос-Анджелеса. Они уезжают в естественный ландшафт, и в закадровом повествовании Декард сообщает нам, что, несмотря на то, что сказал Гафф («Жаль, что она не выживет. Но опять же, кто жив?»), У Рэйчел нет. встроенный четырехлетний предел ее продолжительности жизни, который есть у других репликантов. [9]

Международный театральный выпуск (1982) [ править ]

Международная версия (1982, 117 минут) - также известная как "Criterion Edition" или версия без рейтинга - включала на три сцены насилия больше, чем театральная версия в США. Он был распространен в Европе, Австралии и Азии через театральные и местные релизы Warner Home Video . Хотя изначально он был недоступен в США, позже он был выпущен на VHS и лазерных дисках Criterion Collection в Северной Америке и переиздан в 1992 году как «10-летнее издание». [10]

Версия для трансляции в США (1986) [ править ]

Американская версия для показа (1986, 114 минут) была американской театральной версией, отредактированной телекомпанией CBS, чтобы смягчить насилие, ненормативную лексику и наготу, чтобы соответствовать ограничениям на трансляцию. [11]

В Режиссерская Cut (1992) [ править ]

Одобренная Ридли Скоттом Режиссерская версия (1992, 116 минут) [12] была вызвана несанкционированным выпуском в 1990 и 1991 годах печатной версии фильма в кинотеатрах. Режиссерская версия содержала значительные изменения по сравнению с версией театральной работы. Скотт предоставил Warner Bros. подробные заметки и дал консультации , хотя за создание режиссерской версии поручили реставратора / реставратора фильма Майкла Арика. [13]

В октябре 1989 года Арик обнаружил 70-миллиметровую печать « Бегущего по лезвию» в хранилищах Тодда-АО, когда искал мастеров саундтрека для других фильмов. [14] Некоторое время спустя оттиск был повторно обнаружен двумя коллекционерами фильмов в том же хранилище, когда они искали кадры из «Аламо» . [15]

Когда театр Cineplex Odeon Fairfax в Лос-Анджелесе узнал об этом открытии, руководство театра получило от Warner Bros. разрешение на показ репродукции для кинофестиваля, назначенного на май 1990 года. До показа никто не знал, что это репродукция. версия рабочего отпечатка. Из-за этого сюрприза Warner Bros. заказали больше показов рекламируемой ныне «Режиссерской версии» « Бегущего по лезвию» в 15 городах США. [14]

Ридли Скотт публично отказался от этой печатной версии фильма как «режиссерской версии», сославшись на то, что она была грубо отредактирована, в ней отсутствовала ключевая сцена, а в кульминации не было музыки, написанной для фильма Вангелисом . (В нем был временный трек с использованием партитуры Джерри Голдсмита из « Планеты обезьян» .) В ответ на недовольство Скотта Warner Bros. отозвали театральные показы этого рисунка в некоторых городах, хотя он играл в Театре NuArt в Лос-Анджелесе и Театр Кастро в Сан-Франциско с конца 1991 года. [14]

В ответ на аншлаговые показы репродукции (и на показы театральной версии в Хьюстоне и Вашингтоне, округ Колумбия ) и на возрождение культовой популярности фильма в начале 90-х, Warner Bros. решила собрать окончательную режиссерскую версию фильма. фильм - под руководством Скотта - для официального театрального переиздания в 1992 году. [14] В дополнение к конкретизации нескольких сцен, [12] в оригинальную театральную версию были внесены три основных изменения:

  • Удаление тринадцати пояснительных комментариев Декарда. [12]
  • Вставка сцены из сновидений единорога, бегущего по лесу.
  • Удаление навязанного студией «счастливого финала» [12], включая некоторые связанные визуальные эффекты, которые изначально использовались в финальных титрах фильма. В этой версии фильм заканчивается, когда двери лифта закрываются, когда Декард и Рэйчел уходят.

В 2000 году Харрисон Форд высказал свое мнение о режиссерской версии фильма, где сказал, что, хотя он и считал фильм «зрелищным», это его совсем не «тронуло». Он кратко объяснил: «Они ничего не вставляли, так что это все еще упражнение в дизайне». [16]

Окончательный вариант (2007) [ править ]

Final Cut Ридли Скотта (2007, 117 минут), или издание к 25-летию , ненадолго выпущено Warner Bros. в кинотеатрах 5 октября 2007 года, а затем выпущено на DVD, HD DVD и Blu-ray в декабре 2007 года (Великобритания, декабрь. 3; США, 18 декабря) [17] - единственная версия, над которой Ридли Скотт имел полный художественный контроль, поскольку постановка Режиссерской версии не возлагала на Скотта непосредственного руководителя. [13] Вместе с Final Cut были подготовлены документальные и другие материалы для домашних видео-релизов, кульминацией которых стал выпуск «Ultimate Collector's Edition» из пяти дисков Шарля де Лаузирика .[18]

В середине 2000 года Скотт нашел время, чтобы вместе с продюсером реставрацией Шарлем де Лаузирикой помочь в создании окончательной и окончательной версии фильма , которая была завершена лишь частично в середине 2001 года, прежде чем юридические и финансовые проблемы вынудили приостановить работу. [19]

После нескольких лет судебных споров [20] Warner Bros. объявила в 2006 году, что наконец получила все права на распространение фильма и что его выпуск будет трехэтапным:

  1. Однодисковый переиздание режиссерской версии 1992 года в цифровом формате было выпущено 5 сентября 2006 года в США, 9 октября 2006 года в Ирландии и Великобритании, а в последующие месяцы - в континентальной Европе. В нем был трейлер к финальной версии.
  2. Окончательный монтаж фильма Ридли Скотта начался ограниченным театральным показом в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе 5 октября 2007 года; [20] в Вашингтоне, округ Колумбия, в театре Uptown 26 октября 2007 г .; Чикаго 2 ноября 2007 г .; в Торонто 9 ноября 2007 года в театре Regent Theater D Digital; Сидней, Австралия, в Hayden Orpheum 8 ноября 2007 г .; Мельбурн, Австралия, 15 ноября 2007 г. в театре Astor ; Бруклин в театре Кулидж Корнер 16 ноября 2007 года и Остин, штат Техас, 18 ноября 2007 года.
  3. Был выпущен многодисковый бокс-сет в форматах DVD, HD DVD и Blu-ray Disc. [21] [22]

Набор был выпущен в Европе 3 декабря 2007 года и в США 18 декабря 2007 года. Также были выпущены двух- и четырехдисковые наборы, содержащие некоторые особенности пятидискового набора. [23] [24]

10 ноября 2008 года состоялась премьера альбома The Final Cut на научно-фантастическом канале (теперь Syfy).

На DVD под названием All Our Variant Futures рассказывается о создании версии Final Cut , включая закулисные съемки сына Харрисона Форда, Бена Форда, и съемки новых сцен для Final Cut . Согласно документальному фильму, актриса Джоанна Кэссиди предложила переснять сцену смерти Жоры во время интервью для документального фильма « Опасные дни: создание Бегущего по лезвию». запись сеанса.

Final Cut содержит оригинальную полноформатную версию мечты о единороге, которой никогда не было ни в одной версии, и которая была восстановлена. Кроме того, были добавлены все дополнительные сцены насилия и альтернативные правки из международной версии.

Final Cut был переиздан на Ultra HD Blu-ray 5 сентября 2017 года (за месяц до театрального выхода Blade Runner 2049 ). Этот выпуск включает стандартные издания The Final Cut на Blu-ray , а также американскую театральную версию, международную версию и режиссерскую версию, а также документальный фильм Dangerous Days на DVD.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Сэммон, Пол М. (1996). «XIII. Голос за кадром, Сан-Диего и новый счастливый конец». Future Noir: The Making of Blade Runner . Лондон: Орион Медиа. п. 370. ISBN 0-06-105314-7.
  2. Каплан, Фред (30 сентября 2007 г.). «Культовая классика, снова восстановленная» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 января 2008 года .
  3. ^ Bukatman, стр. 37
  4. ^ Сэммон, стр. 306 и 309-311
  5. ^ "7. США, Сан-Диего Sneak Preview (115 мин) (Бегущий по лезвию Верайнем)" . stason.org . Проверено 5 июля 2018 года .
  6. Рианна Левин, Ник (13 сентября 2016 г.). «Как и у Ридли Скотта, у режиссера« Бегущего по лезвию 2 »нет окончательной версии» . NME . Проверено 22 октября 2017 года .
  7. ^ "Бегущий по лезвию Захват Харрисона Форда" . Империя . 7 сентября 1999 . Проверено 22 февраля 2007 года .
  8. ^ Флеминг, Майкл. «Интервью Playboy» . Журнал Playboy . Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 22 февраля 2007 года .
  9. ^ "Бегущий по лезвию: Что случилось с концом?" . www.shmoop.com . Проверено 21 мая 2017 года .
  10. ^ Sammon, стр. 326-329
  11. ^ Sammon, стр. 407-408 и 432
  12. ^ a b c d Эберт, Роджер (12 сентября 1992 г.), «Бегущий по лезвию: Режиссерская версия» , rogerebert.com , получено 7 декабря 2018 г.
  13. ^ a b Сэммон, стр. 353, 365
  14. ^ a b c d Туран, Кеннет (2006). «Теперь в театрах повсюду: празднование определенного жанра блокбастера» (стр. 15-17). Нью-Йорк : PublicAffairs . ISBN 1-58648-395-1 
  15. ^ Кольб, Уильям В. (1997). «Модернизация Бегущего по лезвию» (стр. 294). University of Wisconsin Press :. ISBN 0-87972-509-5 
  16. ^ Кеннеди, Колин (ноябрь 2000 г.). «А под ложью - правда». Империя (137): 76.
  17. Бегущий по лезвию: Последний вариант . Цифровые биты, Inc. Архивированы из оригинала 16 ноября 2007 года . Проверено 24 ноября 2007 года .
  18. Хант, Билл (12 декабря 2007 г.). Blade Runner: The Final Cut - Все версии . Цифровые биты, Inc. архивация с оригинала на 10 декабря 2007 года . Проверено 9 декабря 2007 года .
  19. ^ « Обратный отсчет « Бегущего по лезвию », Курт Лодер - История новостей кино» . Новости кино MTV . Проверено 7 ноября 2018 года .
  20. ^ Б Каплан, Фред (30 сентября 2007). «Бегущий по лезвию: Финальная версия - Фильмы - Нью-Йорк Таймс» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 ноября 2007 года .
  21. ^ " " Новости и обзоры специального выпуска Blade Runner ", brmovie.com, 2 февраля 2006 г." . Проверено 27 июля 2007 года .
  22. ^ Blade Runner Final Cut Due », SciFi Wire, 26 мая 2006 г.» . Архивировано из оригинального 26 июня 2007 года . Проверено 27 июля 2007 года .
  23. ^ "Бегущий по лезвию: КОНЕЧНЫЙ ВЫРЕЗ" . Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 4 октября 2007 года .
  24. ^ «Мои два цента - Архивные сообщения (25.07.07 - 28.06.07)» . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2007 года . Проверено 4 октября 2007 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Альтернативные версии Blade Runner
  • "Мечтают ли кинозрители о режиссерских кадрах?" Статья SciFi.com с подробным описанием различных фрагментов фильма.