Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вийви Луйк в 2011 г.
Фото: Ave Maria Mõistlik

Вийви Луйк (родился 6 ноября 1946 года в Тянассильме , Эстония ) - эстонский поэт и прозаик.

Жизнь [ править ]

С 1965 по 1967 год Вийви Луйк училась в Таллиннской заочной средней школе, одновременно работая библиотекарем. [1]

В 1970 году Вийви Луйк вступила в Союз писателей Эстонии .

В 1974 году Вийви Луйк вышла замуж за Яака Йыэрюйта , другого эстонского писателя, а затем дипломата. Как жена дипломата, она провела несколько лет за границей: в Хельсинки (1993–1997), Берлине (1996) и Риме (1998–2003).

Работает [ править ]

Первое стихотворение Луйк появилось в местной газете в 1962 году, а в 1964 году она дебютировала в известном литературном журнале Looming . Ее первый сборник стихов Pilvede püha ( Праздник облаков ) был опубликован в 1965 году [1].

  • Pilvede püha ( 1965) ... стихи
  • Taevaste tuul ( 1966) (стихи)
  • 1968 Hääl (поэзия)
  • Lauludemüüja ( 1968 ) (поэзия)
  • 1971 Оле кус олед (стихи)
  • Pildi sisse minek ( 1973 ) (стихи)
  • 1974 Леопольд (детская книга)
    • 1978 Русский перевод, Леопольд , Таллинн
  • Salamaja piir ( 1974 ) ... рассказ
  • 1974 Ваатаме, мисс Леопольд вель раэгиб (детская книга)
  • 1975 Пылискевад (стихи)
  • 1976 Leopold aitab linnameest (детская книга)
  • 1977 Луулет 1962–1974 (избранные стихи)
  • 1978 Maapäälsed asjad (поэзия)
  • 1979 Тубасед истек (детская книга)
    • 1985 Русский перевод, Домашние дети , Таллинн.
  • 1982 Ренгаст рыымуст (стихи)
  • 1984 Kõik lood Leopoldist (детская книга)
    • 1984 Русский перевод, Все рассказы о Леопольде , Таллинн.
  • Сейтсмес рахукевад ( 1985) Seitsmes rahukevad ... роман
    • 1985 Русский перевод, Седьмая мирная весна , Таллинн.
    • Финский перевод 1986 г., Seitsemäs rauhan kevät , Хельсинки (2-е издание, 1987 г.)
    • 1988 Шведский перевод, Den sjunde fredsvaren , Bromma
    • 1988 Норвежский перевод, Den sjuande fredsvåren , Осло
    • 1989 Украинский перевод, Сьома весна без війни , Киев
    • 1991 немецкий перевод, Der siebte Friedensfrühling , Reinbek bei Hamburg
    • 1992 Французский перевод, Le septième printemps de la paix
    • 1993 Испанский перевод, La séptima primavera de la paz , Барселона
    • 1995 латышский перевод, Septītais miera pavasaris , Рига
    • 2008 Хилл Мари перевод, Шӹмшӹ тыр шошым , Цикмä
    • 2018 Венгерский перевод, A béke hetedik tavasza , Будапешт
  • Колмед тэхед ( 1987) (детская книга)
  • Аджалу илу ( 1991) Ajaloo ilu ... роман
    • 1991 Финский перевод, Историк Каунеус , Хельсинки
    • 1991 Датский перевод, Historiens skønhed , København
    • 1992 голландский перевод, De schoonheid der geschiedenis , Бреда
    • 1992 Русский перевод, Красота истории
    • 1993 Шведский перевод, Historiens förfärande skönhet , Стокгольм
    • 1994 Норвежский перевод, Skremmande vakkert , Осло
    • 1995 Немецкий перевод, Die Schönheit der Geschichte , Reinbek bei Hamburg
    • 1995 латышский перевод, Vēstures skaistums , Рига
    • 1998 Исландский перевод, Tælandi fegurd sögunnar , Рейкьявик
    • 1998 Венгерский перевод, A történelem szépsége , Будапешт
    • 2001 Французский перевод, La Beauté de l'histoire , Париж
    • 2005 Каталонский перевод, La bellesa de la Història , Барселона
    • 2007 английский перевод, Красота истории , Норвич
    • 2010 албанский перевод, E bukura e historyisë, Shkup
  • 1998 Inimese kapike (эссе)
    • 2012 Французский перевод, Le petit placard de l'homme , Париж
  • 1998 Маа таэвас, луулет 1962–1990 (избранные стихи)
  • 2005 Elujoon: valitud luuletused 1962–1997 (избранные стихи)
  • 2006 Aabitsajutud (детская книга)
  • 2006 Тубасэд истек (стихи)
  • 2006 Kõne koolimaja haual: artiklid ja esseed 1998–2006 (сборник статей и очерков)
  • 2006 Kogutud luuletused 1962–1997 (сборник стихов; 2-е издание 2011 г.)
  • Varjuteater ( 2010) ... роман
    • 2011 Финский перевод, Varjoteatteri , Хельсинки
    • 2017 Венгерский перевод, Árnyékszínház , Будапешт
    • 2017 латышский перевод, Ēnu teātris , Рига
    • 2018 Немецкий перевод, Шаттеншпиль , Геттинген
  • 2010 Ма олен рамат (с Хеди Росма)
    • 2013 латышский перевод, Es esmu grāmata , Рига
  • 2014 Aastasaja lõpp on aastasaja algus (стихи)
  • 2017 Pildi ilu rikkumise paratamatus (эссе и статьи)

Награды [ править ]

  • 1986 Литературная премия им. А. Х. Таммсааре (за роман " Сейцмес рахукевад" )
  • Поэтическая премия имени Юхана Лиива 1988 года
  • 1992 Культурная премия Эстонской Республики
  • 2000 Орден Белой Звезды III степени
  • Эстонская национальная премия за прижизненные достижения в области культуры 2019 года
  • Литературная премия Яана Кросса 2020 (за сборник эссе и статей Pildi ilu rikkumise paratamatus )

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]