Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Винсент и Доктор » - десятый эпизод пятой серии британского научно-фантастического телесериала « Доктор Кто» , впервые транслировавшегося на BBC One 5 июня 2010 года. Он был написан Ричардом Кертисом и режиссером Джонни Кэмпбеллом с участием неизвестного гостя. от актера Билла Найи .

Заинтригованные зловещей фигурой на картине Винсента Ван Гога Церковь в Овере , инопланетный путешественник во времени Доктор ( Мэтт Смит ) и его спутница Эми Понд ( Карен Гиллан ) возвращаются во времени, чтобы встретиться с Ван Гогом ( Тони Карран ) и обнаружить, что Овер-сюр-Уаз преследовало невидимое существо, известное как Крафаи., который может видеть только Ван Гог. Доктор и Эми работают с Ван Гогом, чтобы победить Крафаи, но в их попытке заставить Ван Гога осознать свое наследие, вернув его в будущее, они в конечном итоге понимают, что не все время можно переписать, и есть некоторые зла, которые не доступны. досягаемость Доктора.

Кертис, вдохновленный тем фактом, что Ван Гог никогда не знал, что он станет знаменитым, задумал сериал, посвященный ему. Он оставил сценарий открытым для критики со стороны команды и в результате внес много исправлений. Кертис хотел изобразить Ван Гога правдиво, а не быть жестоким, сочиняя анекдоты о своем психическом заболевании. Большая часть эпизода была снята в Трогире , Хорватия , и многие декорации были смоделированы по мотивам картин Ван Гога. Эпизод посмотрели 6,76 миллиона зрителей на BBC One и BBC HD . Восприятие эпизода было в основном положительным. В то время как количество эмоций в эпизоде ​​обсуждалось, многие рецензенты хвалили Каррана в роли Ван Гога, но считали, что Крафаи не были достаточно опасным «монстром».

Сюжет [ править ]

Церковь в Овере , гдепоявляется лицо Крафаи .

Сводка [ править ]

Одиннадцатый Доктор берет Эми в Musée d'Orsay в Париже, где они восхищаются работой пост-импрессионист художник Винсент Ван Гог . Доктор обнаруживает внешне инопланетную фигуру в окне картины «Церковь в Овере» и решает, что они должны отправиться в прошлое, чтобы поговорить с Винсентом, когда он рисовал картину. В 1890 году в Овер-сюр-Уаз они находят Винсента, одинокого человека, в кафе. У кафе убивают молодую девушку. Когда трио выходит посмотреть, что произошло, их забрасывают камнями местные жители, которые обвиняют безумие Винсента в убийстве. Доктор и Эми уговаривают Винсента позволить им переночевать, и они возвращаются к нему домой.

В тот вечер Винсент признается, что его работы мало для кого-то представляют. Эми выходит на улицу и подвергается нападению существа, которое видит только Винсент. Он набрасывает его для Доктора, который идентифицирует его как Крафаи . Первоначально чувствуя себя обезумевшим от того, что все его бросают, Винсент присоединяется к Доктору и Эми в церкви, чтобы нарисовать это. Винсент начинает рисовать и вскоре замечает Крафаи внутри. Винсент спасает Доктора и Эми от Крафаи, которые, как понимает Доктор, слепы. Крафаи смертельно пронзают мольберт Винсента, когда тот пытается броситься на Винсента. Винсент сочувствует его боли.

Доктор и Эми везут Винсента в ТАРДИС на выставку Ван Гога в Музее Орсе. Винсент ошеломлен дисплеем и эмоционально переполнен, когда он подслушивает куратора искусства доктора Блэка ( Билл Найи) говорят, что Винсент был «величайшим художником из всех» и «одним из величайших людей, которые когда-либо жили». Они возвращают в прошлое эмоционально изменившегося Винсента и прощаются с ним в последний раз. Когда Доктор и Эми возвращаются в настоящее, Эми уверена, что их ждут сотни новых картин Винсента, хотя Доктор менее уверен. Эми потрясена, узнав, что Винсент все еще покончил жизнь самоубийством через несколько недель после их приключения, в возрасте 37 лет. Доктор объясняет, что жизнь - это смесь плохого и хорошего, и хотя их короткая встреча с Винсентом не смогла исправить все плохое, они добавили немного добра в его жизнь. Свидетельство тому - представленные работы Винсента: лицо больше не появляется в Церкви , и теперь на Вазе с 12 подсолнухами есть надпись: «Для Эми».

Непрерывность [ править ]

Изображения Первого и Второго Доктора отображаются на зеркальном устройстве Доктора и распечатываются с пишущей машинки ТАРДИС. [2] Эпизод представляет эти поездки как компенсацию Доктора Эми за смерть ее жениха Рори Уильямса в предыдущем эпизоде , которую сама Эми не помнит, так как Рори был поглощен трещиной во вселенной и, таким образом, стерт со временем. Ван Гог может почувствовать печаль Эми по поводу смерти Рори, и позже Доктор случайно обращается к Эми и Винсенту как к Эми и Рори соответственно. [3] [4]

Производство [ править ]

Написание [ править ]

«Я ужасно тронут жизнью и судьбой Ван Гога. Он, вероятно, единственный великий художник - во всех форматах - который не получил никакой похвалы за свои работы. Если вы посмотрите на Диккенса , Чосера , Шекспира , Микеланджело , Леонардо да Винчи ... все очень известны в своей жизни. А потом этот невероятно популярный художник, который вообще не хвалил, буквально продавал одну картину. Именно эта мысль сначала заставила меня задуматься, можем ли мы использовать путешествие во времени, чтобы выразить это верно. Это было первоначальным вдохновением для написания эпизода ".

Ричард Кертис [5]

Сценарист Ричард Кертис ранее был исполнительным продюсером сериала « Доктор Кто» подделал «Проклятие фатальной смерти» , одноразовой комедии, написанной для Comic Relief шоураннером Стивеном Моффатом . [6] Основываясь на этом опыте, Моффат попросил Кертиса написать серию « Доктора Кто» . [7] Кертису понравились исторические эпизоды шоу, и он чувствовал себя комфортно, когда писал один. У него была идея истории о Ван Гоге на «долгое время», и его особенно интересовал тот факт, что Ван Гог никогда не знал, что он станет знаменитым, а также его вдохновляющая история. [5] [8]Кертиса также интересовала депрессия и цена, которую за нее заплатили. Он хотел показать, что Доктор может переписать время, но «демоны» Ван Гога были вне его досягаемости. [9] Моффат был «в восторге» от идеи рассказа. [8]

Кертис попросил Моффата критиковать «все и вся», а позже сказал, что он был очень честен. [8] Исполнительный продюсер Пирс Венгер и режиссер Джонни Кэмпбелл также раскритиковали сценарий. [5] Моффат сказал Кертису, что нужно «начинать быстрее», и что встреча с Доктором и Винсентом была «скучной» и должна быть чем-то «милым», как это делал Кертис в своих фильмах. [7] Он также отметил, что Доктор не говорил так много, как писал Кертис, и порекомендовал Кертису посмотреть несколько эпизодов, чтобы убедиться, что он «довольно эффективен в манере речи». [10] Кертису понравился опыт, сказав, что это было "весело".работать в рамках границ, а не делать все сам. [7]После прочтения, проведенного ведущими Мэттом Смитом и Карен Гиллан, Кертис внес дополнительные изменения. Он отметил, что для них было легко писать, потому что они были «такими восхитительными, современными и непринужденными». [8] Первоначальное название серии Кертиса было «Глаза, видящие тьму», но он сказал, что на это наложено вето. [7]

Кертис хотел написать для « Доктора Кто», потому что думал, что это «то, что понравится моим детям». [11] Во время написания «Винсента и доктора» Кертис развесил по всему дому отпечатки картин Ван Гога, а также доску с учетными карточками, описывающими сюжет. Его дети помогли ему придумать некоторые идеи. [12] Гиллан прокомментировал, что у истории другой стиль и подход, и она больше ориентирована на персонажей. [8] Хотя это был предмет, о котором он знал «довольно много», он все же прочитал 200-страничную биографию Ван Гога, что было большим исследованием, чем он обычно делал бы, работая над другими проектами; он очень серьезно относился к Ван Гогу. [5]Таким образом, он хотел быть «правдивым, а не жестоким» и отказался писать какие-либо анекдоты об ушах Ван Гога после того, как он, как известно, отрезал одно из них. [13] Тем не менее, он добавил другой юмор, поскольку, естественно, хотел «попытаться сделать вещи смешными». [8]

Кастинг и съемка [ править ]

Художественный отдел переделал кафе в Хорватии, чтобы оно напоминало то, что изображено на картине Ван Гога « Ночная терраса кафе» .

Кертис заявил, что подбор актера на роль Ван Гога был проведен осторожно, поскольку он хотел, чтобы он чувствовал себя перед аудиторией Ван Гогом, а не «парнем, которого они видели, играющим множество других ролей в оранжевом парике». [5] Тони Карран был в конечном итоге выбран на роль; Кертис назвал его «замечательным актером», который «действительно не мог больше походить на» Ван Гога. [14] Карран, Смит и Гиллан очень хорошо узнали друг друга, и Гиллан надеялся, что это проявится в их химии в этом эпизоде. [8] Билл Найи появляется некредитованным в качестве эксперта музея Орса на Ван Гога. По слухам, Найи рассматривали на роль Девятого Доктора, когда сериал возобновили.[3] [15]Кэмпбелл заявил, что им «очень повезло» иметь Найи в роли, на которого, по его мнению, обращали внимание люди, и зрители должны были обратить внимание на его персонажа, когда он говорил факты, которые станут важными позже в истории. [9]

Эпизод снимался на месте в Трогире , Хорватия , в том же производственном блоке, что и « Вампиры Венеции », где Трогир изображает Венецию 16-го века . [6] Съемки проходили примерно в ноябре 2009 года. [14] Сцены в церкви, которые были сняты в соборе Лландаффа в Уэльсе, [ необходима цитата ], в то время как Национальный музей Кардиффа дублировался для интерьера Музея д'Орсе. [2] Некоторые из наборов были предназначены для отсылки к картинам, например, к спальне Ван Гога . [8]Одним из таких наборов было кафе, где Доктор и Эми впервые встречаются с Ван Гогом, созданное по образцу картины « Ночная терраса кафе» . Это оказалось сложной задачей для художественного отдела, который тщательно искал подходящее здание в Хорватии для использования. Как только они нашли то, что хотели, им пришлось переделать его, чтобы он выглядел как картина; это включало установку навеса , замену окон и добавление платформы со столами и стульями. [9] Во время финальной сцены звучит песня "Chances" британской рок-группы Athlete . [2]

Трансляция и прием [ править ]

"Винсент и Доктор" впервые транслировался в Соединенном Королевстве на BBC One и одновременно транслировался на BBC HD 5 июня 2010 года. [16] Первоначальные ночные рейтинги показали, что эту серию посмотрели 5 миллионов человек, что является вторым по рейтингу шоу дня и первый на BBC One. [17] Окончательный сводный рейтинг вырос до 6,76 миллиона, с 6,29 на BBC One и еще 0,47 на BBC HD. Это была вторая по популярности программа на BBC One и самая высокая на BBC HD. [18] Он получил индекс признательности 86, что считается «отлично». [19]

После первоначальной трансляции зрителям была предложена горячая линия, если они были затронуты проблемами, поднятыми в программе. [20] "Винсент и доктор" был выпущен в Регионе 2 на DVD и Blu-ray 6 сентября 2010 года вместе с " The Lodger ", " The Pandorica Opens " и " The Big Bang ". [21] [22] Затем он был переиздан как часть бокс-сета Complete Fifth Series 8 ноября 2010 года. [23]

Критический прием [ править ]

С момента выхода в эфир «Винсент и доктор» получили в основном положительные отзывы. Дэйв Голдер из журнала SFX дал эпизоду пять звезд из пяти, назвав его «поистине волшебным эпизодом Who , наполненным атмосферой ... и полным очарования». [2] Джон Мур, писавший о «Логове гиков», также положительно отнесся к этому эпизоду, назвав его «жизнеутверждающим» фанатом Доктора Кто , и, хотя он и критиковал некоторые элементы сюжета, также положительно написал. насчет концовки, в конечном итоге посчитав этот эпизод «совершенно бесполезным, но абсолютно искусством». [24] Кейт Уотсон в метробыл удивлен «впечатляющим представлением мира Ван Гога», восхваляя юмор Кертиса на протяжении всего эпизода. Он также высоко оценил исполнение Каррана в роли Ван Гога, чувствуя, что в отношении депрессии Ван Гога продюсеры «справились» вопреки всему. [25] Марк Лоусон из The Guardian похвалил его как «исключительно хороший», «захватывающий и забавный, а также познавательный», отметив его «историческую строгость» и «хорошие шутливые шутки», [26]в то время как Дебора Орр писала, что «вряд ли было оригинально для кого-то попасть на сказку [Ван Гога] как слезоточивую, хотя было бы довольно проницательно думать о том, чтобы поместить ее в популярный контекст путешествий во времени» и что «ощущение того, что Ричард Кертис мягко извергнул меня в жизнеутверждающие и радостные рыдания, что было не ново, ни в коей мере ". [27]

В массовой прессе Том Сатклифф в The Independent оценил эпизод как «сначала гениальный, а затем решительно острый», хотя он чувствовал, что некоторые аспекты сюжета будут иметь более широкие последствия, не затронутые в эпизоде, и оставался «холодно бесчувственным» к смерти Крафаи. [28] Сэму Волластону из The Guardian понравился эпизод, считая диалог Кертиса «остроумным и умным», и, несмотря на ощущение, что некоторые из моральных чувств, выраженных во время эпизода, были «столь же слащавыми, как и сладкая тряпка», описал, как эмоции этот эпизод в конце концов дошел до него. [29] AV-клубКит Фиппс поставил эпизоду четверку, объяснив, что он «не совсем сработал» и у него проблемы с тональностью. [30] Мэтт Уэйлс на IGN также был неоднозначным, поставив ему оценку 7,5 из 10. Он положительно относился к Каррану и Гиллану и к тому, что этот эпизод «наконец-то дал нам трехмерную Эми Понд», но думал, что «обычно превосходный» Смит «не получил много работы». [31] Он также подумал, что крафаи были «хорошей идеей» для метафоры, но не представляли угрозы, и назвал эмоциональный финал «снисходительным сентиментальным». [31]

На The Guardian блоге фильма, Питер Брэдшоу считается «Винсент и доктор» , чтобы быть «ужасающе умный, веселый, симпатичный дико сюрреалистический эпизод». [32] Он похвалил «безошибочно [ sic ] диалог Кертиса» и «чрезвычайно эмоциональный финал, который мог сойти с рук только Ричард Кертис». [32] Дэн Мартин в обычном блоге Доктора Кто той же газеты был более критичным, написав, что его «основная проблема [заключалась] в том, что он не очень похож на историю Доктора Кто » и что он работал бы лучше, если бы «средний раздел с монстра лишили ". [3]Он также раскритиковал сценарий за его «нагромождение сентиментальности оружейного уровня» и за «подбрасывание возможностей, которые не были реализованы» и монстра как «запоздалую мысль [излагающую] ... без ощутимой угрозы». [3] Тем не менее, он похвалил «отличное выступление» Каррана, а также лечение депрессии в этом эпизоде, заключив, как и Волластон, что эпизод ему понравился, несмотря на его опасения. [3]

Один из самых негативных отзывов был написан Гэвином Фуллером в The Telegraph , который раскритиковал его как «вялый, несущественный эпизод, который, как только он создал достаточно приличную предпосылку ... совершенно не сработал». [33] Он сравнил его неблагоприятно с эпизодом третьего сериала « Код Шекспира », поскольку он был сосредоточен вокруг исторического «измученного художника», но написал, что ему не хватало «повествовательного драйва» этого эпизода с «серьезной дырой в сюжете» в способностях Ван Гога. увидеть существо и что Крафаи были «самыми бессмысленными монстрами, когда-либо появлявшимися в долгой истории сериала». [33]Он также раскритиковал «Доктора Смита» и написал, что Ван Гог все еще совершает самоубийство, несмотря на то, что поездка в Орсе была «бессмысленной». [33] Он, однако, похвала «Доктора Проповеди о хороших вещах и плохих вещах» (хотя Сэм Уолластон критиковал эту речь в The Guardian [29] ) , и был рад , что Curtis «избежать превращений доктора в неуклюжем Хью Грант характер из его ромкомов ", однако в заключение" он мало что делал правильно, и результатом было сокрушительное разочарование ". [33]

Награды и номинации [ править ]

«Винсент и доктор» был номинирован на премию Брэдбери за выдающуюся драматическую презентацию на церемонии вручения премии Nebula Awards 2010 [34] и на премию Хьюго 2011 года за лучшую драматическую презентацию (короткая форма) . [35] Он потерял и то, и другое; Брэдбери к фильму « Начало» [36] и Хьюго к финалу сериала « Пандорика открывается » / « Большой взрыв ». [37] На церемонии вручения награды «Созвездие» Канады Карран был номинирован (вместе со Смитом) за лучшую мужскую роль и Кертис за лучший сценарий; Каррен пришел в шестом с 10% голосов и Кертис занял второе место , проиграв Кристофера Нолана "s Началоодним процентом голосов. [38]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Подтверждено больше актеров для первой серии". Журнал Доктор Кто . Ройал Танбридж Уэллс, Кент : Panini Comics (421): 12. 29 апреля 2010 г.
  2. ^ a b c d Голдер, Дэйв (5 июня 2010 г.). "ОБЗОР" Доктор Кто 5.10 "Винсент и Доктор " " . SFX . Проверено 27 ноября 2011 года .
  3. ^ a b c d e Мартин, Дэн (5 июня 2010 г.). «Доктор Кто: Винсент и Доктор - сериал 31, серия 10» . Хранитель . Проверено 9 июня 2010 года .
  4. ^ Крис Чибнолл (писатель), Ashley Way (директор), Питер Беннетт (продюсер) (29 мая 2010). « Холодная кровь ». Доктор Кто . Серия 5. Эпизод 9. BBC . BBC One .
  5. ^ a b c d e Сетчфилд, Ник (3 июня 2010 г.). "Доктор Кто Интервью: Ричард Кертис" . SFX . Проверено 25 сентября 2011 года .
  6. ^ a b «Винсент и доктор - Четвертое измерение» . BBC. Июнь 2010 . Проверено 4 июня 2010 года .
  7. ^ a b c d Мартин, Дэниел (4 июня 2010 г.). «Доктор Кто: искусство имитирует жизнь» (Видео) . Хранитель . Проверено 27 ноября 2011 года .
  8. ^ a b c d e f g h Аллен, Крис (2 июня 2010 г.). «Кертис Гиллан в фильме« Винсент и доктор » » (видео) . Цифровой шпион . Проверено 27 ноября 2011 года .
  9. ^ a b c «Кисть с гением». Доктор Кто Конфиденциально . Серия 5. Эпизод 10. 5 июня 2010 года. BBC . BBC Three .
  10. Миллер, Пол (2 июня 2010 г.). «Кертис:« Я переработал серию « Доктора Кто » » . Цифровой шпион . Проверено 27 ноября 2011 года .
  11. ^ Нисим, Майер (9 октября 2009). «Кертис раскрывает подробности эпизода« Кто »» . Цифровой шпион . Проверено 10 августа 2011 года .
  12. ^ Джеффри, Морган (2 июня 2010 г.). «Кертис написал« Кто »с детьми» . Цифровой шпион . Проверено 10 августа 2011 года .
  13. ^ Джеффри, Морган (1 июня 2010 г.). «Кертис избегает шуток Ван Гога в« Кто » » . Цифровой шпион . Проверено 27 ноября 2011 года .
  14. ^ a b Харрис, Уилл (19 октября 2009 г.). «Беседа с Ричардом Кертисом из Pirate Radio» . Bullz-eye . Проверено 27 ноября 2011 года .
  15. ^ "Найи одобрен как Доктор?" . BBC. 6 октября 2003 года Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 года . Проверено 10 августа 2011 года .
  16. ^ "Network TV BBC Week 23: суббота 5 июня 2010" (пресс-релиз). BBC . Проверено 11 декабря 2011 года .
  17. ^ "Винсент и доктор - Ночные рейтинги" . Страница новостей о Докторе Кто. 6 июня 2010 . Проверено 11 декабря 2011 года .
  18. ^ «10 лучших программ за неделю» . Совет по исследованию аудитории вещателей . Проверено 11 декабря 2011 года .
  19. ^ "Винсент и Доктор - AI" . Страница новостей о Докторе Кто. 7 июня 2010 . Проверено 11 декабря 2011 года .
  20. Кэрролл, Сью (8 июня 2010 г.). «Вы должны восхищаться заботой BBC о нашем психическом здоровье ...» The Mirror . Проверено 9 июня 2010 года .
  21. ^ «Доктор Кто: Серия 5 Том 4 (DVD)» . BBCshop . Проверено 18 июня 2010 года .
  22. ^ «Доктор Кто: Серия 5 Том 4 (Blu-Ray)» . BBCshop . Проверено 18 июня 2010 года .
  23. ^ «Доктор Кто: Полная серия 5 (DVD)» . BBCshop . Проверено 11 декабря 2011 года .
  24. ^ Мур, Джон (5 июня 2010 г.). "Доктор Кто серия 5 серия 10 обзор: Винсент и Доктор" . Логово компьютерщиков . Проверено 9 июня 2010 года .
  25. Уотсон, Кейт (7 июня 2010 г.). «Доктор Кто путешествует во времени на удивительную территорию» . Метро . Проверено 9 июня 2010 года .
  26. Лоусон, Марк (10 июня 2010 г.). «Телевидение имеет значение: Доктор Кто и младший подмастерье» . Хранитель . Проверено 10 июня 2010 года .
  27. Орр, Дебора (10 июня 2010 г.). «Доктор Кто заставил меня плакать» . Хранитель . Проверено 10 июня 2010 года .
  28. Сатклифф, Том (7 июня 2010 г.). «The Weekend's TV: Doctor Who, Sat, BBC1 24, Sun, Sky 1. Африканское путешествие с Джонатаном Димблби, Sun, BBC2» . Независимый . Проверено 9 июня 2010 года .
  29. ↑ a b Волластон, Сэм (7 июня 2010 г.). «Доктор Кто и Черная Тори Кэмерона» . Хранитель . Проверено 9 июня 2010 года .
  30. Рианна Фиппс, Кит (26 июня 2010 г.). «Винсент и доктор» . АВ клуб . Проверено 11 декабря 2011 года .
  31. ^ a b Уэльс, Мэтт (9 июня 2010 г.). "Доктор Кто:" Винсент и Доктор "обзор" . IGN . Проверено 11 декабря 2011 года .
  32. ^ a b Брэдшоу, Питер (8 июня 2010 г.). «Как Доктор Кто сделал Ричарду Кертису укол в руку» . Хранитель . Проверено 9 июня 2010 года .
  33. ^ a b c d Фуллер, Гэвин (5 июня 2010 г.). «Обзор Доктора Кто: Винсент и Доктор» . Телеграф . Проверено 9 июня 2010 года .
  34. ^ "2010 SFWA Final Nebula Awards Ballot" . Фантастика и Фэнтези Писатели Америки Inc. 22 февраля 2011 года . Проверено 10 августа 2011 года .
  35. Хайден, Патрик Нильсен (24 апреля 2011 г.). «Финалисты Хьюго 2011» . TOR.com . Проверено 10 августа 2011 года .
  36. ^ «Объявлены награды Nebula 2010» . Фантастика и Фэнтези Писатели Америки Inc. 21 мая 2011 года . Проверено 27 ноября 2011 года .
  37. ^ Golder, Дэйв (22 августа 2011). «Доктор, получивший пятую премию Хьюго» . SFX . Проверено 27 ноября 2011 года .
  38. ^ "Результаты 2011 года!" . Награды Созвездие . Проверено 27 ноября 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Винсент и Доктор на Tardis Data Core, внешней вики
  • "Винсент и Доктор" на домашней странице BBC Doctor Who
  • "Винсент и доктор" на IMDb