Винланд Хороший - это описание Винланда, которое появляется в двух сагах, Саге о гренландцах и Саге об Эрике Рыжем . Этот термин использовался в названии двух художественных произведений британских авторов. [1] [2] [3]
- «Винланд Хороший» использовался в качестве названия сценария фильма британского писателя Невила Шута, рассказывающего историческую историю открытия Америки Лейфом Эриксоном . Книга была первоначально опубликована в 1946 году в Англии Хайнеманом, а в Америке - Морроу , а в 1998 году переиздана в Америке газетой The Paper Tiger ( ISBN 1-8894-39-11-8 ). В своем предисловии к сценарию Шут говорит: «Я вложил очень мало [истории] в роман, который был опубликован в 1939 году» - это был «Старый плен» , впервые опубликованный в 1940 году [4].
Автор | Невил Шут |
---|---|
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Приключение |
Дата публикации | 1946 г. |
Страницы | 127 стр. |
ISBN | 1-889439-11-8 |
- «Винланд Добрый» - также название детского исторического романа Генри Триса 1967 года , иллюстрированного Уильямом Стоббсом. Это отчет об исследованиях эпохи викингов , основанный в основном на гренландской саге . Лейф Эриксон - главный герой, но некоторые из его родственников также являются важными персонажами. [5]
Ссылки
- ^ "Винланд Хороший" . mnh.si.edu/vikings . Проверено 5 февраля, 2016 .
- ↑ Лоуренс М. Ларсон (март 1915 г.). "Путешествие в Винланд Хорошее". 2 (2). Публикации Общества развития скандинавских исследований: 113–117. JSTOR 40914945 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ "Винланд Хороший" . Сеть Викингов. 14 августа 2004 . Проверено 5 февраля, 2016 .
- ^ Гленн Ларум. "Винланд Хороший" . Невил Шут Норвегия . Проверено 5 февраля, 2016 .
- ^ "Винланд Хороший Генри Триса, с иллюстрациями Уильяма Стоббса" . childrensbookshop.com . Проверено 5 февраля, 2016 .
Связанное чтение
- Блиндхейм, Джон Тиндейл (1970) Винланд Хороший, Сага о Лейфе Эрикссоне и викинг-открытие Америки (Осло: Йохан Грундт Танум Форлаг)
Внешние ссылки
- Винланд Добрый из Faded Page (Канада)
- Сага об Эрике Рыжем в переводе Дж. Сефтона из оригинала Eiríks saga rauða (1880 г.)