Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вильгельм Гауфф (29 ноября 1802 - 18 ноября 1827) был вюртембергским поэтом и писателем.

Ранняя жизнь [ править ]

Хауфф родился в Штутгарте , в семье Августа Фридриха Хауффа, секретаря министерства иностранных дел Вюртемберга [1], и Хедвиг Вильгельмин Эльзэссер Хауфф. Он был вторым из четырех детей.

Молодой Хауфф потерял отца, когда ему было семь лет, и его раннее образование было практически самообразованием в библиотеке его деда по материнской линии в Тюбингене , куда его мать переехала после смерти мужа. В 1818 году он был отправлен в Клостершуле в Блаубойрен , а в 1820 году начал учиться в Тюбингенском университете . Через четыре года он закончил философское и богословское образование в Тюбингерском колледже . [1]

Сочинения [ править ]

На выходе из университета, Гауф стал воспитателем детей министра Вюртемберга войны, генерал барон Эрнст фон Eugen Hugel (1774-1849), и для них написал Märchen ( сказки ), которые он опубликовал в своем Märchen Almanach ауф дас Яр 1826 г. ( Сказочный альманах 1826 г. ). [1] Некоторые из этих историй очень популярны в немецкоязычных странах по сей день, например, Der kleine Muck ( История маленького гадости ), Kalif Storch ( Caliph Stork ) и Die Geschichte von dem Gespensterschiff ( Повесть о призраке). Корабль ) - все действие происходит на Востоке.- а также Der Zwerg Nase ( Маленькая длинная носа ), Das kalte Herz ( Холодное сердце или Мраморное сердце ) и Das Wirtshaus im Spessart ( Гостиница Spessart ), действие которой происходит в Германии.

Там он также написал первую часть Mitteilungen aus den Memoiren des Satan (1826; Мемуары Вельзевула ) и Der Mann im Mond (1825; Человек на Луне ). Последний, пародия на сентиментальные и чувственные романы Генриха Кларена (псевдоним Карла Готлиба Самуэля Хойна, 1771–1854 гг.), В процессе композиции стал близким подражанием стилю этого автора и фактически был издан под его именем. В результате Кларен подал и выиграл иск о возмещении ущерба против Хауффа, после чего Хауфф продолжил нападение в своей остроумной и саркастической Kontroverspredigt über H. Clauren und den Mann im Mond.(1826) и достиг своей первоначальной цели: морального уничтожения слащавой и нездоровой литературы, которой Кларен наводняла страну. [1]

Могильный камень Вильгельма Гауфа в Штутгарте, Германия.

В то же время, вдохновленный Вальтера Скотта романов «s, Гауф написал исторический роман Лихтенштейн: Romantische Sage AUS - дер - wuerttembergischen Geschichte (1826; Лихтенштейн: Романтическая сага из истории Вюртемберга ), который стал очень популярным в Германии и особенно в Швабии , лечение это был самый интересный период в истории этой страны, правление герцога Ульриха (1487–1550). [1] Этот роман вдохновил наследника герцога Ульриха, герцога Вильгельма Урахского , восстановить замок , который пришел в упадок, в соответствии с описанием Хауфа.

Во время путешествия по Франции, Нидерландам и северной Германии он написал вторую часть Memoiren des Satan и несколько коротких романов, в том числе очаровательную Die Bettlerin vom Pont des Arts (1826; The True Lover's Fortune; или, The Beggar). моста Искусств ) и его шедевр, повесть « Фантазия им Бремера Ратскеллера» (1827; Винные призраки Бремена ). Он также опубликовал несколько коротких стихотворений, которые вошли в Volkslieder , среди них «Morgenrot, Morgenrot, leuchtest mir zum frühen Tod?» («Свет зари, ты освещаешь мой путь к ранней смерти») и «Steh ich in finstrer Mitternacht» («Я стою в самой темной полуночи»).[1]Повесть Джуд Зюсс была опубликована в 1827 году.

В январе 1827 года Хауфф стал редактором Stuttgart Morgenblatt и в следующем месяце женился на своей кузине Луизе Хауфф, но его счастье преждевременно оборвалось из-за его смерти от (брюшного тифа [2] ) лихорадки 18 ноября 1827 года [1].

Редакции [ править ]

Его Sämtliche Werke (Собрание сочинений) с биографией под редакцией Густава Шваба были опубликованы в 3-х томах (1830–1834 гг.) И в 5-ти томах (18-е изд.) В 1882 г. Они также были опубликованы Феликсом Бобертагом в 1891–1897 гг. Избранные его произведения были опубликованы М. Мендхеймом (3 тома, 1891). [1] Шеститомное издание с биографическим вступлением Альфреда Вейле было опубликовано в 1911 году А. Вейхертом.

Кристофер Морли «s английский перевод новеллы Гауфа„The Young Foreigner“и Альфреда де Мюссе » Сказка с „Повесть о Белой Blackbird“ были опубликованы вместе в виде книги Doubleday в 1925 году [3]

Мемориал близ Лихтенштейна

Наследие [ править ]

Учитывая его короткую жизнь, Хауфф был чрезвычайно плодовитым писателем. Свежесть и оригинальность его таланта, изобретательность и гениальный юмор завоевали ему высокое место среди южногерманских прозаиков начала XIX века. [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Маленький Лонгнос , российский анимационный фильм 2003 года по одному из его рассказов.
  • Geschichte vom kleinen Muck , фильм 1953 года.
  • Das kalte Herz (Каменное сердце), художественный фильм, 1950, Восточная Германия, режиссер Пауль Верховен.
  • Калиф- аист (Калиф Аист), советский боевик, 1968 год.
  • Сказка, рассказанная ночью , Советский художественный фильм по рассказам «Мраморное сердце» и «Спессарт Инн», СССР, 1981.
  • Халиф-аист , советская анимация, по мотивам одного из рассказов (Калиф аист), 1981.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Чисхолм 1911 .
  2. ^ Хорст Р. Тиме, Математика в популяционной биологии (2003)
  3. ^ Эллингстон, Джон Р. "Бедственное положение бедного маленького белого дрозда; Кристофер Морли переводит аллегорию де Мюссе и сатиру Вильгельма Хауффа ДВА БАБЛИ. Перевод Кристофера Морли. Иллюстрировано Кэмероном Уайтом. 95 стр. Нью-Йорк: Doubleday, Page И компания $ 1,50 ". The New York Times, 2 августа 1925 г. https://www.nytimes.com/1925/08/02/archives/plight-of-the-poor-little-white-blackbird-christopher-morley.html

Источники [ править ]

  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в открытом доступе :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). "[[: s: 1911 Encyclopædia Britannica / Hauff, Wilhelm} volume = 13 | Hauff, Wilhelm} volume = 13]]". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 65.. Эта работа, в свою очередь, цитирует:
    • Юлиус Клайбер, Вильгельм Гауфф, ein Lebensbild (1881)
    • Макс Мендхейм , Hauffs Leben und Werke (1894)
    • Ганс Хофманн, В. Хауфф (1902)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Вильгельма Хауффа в Project Gutenberg
  • Работы Вильгельма Хауффа в Faded Page (Канада)
  • Работы Вильгельма Гауффа или о нем в Internet Archive
  • Работы Вильгельма Хауффа в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Собрание сказок В. Гауфа
  • (на немецком языке) Сборник ссылок с комментариями
  • (на немецком языке) Есть много сказок (Märchen)
  • (на немецком языке) Обзор Хауфа со многими его текстами в Интернете
  • (на немецком языке) Steh ich in finstrer Mitternacht
  • (на немецком языке) Reiters Morgenlied
  • Вильгельм Хауфф из Библиотеки Конгресса США, 153 записи в каталоге