Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уитнейл и я - британский черный комедийный фильм1987года, написанный и снятый Брюсом Робинсоном . Сюжет основан на жизни Робинсона в Лондоне в конце 1960-х годов. Сюжет повествует о двух безработных актерах, Витнейле и «Я» (в исполнении Ричарда Гранта и Пола МакГанна , соответственно), которые делят квартиру в Камден-Тауне в 1969году. Им нуженотпуск. , они получают ключ от загородного коттеджа в Озерном крае, принадлежащего эксцентричному дяде Витнейла Монти, и едут туда. Праздничные выходные оказались менее полезными, чем они ожидали.

Уитнейл и я были первым фильмом Гранта и установили его профиль. В фильме участвовали Ричард Гриффитс в роли дяди Уитнейла Монти и Ральф Браун в роли торговца наркотиками Дэнни. В фильме есть трагические и комические элементы, он примечателен своей исторической музыкой и множеством цитируемых строк. Би-би-си охарактеризовала его как «один из самых культовых фильмов Великобритании». [4]

Персонаж «Я» назван «Марвуд» в опубликованном сценарии, но не упоминается в титрах фильма. [5]

Сюжет [ править ]

В сентябре 1969 года два молодых безработных актера, ярый алкоголик Уитнейл и задумчивый Марвуд, живут в грязной квартире в Камден-Тауне в Лондоне. Их единственный постоянный посетитель - торговец наркотиками Дэнни. Однажды утром пара ссорится из-за домашнего хозяйства, а затем уходит гулять. В Риджентс-парке они обсуждают плохое состояние своей актерской карьеры и желание провести отпуск; они предлагают поездку в сельский коттедж недалеко от Пенрита, принадлежащий богатому дяде Витнейла Монти. В тот вечер они навещают Монти в его роскошном доме в Челси . Монти - мелодраматический эстет, которого Марвуд считает гомосексуалистом; все трое ненадолго выпивают вместе, пока Витнейл небрежно лжет Монти о своей актерской карьере. Он также обманывает Монти, подразумевая, что Марвуд учился в Итонском колледже . Уитнейл уговаривает своего дядю одолжить им ключ от коттеджа, и они уходят.

Уитнейл и Марвуд едут в коттедж на следующий день, но обнаруживают, что погода холодная и сырая, в коттедже нет еды, проточной воды, тостов и электричества, а местные жители неприветливы - в частности, браконьер Джейк, которого Уитнейл обижает в пабе. Марвуд обеспокоен, когда позже видит, что Джейк бродит по коттеджу, и предлагает им уехать в Лондон на следующий день. Уитнейл, в свою очередь, требует, чтобы они разделили кровать в интересах безопасности, но Марвуд отказывается. Ночью Уитнейл становится параноиком из-за того, что браконьер хочет причинить им вред, и залезает под одеяло с Марвудом, который сердито уходит в другую кровать. Услышав звуки вторжения злоумышленника в коттедж, Витнейл снова присоединяется к Марвуду в постели. Злоумышленником оказался Монти, который принес припасы.

На следующий день Марвуд понимает, что у визита Монти есть скрытые мотивы, когда он агрессивно заигрывает с ним; Уитнейл, кажется, не обращает на это внимания. Монти везет их в город, чтобы купить резиновые сапоги, но вместо этого они бегают в паб. Монти ранен, хотя он быстро выбросил это из головы во время пьяной игры в покер. Марвуд боится того, что Монти может попытаться сделать, и хочет немедленно уйти, но после долгих споров Уитнейл настаивает на том, чтобы остаться. Поздно ночью Марвуд пытается избежать компании Монти, но в конце концов оказывается загнанным в угол в спальне для гостей, поскольку Монти настойчиво требует, чтобы они занялись сексом. Монти сообщает, что Уитнейл во время визита в Лондон утверждал, что Марвуд был скрытым гомосексуалистом. Марвуд лжет, что Уитнейл замкнутый и что они оба находятся в преданных отношениях,что Витнейл хочет сохранить в секрете от своей семьи, и что это первая ночь, когда они не спали вместе за многие годы. Романтик Монти верит этому объяснению и уходит, извинившись за то, что встал между ними. Наедине Марвуд яростно противостоит Уитнейлу.

На следующее утро они обнаруживают, что Монти уехал в Лондон, оставив записку с пожеланием счастья вместе. Они продолжают спорить о своем поведении и Монти. Приходит телеграмма от агента Марвуда с возможным предложением работы, и он настаивает, чтобы они вернулись. Пока Марвуд спит, Витнейл пьяно мчится большую часть пути назад, пока его не останавливает полиция, которая арестовывает его за вождение в нетрезвом виде. Пара возвращается в квартиру и обнаруживает, что Дэнни и его друг по имени Предполагаемый Эд сидят на корточках. Марвуд звонит своему агенту и обнаруживает, что он разыскивается на главную роль в пьесе, но ему нужно будет переехать в Манчестер.Взять это. Все четверо закуривают огромную коноплю, но праздник заканчивается, когда Марвуд узнает, что они получили уведомление о выселении за неоплаченную арендную плату, а Уитнейл слишком накурен, чтобы заботиться о них. Марвуд пакует сумку и уезжает на вокзал, отклоняя просьбу Уитнейла о прощальном напитке. В Риджентс-парке Марвуд признается, что будет скучать по Уитнейлу, но настаивает на том, чтобы их пути разошлись. Бутылка вина в руке, Уитнейл безукоризненно исполняет « Какая работа мужчина !» из Гамлета , но его видят только волки в ближайшем вольере. Уитнейл поворачивается, чтобы идти домой один под дождем, прежде чем начнутся титры.


В ролях [ править ]

  • Ричард Э. Грант в роли Уитнейла
  • Пол МакГанн в роли "... и я" (Марвуд)
  • Ричард Гриффитс в роли Монти (Монтегю Х. Витнейл)
  • Ральф Браун, как Дэнни
  • Майкл Элфик в роли Джейка
  • Дараг О'Мэлли - ирландец, агрессивный посетитель паба
  • Майкл Уордл в роли фермера Исаака Паркина
  • Уна Брэндон-Джонс в роли миссис Паркин
  • Ноэль Джонсон как «генерал», владелец бара
  • Ирен Сатклифф в роли официантки из чайного магазина
  • Ллевеллин Рис, как владелец чайного магазина
  • Роберт Оутс в роли полицейского 1
  • Энтони Уайз в роли полицейского 2
  • Эдди Таго, как предполагающий Эд

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Написание [ править ]

Фильм представляет собой адаптацию неопубликованного романа Робинсона, написанного в 1969–1970 годах (ранний проект которого был продан на аукционе за 8 125 фунтов стерлингов в 2015 году). [6] Друг актер Дон Хокинс передал копию рукописи своему другу Мордехаю (Моди) Шрайберу в 1980 году. [ Необходима цитата ] Шрайбер заплатил Робинсону 20 000 фунтов стерлингов за адаптацию ее к сценарию, [ цитата необходима ], что Робинсон сделал в начале 1980-е гг. [ необходима цитата ] При встрече со Шрайбером в Лос-Анджелесе Робинсон выразил обеспокоенность тем, что он, возможно, не сможет продолжить, потому что сценарий нарушает основные правила сценария и его трудно заставить работать как фильм. [ необходима цитата ]В нем использовался разговорный английский, с которым согласились бы немногие американцы («Дайте мне кожевник, и я дам ему колокольчик »); персонажи в мрачных обстоятельствах и сюжет, подталкиваемый некинематографическим голосом за кадром. Шрайбер сказал ему, что это именно то, чего он хотел. [ необходима цитата ] По завершении сценария продюсер Пол Хеллер призвал Робинсона направить его и нашел финансирование для половины фильма. [ необходима цитата ] Затем сценарий был передан в HandMade Films, и Джордж Харрисон согласился профинансировать оставшуюся часть фильма. [7]Сценарий Робинсона во многом автобиографичен. «Марвуд» - это Робинзон; «Уитнейл» основан на Вивиан МакКеррелл , подруге, с которой он жил в Камденском доме, а «Дядя Монти» основан на Франко Дзеффирелли , от которого Робинсон получил нежелательное любовное внимание, когда был молодым актером. [8] Он жил в ужасных условиях, как в фильме, и носил пластиковые пакеты как ботинки Веллингтона . [ необходима цитата ] Для сценария Робинсон сжал два или три года своей жизни до двух или трех недель. [9] Робинсон заявил, что назвал персонажа Уитнейла в честь знакомого с детства по имени Джонатан Уинл., который был «самым крутым парнем, которого я когда-либо встречал в своей жизни». [10]

В начале фильма Уитнейл читает газетный заголовок «Мальчик получает роль сливы для лучшего итальянского режиссера» и предполагает, что режиссер изнасиловал мальчика. Это отсылка к сексуальным домогательствам, которые, как утверждает Робинсон, он претерпел от рук Дзеффирелли, когда в 21 год получил роль Бенволио в « Ромео и Джульетте» . [11] Робинсон приписал вопрос дяди Монти Марвуду («Ты губка или камень?») Как прямую цитату Зефферели. [12] [13] Заголовок «НЮ AU PAIR'S SECRET LIFE» был фактический заголовок от Новости Мира 16 ноября 1969 г. [ править ]

В конце романа Уитнейл покончил жизнь самоубийством, вылил бутылку вина в ствол дробовика Монти, а затем нажал на спусковой крючок, когда пил из него. Робинсон изменил концовку, посчитав ее «слишком мрачной». [12] : 128

Имя «Я» [ править ]

«Марвуд»? Телеграмма прибывает в Воронью Утес

Хотя имя «Я» никогда не упоминается в фильме, в сценарии это «Марвуд». Имя «Марвуд» используется Робинсоном в интервью и письмах, а также Грантом и МакГанном в короткометражном документальном фильме Channel 4 « Withnail and Us» 1999 года . [12] [14] [15] [16] Имя «Марвуд» было известно кинокритику Винсенту Кэнби из New York Times в обзоре от 27 марта 1987 года, совпавшем с премьерой фильма в Нью-Йорке в сериале «Новые режиссеры / New Films». в Музее современного искусства . [1] В финальных титрах и в большинстве средств массовой информации, относящихся к фильму, персонаж МакГанна упоминается исключительно как «... &Я". В дополнительном материале, прилагаемом к DVD Special Edition в Великобритании, персонаж МакГанна упоминается в титрах как Питер Марвуд. [ необходима цитата ]

Было высказано предположение, что возможно, что «Марвуд» можно услышать в самом начале фильма: когда персонажи убегают от ирландца в Черной Материнской Кепке, Уитнейл кричит: «Уйди с дороги!». Некоторые слышат эту строчку как «Прочь с дороги, Марвуд!», Хотя в сценарии написано просто «Убирайся с дороги!».

Хотя имя «Я» нигде в фильме не указано, оно широко распространено [ кем? ] что это «Питер». Этот миф возник в результате неверно расслышанного диалога. [17] В сцене, где Монти встречает двух актеров, Витнейл спрашивает его, не хочет ли он выпить. В своем ответе Монти принимает его предложение и говорит: «... вы должны рассказать мне все новости, я не видел вас с тех пор, как вы закончили свой последний фильм». Наливая еще стакан и допивая свой, Уитнейл отвечает, что он был «довольно занятым дядей. Телевидение и все такое». Затем, указывая на Марвуда, он говорит: «Он только что прошел прослушивание на репутацию». Некоторые слышат эту строчку как « Питер».У s было прослушивание на репутацию », хотя в оригинальном сценарии съемок и во всех коммерчески опубликованных версиях сценария было написано« он ».

Ближе к концу фильма в Вороний Утес приходит телеграмма, на которой частично видно имя «Марвуд».

Подготовка к производству [ править ]

Питер Фрэмптон работал гримером, а Андреа Галер - художником по костюмам. [18]

Кастинг [ править ]

Мэри Селуэй работала кастинг-директором. [18]

Пол МакГанн был первым выбором Робинсона на роль «Я», но его уволили во время репетиций, потому что Робинсон решил, что скаузский (Ливерпульский) акцент МакГанна не подходит для персонажа. Несколько других актеров читали эту роль, но МакГанн в конце концов убедил Робинсона повторно прослушать его, пообещав повлиять на акцент родных графств, и быстро отыграл роль. [12] : 109

Среди актеров, которых Робинсон рассматривал в «Уитнейле», были Дэниел Дэй-Льюис , [19] [20] Билл Найи , [19] [20] Кеннет Брана , [19] и Эдвард Тюдор-Поул . [20] Робинсон утверждает, что Ричард Э. Грант был слишком толстым, чтобы играть Уитнейла, и сказал ему, что «половина из вас должна уйти». [19] Грант это отрицает. [21]

Хотя Грант играл яростного алкоголика, он трезвенник, страдающий аллергией на алкоголь. Он никогда не был пьян до съемок фильма. Робинсон решил, что Грант не сможет сыграть персонажа, не испытав когда-либо опьянения и похмелья, поэтому он «вынудил» актера впасть в запой. Грант заявил, что он «сильно болел» после каждого напитка и находил этот опыт крайне неприятным. [22]

Производство [ править ]

Следдейл-холл , место, которое использовалось как коттедж Монти. Фото 2007 года. Реставрация зала проводилась в 2011–2012 годах.

Согласно книге Ричарда Гранта « С гвоздями» , съемки начались 2 августа 1986 года в Озерном крае, и съемки длились семь недель. Черновик был показан актерам в кинозале на Уордор-стрит 8 декабря 1986 года. [23] Денис О'Брайен , который руководил съемками от имени HandMade Films, почти закрыл фильм в первый день производства. Он думал, что в фильме нет «заметных шуток» и он плохо освещен. [19] Во время съемок сцены, в которой Уитнейл пьет из банки с зажигалкой, Робинсон менял содержимое банки между приемами воды и уксуса, чтобы Грант лучше реагировал. [24] Производство фильма обошлось в 1,1 миллиона фунтов стерлингов. [ необходима цитата ][a] Робинсон получил 80 000 фунтов стерлингов за постановку, 30 000 из которых он реинвестировал в фильм, чтобы снять дополнительные сцены, такие как поездки в Пенрит и обратно, которые HandMade Films не финансировал. После успеха фильма деньги так и не вернулись. [12] : 108–109 Ринго Старр считается «Специальным консультантом по производству» под своим юридическим именем Ричард Старки MBE . [3] [18]

Камбрия [ править ]

Фильм снимался не только на натуре. В настоящем Пенрите не было съемок ; использованные места находились в близлежащих Шапе и Бэмптоне , графство Камбрия, и их окрестностях . Коттедж Монти, «Воронья скала», находится в Следдейл-холле , недалеко от водохранилища Вэт-Следдейл, недалеко от Шапа, хотя озеро, с которого, по всей видимости, выходит «Воронья скала», - это водохранилище Хосуотер . Мост, по которому Витнейл и Марвуд ловят рыбу с дробовиком, находится над рекой Лоутер . Телефонная будка, по которой Уитнейл звонит своему агенту, находится рядом с Wideworth Farm Road в Бэмптоне. [25]

Sleddale Hall был выставлен на продажу в январе 2009 года по стартовой цене 145 000 фунтов стерлингов. [26] Себастьян Хиндли, владеющий Mardale Inn в Бэмптоне, выиграл аукцион по цене 265 000 фунтов стерлингов, но ему не удалось получить финансирование, и собственность была перепродана за нераскрытую сумму Тиму Эллису, архитектору из Кента , чье первоначальное предложение провалился на аукционе. [27]

Хартфордшир [ править ]

Внешние и внутренние кадры Ворона-Утеса были сняты в Следдейл-Холле и Стокерс-Фарме в Рикмансворте , хотя сцены спальни и лестницы Ворона-Утеса были сняты в Хартфордшире . Stockers Farm также была местом для паба "Crow and Crown". [28]

Бакингемшир [ править ]

«Король Генрих» в исполнении Crown Inn. Большой вяз возле паба, показанный в фильме, впоследствии умер от голландской болезни вязов и был заменен.

Сцены паба «Король Генри» и «Чайные комнаты Пенрита» были сняты на Рыночной площади в Стони-Стратфорде , Милтон-Кейнс , Бакингемшир , в том, что сейчас является The Crown Inn Stony Stratford и аптекой Cox & Robinson соответственно. [29]

Лондон [ править ]

Квартира Уитнейла и Марвуда располагалась по адресу 57 Chepstow Place, Bayswater , W2 . Кадр, на котором они уезжают в Пенрит, когда они поворачивают налево от сносимого здания, был снят на Фрестон-роуд, W11. [28] В пабе "The Mother Black Cap" выступал паб "The Frog and Firkin" по адресу 41 Tavistock Crescent, Westbourne Green , Notting Hill . Некоторое время после фильма паб был переименован в «Черная шапка матери», хотя его несколько раз продавали и переименовывали, а в 2010–2011 годах снесли. [29] [30] Кафе, где Марвуд завтракает в начале фильма, находится на углу 136 Ланкастер-роуд, W11, рядом с углом Ladbroke Grove .[28] Сцена, где полиция приказывает Витнейлу и Марвуду «сесть в фургон», была снята на эстакаде возле Джона Эйрд Корт, Паддингтон . [28] Дом дяди Монти - это на самом деле Западный дом , Глиб-Плейс , Челси , SW3. [28] [29]

Shepperton Studios [ править ]

Интерьер полицейского участка был снят на студии Shepperton Studios . [ необходима цитата ]

Прием [ править ]

Брюс Робинсон получил награду за лучший сценарий на церемонии вручения премий Evening Standard British Film Awards 1988 года .

В 1999 году Британский институт кино проголосовали Withnail и я двадцать девятый самый большой британский фильм всех времен . В 2017 году по результатам опроса 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков, проведенного журналом Time Out , фильм занял 15-е место среди лучших британских фильмов за всю историю. [31] Фраза «Мы хотим самые лучшие вина, доступные человечеству, мы хотим, чтобы они были здесь, и мы хотим их сейчас», поставленная Ричардом Грантом в роли Уитнейла, была признана третьим любимым острым фильмом в опросе 1000 человек в 2003 году. киноманы. [32]

В 2000 году читатели Total Film проголосовали Withnail и я третий наибольший комедии фильм всех времен. [ необходима цитата ] В 2004 году тот же журнал назвал его 13-м величайшим британским фильмом всех времен. [ необходима цитата ] В 2001 году Уитнейл и я заняли 38-е место в рейтинге 100 лучших фильмов Channel 4 . [33] В 2014 опросе, читатели Empire голосовали Withnail и I 92 - й самый большой фильм. [34]

Фильм получил 94% "свежих" оценок от 34 критиков и средний рейтинг 8,48 из 10 на сайте критиков Rotten Tomatoes . [35] В августе 2009 года The Observer опросил 60 выдающихся британских кинематографистов и кинокритиков, которые признали его вторым лучшим британским фильмом за последние 25 лет. [36] Фильм также занял 118-е место в списке «500 величайших фильмов всех времен» Империи. В обзоре с четырьмя звездами кинокритик Роджер Эберт добавил фильм в свой список «Великих фильмов», охарактеризовав игру Гранта как «проявление силы», а Уитнейла как «одну из знаковых фигур в современных фильмах». [37]

В 2007 году британский совет по кинематографии выпустил цифровую ремастеринг-версию фильма . Его показали в более чем пятидесяти кинотеатрах Великобритании 11 сентября в рамках последней недели сезона BBC «Лето британского кино». [38] В 2011 году Time Out London назвал его седьмым по величине комедийным фильмом всех времен. [39]

Наследие [ править ]

Фильм обычно рассматривается как среди лучших британских фильмов когда - либо, и его влияние было процитировано несколько режиссеров, в том числе непосредственно вдохновляя: Шейн Блэк «s Nice Guys , Джеймс Понсольдт „S Конец тура , Тодд Скляр “ S Ужасающие Nice , Джея и Марка Duplass «S Джефф, который живет дома , Джона Брайанта The Овербрук Brothers , Дэвид Гордон Грин » s Ананасовый экспресс , Александр Пэйн «s боком и Тома ДиЧилло » SКоробка лунного света . [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46]

С фильмом связана игра с выпивкой. [47] Игра состоит в том, чтобы идти в ногу, пить за напитком, с каждым алкогольным веществом, употребленным Уитнейлом в течение фильма. [48] [49] Все сказали, Withnail показано пить примерно 9 1 / 2 стакана красного вина, одна половина имперская пинта (280 мл) сидра, один выстрел излегкой жидкости (уксус или overproof ром являются общими заменители), 2 1 / 2 меры джина, шесть стаканов шерри, тринадцать драмов шотландского виски и 1 / 2 пинты эля. [50]

В 1992 году режиссер Дэвид Финчер попытался создать своего рода неофициальное воссоединение, когда он попытался задействовать всех трех главных героев фильма в « Чужом 3» . Появились МакГанн и Браун, однако Ричард Э. Грант отказался от своей роли. В конце концов он достался Чарльзу Дэнсу, сыгравшему Клеменса в «духе Уитнейла». [51] [ самостоятельно опубликованный источник? ]

В 1996 году газета Los Angeles Times сообщила, что фильм (и связанная с ним игра с алкоголем) приобрел культовый статус до того, как его домашнее видео было переиздано в США. [52]

В 2010 году МакГанн сказал, что иногда встречается со зрителями, которые считают, что фильм на самом деле был снят в 1960-х, говоря: «Он снят в середине 1980-х, но выделяется, как пластинка Смита . Его происхождение относится к другой эпохе. производственные ценности, ни одна иконография, ни один стиль не имеют отдаленного отношения к картине 80-х ». [53]

Саундтрек [ править ]

Оригинальную музыку к фильму написали Дэвид Дандас и Рик Вентворт . [18]

В фильме представлена ​​редкая запись группы Битлз , чья песня 1968 года « Пока моя гитара нежно плачет » играет, когда Уитнейл и Марвуд возвращаются в Лондон и находят Предполагающего Эда в ванной. Песня, которую написал и спел Джордж Харрисон, смогла быть включена в саундтрек благодаря участию Харрисона в фильме в качестве одного из продюсеров. [54] [ самостоятельно опубликованный источник? ]

Некоторые фанаты фильма ошибочно считают, что король Кертис был убит в ночь, когда было записано его живое исполнение « Белой тени бледного ». [55] Ральф Браун в аудиокомментарии к некоторым выпускам DVD ошибочно заявляет, что его застрелили на автостоянке после концерта. [ необходима цитата ] Кертис был зарезан в августе 1971 года, примерно через пять месяцев после того, как в марте 1971 года была сделана запись. Запись взята из альбома Кертиса Live at Fillmore West . [56]

Треклист [ править ]

  1. « A Whiter Shade of Pale » (live) - King Curtis  - 5:25
  2. «Волк» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 1:33
  3. « All Along the Watchtower » (в замедленном темпе) - Опыт Джими Хендрикса  - 4:10
  4. «Ворону» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 2:22
  5. " Voodoo Child (Slight Return) " (live) - The Jimi Hendrix Experience - 4:28
  6. « Пока моя гитара нежно плачет » - The Beatles  - 4:44
  7. «Марвуд гуляет» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 2:14
  8. «Монти вспоминает» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 2:02
  9. «La Fite» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 1:10
  10. "Hang Out the Stars in Indiana" - Эл Боулли и танцевальный оркестр New Mayfair - 1:35
  11. «Воронья скала» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 0:56
  12. «Шеваль Блан» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 1:15
  13. «Мой друг» - Чарли Кунц  - 1:28
  14. «Тема Уитнейла» - Дэвид Дандас и Рик Вентворт - 2:40

См. Также [ править ]

  • BFI Top 100 британских фильмов

Заметки [ править ]

  1. ^ Примерно 3,2 миллиона фунтов стерлингов на сегодняшний день.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Кэнби, Винсент (27 марта 1987 г.). " ' Withnail и I', Комедия" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 26 апреля 2020 года .
  2. ^ " УДАР И Я (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 27 марта 1987 . Проверено 15 января 2012 года .
  3. ^ a b Уитнейл и я в IMDb
  4. ^ Рассел, Джейми (октябрь 2003 г.). "Как" Withnail & I "стали культовыми" . BBC . Проверено 28 декабря 2010 года .
  5. ^ "Withnail и я" . Фильмы ручной работы . Проверено 17 января 2020 года .
  6. ^ «Робинсон, Брюс. УИЛЛ И я, ОБЩИЕ ПЕРЕСМОТР РАННЕГО ПРОЕКТА ОРИГИНАЛЬНОГО НЕОПУБЛИКОВАННОГО РОМАНА» . sothebys.com . Сотбис . Проверено 26 апреля 2020 года .
  7. ^ «Самая ранняя версия культовой классики Withnail и я уйдем с молотка на Sotheby's» . 12 декабря 2015.
  8. ^ Мерфи, Питер. «Интервью с Брюсом Робинсоном» . Архивировано из оригинала 7 июля 2007 года . Проверено 7 августа 2007 года .
  9. ^ Робинсон, Брюс (1999). Withnail и мы . Канал 4 . Событие происходит в 1:31. Действие фильма длится ... ну, знаете, две или три недели, а на самом деле история длилась более двух или трех лет.
  10. ^ Робинсон, Брюс (1999). Withnail и мы . Канал 4 . Событие происходит в 3:43. Причина, по которой его зовут Витнейл, состоит в том, что, когда я был маленьким мальчиком, я знал этого парня по имени Джонатан Витналл NA-double-L, и, поскольку я не умею писать, я назвал его «Гвоздь». И он загнал свой Aston Martin в полицейскую машину, выехавшую с парковки паба. И он был самым крутым парнем, которого я когда-либо встречал в своей жизни, поэтому это имя осталось в моей ... моей голове.
  11. ^ «Ромео и Джульетта (1968)» . Фильм4 . Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 30 мая 2011 года .
  12. ^ a b c d e Оуэн, Алистер (2000). Курение в постели: беседы с Брюсом Робинсоном . Bloomsbury Publishing . ISBN 9780747549826.
  13. Робинсон, Брюс (22 сентября 2017 г.). Уитнейл и я 30 лет спустя: звезда Ричард Грант и режиссер Брюс Робинсон обсуждают фильм . Британский институт кино . Событие происходит в 16:16. И он наклоняется ко мне и говорит: «Ты губка или камень?»
  14. Робинсон, Брюс (9 июля 2001 г.). « ' Withnail и я' (эссе)» . Коллекция критериев . Проверено 26 апреля 2020 года .
  15. ^ Грант, Ричард Э. (1999). Withnail и мы . Канал 4 . Событие происходит в 5:34. Персонаж Пола МакГанна - Марвуд, но в рассказе он упоминается только как «Я».
  16. ^ МакГанн, Пол (1999). Withnail и мы . Канал 4 . Событие происходит в 6:02. Марвуд всегда был похож на эту песчинку ...
  17. ^ Хьюитт-Макманус, Томас: «Двадцать вещей, которые вы, возможно, захотите узнать о Withnail & I», вкладыш для DVD. Якорная бухта, 2006 г.
  18. ^ a b c d "Withnail & I (1988) - BFI" . Британский институт кино . Дата обращения 3 мая 2020 .
  19. ^ a b c d e Онг, Рэйчел. «Уитнейл и я в Камдене» . Тайм-аут. Архивировано из оригинального 20 февраля 2006 года . Проверено 10 мая 2008 года .
  20. ^ Грант, Ричард Э. (1999). Withnail и мы . Канал 4 . Событие происходит в 12:35. У меня есть фотографии, чтобы это доказать. Я никогда не был толстым. [...] Я думаю, что это часть «авторского» самопоклонения, которому предаются режиссеры. [...] К черту это!
  21. ^ "Мир согласно Гранту" . 17 января 2003 г.
  22. With Nails , Ричард Э. Грант, 1996, стр. 10-43.
  23. ^ "Withnail и я - факты и мелочи" . Withnail-links.com .
  24. ^ Scovell, Адам (11 апреля 2017). «30 лет спустя в поисках локаций Withnail & I» . Британский институт кино . Архивировано 11 июля 2019 года . Дата обращения 3 мая 2020 .
  25. ^ "Продается фермерский дом из культового фильма" . BBC News . 19 января 2009 . Проверено 31 января 2009 года .
  26. Уэйнрайт, Мартин (25 августа 2009 г.). «Некоторые крайне печальные новости: храм Уитнейла и меня проваливается» . Хранитель . Лондон . Проверено 25 августа 2009 года .
  27. ^ a b c d e Пол Пахарь. "Места съемок Withnail & I" . british-film-locations.com .
  28. ^ a b c «Места съемок Withnail & I» . movie-locations.com . Всемирный путеводитель по кинотеатрам . Проверено 26 апреля 2020 года .
  29. ^ " ' У нас закончилось вино': паб из Уитнейла и я снесли" . Вечерний стандарт . 23 февраля 2011. Архивировано 4 апреля 2017 года . Дата обращения 2 мая 2020 .
  30. ^ Калхун, Дэйв; Хаддлстон, Том; Дженкинс, Дэвид; Адамс, Дерек; Эндрю, Джефф; Дэвис, Адам Ли; Fairclough, Пол; Хаммонд, Уолли; Херадж, Алим; де Семлен, Фил (10 сентября 2018 г.). «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . Дата обращения 10 мая 2019 .
  31. Патерсон, Майкл (10 марта 2003 г.). «Каин берет верхний счет за лучшую однострочную запись на экране» . Дейли телеграф . Проверено 25 октября 2017 года .
  32. ^ "Опрос 100 лучших фильмов" . news.bbc.co.uk . BBC . 26 ноября 2001. Архивировано 19 июня 2019 года . Проверено 26 апреля 2020 года .
  33. Green, Willow (2 июня 2014 г.). «301 величайший фильм всех времен» . Империя . Дата обращения 2 мая 2020 .
  34. ^ Уитнейл и я в Rotten Tomatoes
  35. Перейти ↑ Loach, Ken (30 августа 2009 г.). «Лучшие британские фильмы за последние 25 лет по версии The Observer Film Quarterly» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 31 августа 2009 года .
  36. Эберт, Роджер (25 марта 2009 г.). "Уитнейл и я обзор фильма и резюме фильма" . RogerEbert.com . Проверено 26 апреля 2020 года .
  37. ^ "BBC - Лето британского кино - Что дальше" . BBC . Архивировано из оригинального 22 апреля 2011 года . Проверено 20 апреля 2011 года .
  38. ^ Калхун, Дэйв; и другие. (12 декабря 2018 г.). «100 лучших комедийных фильмов» . Тайм-аут, Лондон . Проверено 17 сентября 2011 года .
  39. ^ Keady, Мартин (2 июня 2017). «История сценария: Часть 2» . Лаборатория скриптов.
  40. ^ «Шейн Блэк на истории: 212 Повышение ставок, разворотов и выплат» . PBS . 23 августа 2012 г.
  41. ^ Keahon, Jena (31 января 2015). «Вот фильмы, которые вдохновили создателей фильма« Сандэнс »в этом году» . IndieWire .
  42. ^ Turczyn, Coury (2 мая 2018). «Создание« Коробки лунного света » Тома ДиЧилло » . PopCultureMag.
  43. ^ "EP 155: Тодд Склар и Алекс Ренни, Дэвид Гордон Грин" . Фильм воск. 8 августа 2013 г.
  44. Гросс, Терри (17 ноября 2011 г.). «Тревожный рай» . NPR .
  45. ^ "Интервью SXSW:" Братья Овербрук "Режиссер Джон Брайант" . IndieWire . 9 марта 2009 г.
  46. Тернер, Люк (15 июля 2008 г.). «Withnail, и я достиг совершеннолетия» . Quietus . Проверено 19 марта 2017 года .
  47. ^ Джонз, Тим (14 ноября 2011). «Мой любимый фильм: Уитнейл и я» . Хранитель . Проверено 15 ноября 2011 года . Должен признаться, я впервые услышал о Уитнейле и обо мне с точки зрения выпивки - не могли бы вы посмотреть фильм, сравнивая двух главных персонажей: выстрел за кадром, пинта за пинту, морковь Кэмбервелл вместо моркови Кэмбервелла?
  48. ^ "Withnail и я Drinking Game" . Withnail-links.com . Проверено 9 мая 2009 года .
  49. ^ Withnail и я Питьевая игра, DVD Featurette . Анкор Бэй Развлечения . 2006 г.
  50. Перейти ↑ Hewitt-McManus, Thomas (2006). Withnail & I: все, что вы хотели знать, но были слишком пьяны, чтобы спросить . Роли, Северная Каролина : Lulu Press Incorporated . п. 20. ISBN 978-1411658219.{самостоятельно опубликованный источник | date = май 2020 г.}}
  51. ^ Liebenson, Дональд (10 ноября 1996). « Withnail“и вы: культя Fave всплывет» . Архивировано 3 мая 2020 года . Дата обращения 3 мая 2020 .
  52. Диксон, Грег (21 октября 2010 г.). «Пол МакГанн выходит из культа» . The New Zealand Herald . Проверено 18 октября 2014 года .
  53. ^ Pirnia, Гарин (19 марта 2016). «13 загруженных фактов о Уитнейл и я » . Умственная нить . Проверено 7 декабря 2017 года . [ самостоятельно опубликованный источник ]
  54. ^ "Withnail Links - Саундтрек" . Withnail-links.com . Проверено 14 декабря 2010 года .
  55. ^ «25 лучших моментов музыки в кино» . clashmusic.com . 27 марта 2011 . Дата обращения 10 мая 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Али Каттералл и Саймон Уэллс, ваше лицо здесь: британские культовые фильмы с шестидесятых годов (четвертое сословие, 2001) ISBN 0007145543 
  • Ричард Э. Грант, с гвоздями: кинодневники Ричарда Э. Гранта (Пикадор, 1996) ISBN 0879519355 
  • Кевин Джексон, Withnail & I (BFI, 2004) ISBN 1844570355 
  • Алистер Оуэн (редактор), Курение в постели: разговоры с Брюсом Робинсоном (Bloomsbury, 2000) ISBN 0747552592 
  • Брюс Робинсон, Уитнейл и я: оригинальный сценарий (Блумсбери, 1995) ISBN 0747524939 
  • Мэйси Робсон, Уитнейл и романтическое воображение: хвалебная речь (King's England Press, 2010) ISBN 1872438644 

Внешние ссылки [ править ]

  • Withnail и я в IMDb
  • Withnail и я в AllMovie
  • Уитнейл и я в Box Office Mojo
  • Withnail и я в Rotten Tomatoes
  • Withnail и я в то BFI «сек Screenonline
  • Уитнейл и я - эссе Брюса Робинсона в Criterion Collection , начиная с введения к 10-летнему юбилею публикации сценария.
  • Галерея изображений на BBC Cumbria
  • Места съемок Withnail & I
  • Withnail & I - 25 лет спустя
  • Withnail and I (оригинальный саундтрек) на Discogs (список релизов)
  • Withnail и я в MusicBrainz (список релизов)