І (кириллица)


І, і — буква кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии. Восходит к старославянской букве и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква (йод), обозначавшая полугласный [j]. В глаголице, как и в кириллице, для звука [и] имелись две буквы: и . Обычно считают первую из них соответствующей кириллическому И, а вторую — кириллическому І, но есть и противоположное мнение.

Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите, — 10, отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное».

До конца 17 века чётких правил употребления букв И/I не существовало. Одно и тоже слово могло записываться по-разному, даже находясь в одном предложении. Исключением можно назвать лишь окончания -iѧ, -iє, -iю и т. п. В рукописных текстах и это правило не соблюдалось (что продолжилось и после реформ Петра I, например, в рукописях его жены Екатерины буква I практически не используется). В церковнославянской письменности буква I применялась перед гласными, в слове мiръ в значении Вселенная, включая производные, и в словах греческого происхождения (Хрiстосъ — Христос, iдолъ — идол).

В изданной в 1648 году Грамматике Мелетия Смотрицкого описаны следующие правила использования букв И и I:

В начале 1700—1706 годах белорусский типограф и просветитель Илья Копиевич по заказу Петра I для продажи на российском рынке издал (типографским шрифтом, повторяющим шрифт Франциска Скорины 1517 года) в Амстердаме и Данциге около 25 книг. В используемой в Кратком собрании Льва Миротворца 1700 года орфографии основной является буква И, а I применяется только перед гласными буквами: прiѧтєль — приятель, прiѧтɴо — приятно, оубiєɴɴыхъ — убиенных. При этом для некоторых слов это правило не соблюдается: прᴎꙋчать — приучать, ᴎѧсɴѣᴎшiѧ — яснейшая. Иностранные заимствования и имена пишутся через И (Гаɴɴᴎбалъ, Маѯᴎмᴎлiѧɴъ), слово мир в значении Вселенная записано через И (гдртва ɴашегѡ ᴎцѣлєɴiє ᴎ велᴎкꙋю всємᴎрɴꙋю чєсть…)[2].

В изданной (традиционным церковнославянским шрифтом) в Москве в 1703 году Арифметике Леонтия Магницкого в целом применялась схожая орфография, но греческие термины записаны через I (арiѳмєтiка — арифметика, полiтiка — политика, логiстiка — логистика, практiка — практика, iɴдiктъ — индикт). Слово мир в значении Вселенная записано через I. Также издание отличается повсеместным применением буквы Й.