Денница


Денни́ца — в славянской мифологии персонифицированный образ утренней звезды[польск.]*, возвещающей начало дня (или полуденной[1], утренней[2] зари). В настоящее время — устаревшее название последней «утренней звезды», гаснущей на небе[3][4], планеты Венеры[5].

Деница, Зоряни́ца, Утренница[8], Светлусса[3], иногда — Чиги́рь-звезда[9]; белор. Зарні́ца, Зарані́ца[10]; болг. Зорни́к, Саба́лската звезда; серб. Даница, Зорњача, Воларица, Воларка, Волоранка[11]; польск. Jutrzenka, морав.  Krasopani[12].

Слово заимствовано из старославянского языка. Ст.-сл. дьньица образовано от прилагательного дьньнъiи «дневной» с помощью суф. -ица[13].

Слово произошло от «зоря». Вероятно ст.‑слав. зорѩ (праслав. *zor’a), и дьньица (праслав. *dьnьnica < *dьnь) означали и «зарю», и «звезду»[2]. Ср. укр. за́ря, зоря́ — «звезда, заря»; болг. зора́ — «утренняя звезда, утренняя заря»[14].

В древнерусских памятниках этим именем называют и Венеру, и комету с хвостом. Существует несколько версий происхождения названия. Возможно, лексема заимствована из др.-евр.Zohar‏‎ (Цигр) — название Венеры[15], ср. названия Венеры в польских и словенских говорах: żydowska gwiazda, židovska zvezda. Ю. А. Карпенко полагает, что первоисточником было арабское название Венеры — Зухра, т. е. «блестящая»[16]. Вместе с тем в русских диалектах встречается слово чига, что означает «подзывание овец» (звукоподражание), а отсюда одно из названий овцы — чигара.

Н. Ивашина отмечает название «пастушья звезда»: в.-луж. wowčerska hwězda, болг. овчарска звезда, шилигарска звезда (от шиле «баран»), серб. овчарица, словен. ovčarica. Тюркские народы также называют Венеру «пастушьей звездой», так как с её появлением пастухи выгоняют скот на пастбище[17].