Западнословацкий культурный интердиалект


Западнослова́цкий культу́рный интердиале́кт (также западнословацкий интердиалект, западнословацкий культурный диалект, западнословацкий культурный язык; словацк. kultúrna západoslovenčina, kultúrna západná slovenčina, západoslovenská kultúrna slovenčina) — одна из областных разновидностей словацкой наддиалектной формы, сложившаяся в XVI—XVIII веках на территории Западной Словакии. Западнословацкий интердиалект выделялся наряду с такими региональными наддиалектными образованиями, как среднесловацкий и восточнословацкий интердиалекты[1]. Он сформировался на основе местных говоров западнословацкого диалекта при значительном влиянии чешского языка. Сфера функционирования и структурные признаки отличали западнословацкий интердиалект от диалектной речи — он образовывал так называемую переходную форму между западнословацким диалектом и чешским литературным языком[2]. В словацкой лингвистической литературе используется термин «культурный язык» (словацк. kultúrna slovenčina), в советской и российской лингвистике в основном употребляется термин «интердиалект» или «культурный интердиалект»[3].

По мнению некоторых исследователей словацкого языка, литературный язык у словаков существовал уже в докодификационный период[4]. Его функцию выполнял западнословацкий интердиалект[5][6].

Образованию западнословацкого интердиалекта предшествовали интеграционные процессы в западнословацких говорах — в результате междиалектного общения жителей разных регионов Западной Словакии происходило взаимопроникновение языковых элементов разных говоров и складывалась наддиалектная форма разговорной речи[2]. В общении представителей интеллигенции Западной Словакии эта наддиалектная форма испытала значительное влияние чешского литературного языка, в результате чего в XVI веке сложилась своеобразная языковая формация интердиалектного характера — западнословацкий культурный интердиалект[7]. В процессе развития западнословацкого интердиалекта диалектные элементы западнословацкого типа всё больше вытесняли соответствующие элементы чешского языка, что привело к середине XVIII века к существенному преобладанию западнословацких черт в структуре этого культурного интердиалекта[5]. Многие признаки западнословацкого интердиалекта зафиксированы в грамотах, документах, рукописных и печатных литературных произведениях XVI—XVIII веков[3]. На западнословацком культурном языке был написан первый словацкий роман — «Приключения и испытания юноши Рене» (René mlád’enca prihodi a skusenost’i, 1783—1785) Й. И. Байзы, а также роман «Пастушья школа — житница нравов» (Valaská škola mravúv stodola, 1755) Г. Гавловича (Gavlovič H.)[5].