Маниправала


Маниправа́ла (IAST: Maṇipravāḷam, мал.: മണിപ്രവാളം, там.: மணிப்பிரவாள நடை) — санскритизированный тамильский язык, встречающийся в рукописях Южной Индии. Маниправала представляет собой гибридный язык, сочетающий лексику санскрита и морфосинтаксис тамильского языка.

Название происходит от сочетания слов «мани» (на санскрите मणि)), то есть «драгоценный камень, рубин», и «правала» (प्रवाल), «коралл»[1]. Считается, что гибридный язык возник под влиянием санскритской или тамильской литературы, грамматики и поэтики. В настоящее время термин «маниправала» применяют, прежде всего, к литературе шри-вайшнавизма, возникшей между XII и XV веками. Кроме того, на языке маниправала встречаются некоторые произведения джайнов[2].

Происхождение гибридного языка приписывают поэту Толану при дворе правителя-альвара Кулашекхара в IX веке. Первое упоминание маниправала можно встретить в грамматическом сочинении «Вирачолиям» Вирарадженрды Чолана, жившего в XI столетии. В нём автор рассматривает два термина: «виравиял» (viraviyal), под которым понимаются вкрапления слогов на санскрите в тамильский язык и «маниправала», то есть включение целых слов на санскрите в тамильский[3]. Грамматик XIV века Лилатилакама (IAST: Līlātilakam) утверждал, что маниправала — это язык, в котором тамильский и санскрит сочетаются вместе как рубины и красные кораллы, без малейшего следа каких-либо различий[4]. Он живописует, что маниправала должен радовать сердце эстета отсутствием поэтических ошибок, наличием поэтических добродетелей и избирательным прикосновением к поэтическим украшениям и чувствам[5].

В качестве раннего маниправала обычно рассматривают девять беллетристических текстов, изображающих средневековую Южную Индию с её местным колоритом и вниманием к жизни куртизанок и их храмовой среде. Все они представляют собой сборники стихов, например, о жизни богатых и преуспевающих женщин, наставления матери своей дочери в потомственном ремесле, описание храмового города, о женском празднике в честь бога Луны Чандра и пр. По всей видимости, стихи могли читаться при храмах в качестве развлечений. Эти тексты имеют общие тематические и лингвистические аспекты, которые не всегда присутствуют в более поздних работах на маниправала. Однако всех их объединяет одно — они написаны до того, как маниправала стал общепринятым языком рукописей брахманов в XV—XVI веках[6]. Ответить о происхождении первых произведений на маниправала не так просто. В большинстве случаев представления о ранних сочинениях основаны на отдельных рукописях, не содержащих авторских сведений. Тем не менее, историки и литературные критики, работавшие в первой половине XX века, предполагают, что литература на маниправала возникла в среде южноиндийских брахманов. В частности, считается, что язык зародился в подкасте намбудири, — малайских брахманов, уроженцев Кералы, — и получил популярность между V и VIII веками[7].