Пиют


Пию́т (гебраизм פִּיּוּט‎, от греч. ποιητής — «поэт») — обобщающее название ряда жанров еврейской литургической поэзии, создававшихся с первых веков новой эры до периода Хаскалы, а также каждое отдельное произведение этих жанров.

Большая часть обширной литературы пиютов, в особенности периода так называемого «восточного пиюта» (около V—XII веков), предназначались для украшения иудейских молитв. Произведения авторов пиютов — пайтанов (пайтаним) представляли собой строфические поэмы; они заменяли читавшиеся прежде прозаические фрагменты между бенедикциями и библейскими стихами и исполнялись канторами во время общинного богослужения. Объём и тема пиютов в значительной мере определялись строфической структурой, зачастую также развитием алфавитного (иногда неполного) или именного акростиха.

Литература пиютов зародилась в Византийской Палестине по мере становления вариантов обязательных молитв. Древнейшие произведения периода анонимного пиюта (приблизительно до V века известны частично из Каирской генизы) легко распознаются по характерному ритмическому делению строки на 4 части и по возвышенному, хотя и не усложнённому стилю, основанному главным образом на библейской лексике и стилистике. Характерная черта этой поэзии — определённая ритмическая структура — как правило, 4 стопы в каждой строке; позднее развивается просодическая система (мишкал ха-тевот), основанная на постоянном количестве слов (обычно 4 или 5) в строке.

Первым из пайтанов, чьё имя дошло до нас, был Иосе бен-Иосе, однако формирование классического «восточного пиюта» происходило в творчестве более поздних поэтов, таких как Яннай, Шимон бен-Мегас, Элазар Калир, Хадута бен-Аврахам, Иехошуа ха-Кохен, Иосеф бен-Нисан из Шаве-Кирьятаим (VI—VIII века). Созданный ими поэтический стиль был назван «калирианским» (калири) в честь одного из виднейших представителей этого жанра — Элазара Калира. В отличие от авторов анонимного пиюта с их ясным библейским слогом поэты нового направления широко использовали всё лексическое богатство иврита, включая талмудический и мидрашистский, занимались языковым новаторством. Язык их зачастую настолько усложнён, что понимается с трудом. Уже у Иосе бен-Иосе встречается употребление сходных слов в качестве зачаточной рифмы. Начиная с Янная рифма — обязательна, вероятно, как результат формального развития библейского просодического принципа параллелизма (не исключено также влияние арабской поэзии, где уже была рифма). К совпадающим окончаниям не предъявляли требование ударности, то есть рифма была атонической (вплоть до XVI века); так, например, слова ше́лег («снег») и поле́г («разделяющий») считали рифмующимися. Рифма была сквозной и не менялась в пределах строфы.