Похищение быка из Куальнге


«Похище́ние быка́ из Куа́л(ь)нге» (в переводе С. В. Шкунаева), или «Угон быка́ из Куа́л(ь)нге» (в переводе А. А. Смирнова; ирл. Táin Bó Cúailnge, англ. The Cattle Raid of Cooley или The Táin) — центральная сага Уладского цикла, одного из четырёх больших циклов, составляющих сохранившуюся ирландскую мифологию. Записан на древне- и среднеирландском языке, большей частью в прозе, с несколькими стихотворными сегментами, особенно в моменты усиливающегося напряжения или эмоции.

Сага повествует о войне уладов с королевой Коннахта Медб и её мужем Айлилем, которые собирались украсть племенного быка Донна Куальнге, и об усилиях, которые прикладывал юный уладский герой Кухулин, чтобы противостоять им.

Первый вариант содержится частично в «Книге Бурой Коровы», рукописи конца XI — начала XII века, составленного в монастыре Клонмакнойс, частично в рукописи XIV века «Жёлтая книга Лекана». Эти два источника перекрываются, позволяя скомбинировать полный текст. Таким образом, этот вариант — компиляция двух или более ранних версий, чем объясняется наличие в тексте большого количества дублирующихся эпизодов и отсылок к «другим версиям»[1]. Множество великолепных эпизодов написаны в характерной сжатой манере лучших образчиков староирландской литературы, другие — отрывки с неясным смыслом, в целом всё получается довольно неравномерно. Лингвистический анализ показывает, что часть текстов могла быть создана в VII веке, а некоторые стихотворные пассажи, возможно, даже раньше. Это дает основания предполагать, что «Похищение» долгое время перед записью передавалось устно.

Второй вариант содержится в рукописи XII века «Лейнстерская книга». Составитель текста старался создать связную версию эпоса, собрав вместе материалы из «Книги Бурой Коровы» и неизвестных источников «Жёлтой книги Лекана». Хотя с повествовательной точки зрения результат удовлетворителен, язык был переработан в гораздо более цветистом стиле, при этом потерялась вся скупость выражений ранних версий.