Псалом 151


Сто пятьдесят первый псалом — неканонический псалом, отсутствующий в еврейской Библии, но содержащийся в греческой Библии (Септуагинте) и её славянском переводе[1]. Католики и протестанты считают этот псалом неподлинным. Текст псалма был найден в XX веке среди кумранских рукописей (Большой псалмовый свиток, 30-50 гг. н.э.), что позволило восстановить его еврейский оригинал.

Автор псалма неизвестен. Можно предположить, что он написан после составления канона неким левитом, был широко известен среди народа, и поэтому его внесли в Септуагинту.

Речь в псалме ведётся от лица Давида. В псалме воспевается юность пастуха Давида, его помазание на царство пророком Самуилом (только в еврейской версии) и победа над «иноплеменником», или (в еврейской версии) «филистимлянином», в контексте — над Голиафом.

По мнению гебраиста И. Ш. Шифмана, иудейская жреческая традиция претерпела в версии Септуагинты значительную трансформацию — помазание Давида пророком Самуилом в греческой редакции отсутствует, Божью волю осуществляет посланный Богом ангел, и, таким образом, жречество в избрании царя не играет никакой роли. Очевидно, переработка псалма производилась во враждебных жречеству кругах. Именно поэтому он остался вне масоретского канона (соответственно, и во всех переводах Псалтири с еврейского текста)[2].

Как и в Псалме 136 и 150, в греческом тексте Пс. 151 используется слово «орган» (ὄργανον), которое означает не духовой музыкальный инструмент орган, а некий (в греческом тексте точнее не определённый) музыкальный инструмент:

В тексте из Кумранского свитка[3] инструменты указаны более конкретно — это угаб/хугаб (деревянный духовой инструмент) и киннор (струнный лирообразный инструмент), то есть те самые, которые «изобрёл» ещё Иувал (Быт. 4:21):