Тук (Библия)


Тук — библейский (ветхозаветный) термин, означающий чистый жир, — предмет пищи, который воспрещён иудеям по библейскому тексту[1] .

Тук часто употребляется в иносказательном смысле для обозначения лучших и богатейших земных произведений, равно как для означения отрадных духовных благословений: «тук земли» (Быт. 27:28); «как туком и елеем насыщается душа моя» (Пс. 62:6)[1].

В Талмуде тук (части жертвенных животных, предназначавшихся Богу и подлежавших сожжению) обозначен словами др.-евр.חלבים‎‏‎ и אימורים‎[2] . Этимологическое значение последнего слова точно не установлено; по мнению некоторых, говорит ЕЭБЕ, оно прοисходит от греческого др.-греч. μηρίά — лучшее мясо, вырезавшееся из бёдер вместе с жиром и сжигавшееся на жертвеннике в честь богов.

«Весь тук Господу», говорится в Книге Левит. «Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте» (Лев. 3:17).

По мнению авторов БЭАН, этим запрещением евреям преподавался нравственно-религиозный урок, а именно: что лучшая часть каждого дара, посылаемого нам Богом, должна быть прежде всего посвящаема Ему[1].

В повседневной жизни иудеи страдали проказой и другим заразными болезнями; оттого запрет принимать в пищу жир было мудрым предупреждением против возбуждения или усиления подобных болезней[1].