Юкатекский язык


Юкате́кский язы́к (Maaya T’aan) — один из майяских языков, распространённый на полуострове Юкатан, в северном Белизе и части Гватемалы. Носители языка называют его «майя» — определение «юкатекский» было добавлено для отличения от юкатека других майяских языков (например, киче, ица и т. д.).

Язык майя, также известный как юкатекский, принадлежит к майяской языковой семье, распространённой на территории Мексики, Гватемалы и Белиза. Относится к их юкатекской ветви и используется главным образом в мексиканских штатах Юкатан, Кинтана-Роо и на севере Кампече.

Юкатекский язык является одним из крупнейших майяских языков. Количество его носителей составляет (по данным на 2014 год) около 800 тысяч человек. Это число включает в себя говорящих на языке майя и как на первом, и как на втором языке. Среди носителей майяских языков распространён билингвизм, в первую очередь среди молодого поколения и жителей крупных городов. Юкатекский язык на протяжении 500 лет находился в тесном контакте с испанским, что отразилось на различных аспектах этих языков. В частности, юкатекский заимствовал такие слова, как Dyos (от исп. Dios - Бог), Ola (hola - привет, здравствуйте), ses (seis - шесть), bestir (vestir - одевать) и др.

Ещё в доколумбовы времена индейцы майя имели своеобразную словесно-слоговую письменность, часто называемую иероглифами майя. Вероятно, она использовалась для записи литературной формы языка чольти, бывшего в то время лингва-франка высших слоев общества. Однако существуют свидетельства, что письмо майя периодически применялось для записи других майяских языков, прежде всего — юкатекского.[источник не указан 795 дней]

В настоящее время юкатекский язык записывается латинским алфавитом. Он был введён для транскрибирования юкатека во времена испанского завоевания Юкатана, начавшегося в начале 16-го столетия. В юкатекской письменности сохранились устаревшие сейчас нормы испанской орфографии, например использование x для обозначения постальвеолярного фрикатива (произносится как «ш»). В испанском языке этот звук перешёл в велярный фрикатив и сейчас записывается как j, за исключением географических названий, например, «México».

Радиовещание на юкатекском языке ведётся радиостанциями XEXPUJ-AM (Шпухиль, Кампече), XENKA-AM (Фелипе-Каррильо-Пуэрто, Кинтана-Роо) и XEPET-AM (Peto, Юкатан), принадлежащими Национальной комиссии по развитию коренных народов (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Архивная копия от 9 июня 2007 на Wayback Machine).