Danny Boy


«Danny Boy» (с англ. — «Мальчик Дэнни») — баллада, написанная в 1910 году английским юристом Фредериком Везерли.

«The Jackson 5» исполняли её в попурри «By The Time I Get To Phoenix» и «Killing Me Softly with His Song» во время своих выступлений в Лас-Вегасе в 1974 году. Также они однажды исполнили это попурри на шоу Билла Косби «The Tonight Show» в марте 1974 года. Среди прочих, свою версию этой песни сделали известные исполнители: Элвис Пресли, Джонни Кэш, Джуди Гарленд, Бинг Кросби, Джеки Уилсон, Том Джонс и Шер. Фортепианную аранжировку данной композиции записали такие джазмены, как Билл Эванс (1965), Стив Кун (1984) и Хэнк Джонс (1995).

Слова написал в 1910 год у английский юрист Фредерик Везерли (англ. Frederick Edward Weatherly, 1848—1929), а в 1913 году положил на музыку свояченицы, написанную в стиле «Мелодии из Лондондэрри»[1]. «Мелодия из Лондондерри» была впервые опубликована в 1855 году Джорджем Петри в «Древней музыке Ирландии» под пометкой «без названия» и без слов. После появления песни в собрании Петри, многие аранжировщики начали подбирать к ней слова. Оригинальная мелодия в собрании Петри взята у мисс Джейн Росс из Лимавади в графстве Северной Ирландии Лондондерри. Росс самостоятельно сделала аранжировку для фортепьяно и лишь упомянула Петри, что мелодия «очень старая». Известно, что дальнейшие поиски не позволили ни проследить более точно её происхождение, ни установить наличие гаэльских слов к ней. Сам факт, что ритм её не соответствовал канонам ирландского фольклора, вызвал ещё большие подозрения, вплоть до того, что некоторые полностью отрицают её принадлежность к народным мелодиям[2]. Первая запись песни была сделана для Эрнестины Шуман-Хейнк в 1915 году. Везерли затем передал песню английской оперной певице Элси Гриффин, которая сделала «Дэнни Бой» одной из популярных песен XX века[1].

Существует несколько версий значения песни «Danny Boy»[3]. Предполагается, что «Danny Boy» — лирическая песня о герое, погибшем в войне за свободу Ирландии. Некоторые слушатели истолковывают «Дэнни Бой» как послание от родителей сыну, ушедшему на войну или эмигрировавшему. Песню особенно любят американцы и канадцы ирландского происхождения, считая её неофициальным ирландским гимном. Чаще всего «Дэнни Бой» исполняется в День Святого Патрика, покровителя Ирландии[1]. Во второй половине XX века песня входила в репертуары Гарри Белафонте, Поля Робсона, Махалии Джексон и других звёзд мировой эстрады. Интересно, что хотя песня исполняется от лица женщины как обращение к любимому (в 1918 году Везерли написал альтернативную песню «Эйли, дорогая» для мужчин-певцов), сейчас песню исполняют в основном мужчины[1].

Многие считают песню гимном Ирландии, несмотря на то, что сам автор композиции, Везерли был англичанином. Тем не менее, большинство ирландских американцев и ирландских канадцев называют песню «Danny Boy» своей неофициальной визитной карточкой[4].