Алигер, Маргарита Иосифовна


Маргари́та Ио́сифовна Алиге́р (фамилия при рождении — Зе́йлигер[1]; 24 сентября [7 октября] 1915[2][3], Одесса, Херсонская губерния[4] — 1 августа 1992[5][6][…], ДСК «Мичуринец») — русская советская поэтесса и переводчица, журналистка, военный корреспондент. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943).

Маргарита Зейлигер родилась в Одессе в еврейской семье: отец, Иосиф Павлович (Иосия Пинхусович) Зейлигер, занимался адвокатской практикой, состоял членом консультационного бюро при Одесском городском съезде мировых судей, адвокатская контора И. П. Зейлигера располагалась по адресу Большая Арнаутская улица, № 54. Дед — купец Пинкус Зейлигер — в 1882 году выстроил доходный «дом Зейлигера» на улице Институтской, № 3 угол Манежной, № 20[7].

Поступила в химический техникум, работала по специальности на заводе. В начале 1930-х годов, в 16 лет, оставила учёбу, Одессу и отправилась в Москву. Провалив экзамены в институт, снимала «угол», поступила на работу в библиотеку института ОГИЗ и в заводскую многотиражку. Дебютировала в печати в 1933 году — в журнале «Огонёк» за подписью «Маргарита Алигер» были опубликованы стихотворения «Будни» и «Дождь». В 1934—1937 годах училась в Литературном институте имени А. М. Горького. В 1938 году была принята в Союз писателей СССР.

В годы Великой Отечественной войны Алигер была военным корреспондентом в блокадном Ленинграде. В 1942 году вступила в ВКП(б); в 1943 году передала присуждённую ей Сталинскую премию в Фонд обороны.

В 1955 году Маргарита Алигер участвовала в создании «оттепельного» альманаха «Литературная Москва». Член правления Союза писателей РСФСР и Союза писателей СССР. Член редколлегии журнала «Воскресенье литературное» (1992).

Маргарита Алигер осуществила переводы около 40 поэтов с болгарского, грузинского, еврейского (идиш), азербайджанского, украинского, латышского, узбекского, испанского, венгерского, литовского, корейского языков[8].