Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обязанность подружек невесты - давать пронзительные свистки всякий раз, когда жениха заигрывают с флиртом.
Элси присоединилась к актерскому составу в 1903 году.

Китайский медовый месяц - это музыкальная комедия Джорджа Дэнса в двух действиях, с музыкой Говарда Талбота и дополнительной музыкой Ивана Кэрилла и других, а также дополнительных текстов Гарри Гринбэнка и других. Одной из песен, которая возникла в шоу, была "Mister Dooley", котораядесятилетиямиассоциировалась с "Волшебником из страны Оз" , когда Джон Славин в главной роли вставлял песню на протяжении большей части первого года ее выступления.

Пьеса открылась в Королевском театре в Хэнли , Англия, 16 октября 1899 года, после чего много гастролировала. После этого он играл в Королевском театре Стрэнд в Лондоне, которым руководил Фрэнк Керзон , и открылся 5 октября 1901 года с невероятной серии из 1075 представлений. Он также играл в Театре Казино в Нью-Йорке, открывшемся 2 июня 1902 года, тиражом 376 представлений. В Лондоне Лили Элси взяла на себя роль принцессы Су-Су у Беатрис Эдвардс в начале 1903 года, а ее преемницей стала Кейт Катлер . В нем также снялся Луи Фриар, а Артур Уильямс взял на себя роль мистера Ананаса.

Китайский медовый месяц был первым мюзиклом, в котором было представлено 1000 представлений. [1] История касается пар, которые проводят медовый месяц в Китае и непреднамеренно нарушают законы поцелуев (напоминающие «Микадо» ). [2]

Роли и оригинальный состав [ править ]

  • Hang Chow (Император Иланг-Иланга) - Пиктон Роксборо
  • Чиппи Чоп (лорд-канцлер) - Э. Бойд-Джонс
  • Хай Лунг (лорд-верховный адмирал) - Перси Клифтон
  • Том Хатертон - Лесли Стайлз (позже Фаррен Сутар )
  • Мистер Ананас - Лайонел Ригнольд
  • Флорри, Вайолет, Милли и Герти (подружки невесты миссис П.) - Фэй Вентворт, Бланш Торп, Рози Эдвардс и Флоренс Бёрдетт
  • Миссис Браун (официальная свекровь) - М.А. Виктор
  • Йен Йен и Синг Синг (фрейлины Су Су) - Джессика Лайт и Фанни Райт
  • Ми Ми (официантка) - Мэдж Темпл
  • Су Су (племянница Императора) - Беатрис Эдвардс
  • Миссис Ананас - Мари Дейнтон
  • Fi Fi (официантка в отеле) - Луи Фриар

Сводка [ править ]

Император ищет невесту, которая выйдет за него замуж «только для себя», поэтому он отправляет английского шкипера, которого повысили до должности лорда-адмирала китайского флота, на поиски такой женщины. Но условия довольно жесткие, так как высокое положение Императора удерживается, и незадачливый адмирал вынужден делать вид, что он представляет собой афишу. Адмирал безуспешно возвращается со своих поисков. Поскольку наказанием за неудачу является затяжная смерть, вряд ли нужно говорить, что он прибегает ко всем средствам, чтобы избежать наказания. Некоторые комические эффекты получаются, когда ненормально высокий Император думает, что он обручен с миниатюрной «рабыней» [служанкой на все руки].К этим ингредиентам добавьте торговца кокни, женатого на ревнивой жене, которая настаивает на том, чтобы ее четыре подружки невесты путешествовали с ней в детективных и защитных целях, пару молодых любовников и причудливые (даже если воображаемые) китайские обычаи.

Музыкальные номера [ править ]

Акт I - Сады отеля в Иланг-Иланге.
  • № 1 - Вступительный хор - «В Иланг-Иланге, где рубиновая река катит свои валы»
  • № 1а - Выход из припева - «Это Роли Поли, Роли Поли, снова на море»
  • № 2 - Песня - Су-Су и Хор - «Во времена древности, давным-давно в причудливом маленьком китайском городке»
  • № 3 - Хор - Вступление Императора, и Песня - «Радуйся, радуйся, радуйся всем, град!»
  • № 3a - Reprise for Exit - «И это рука, которая ищет помощника»
  • № 4 - Секстет - Мистер и миссис Ананас и подружки невесты - «Три месяца назад мы ступили на борт большого океанского корабля»
  • № 5 - Песня - Mrs. Pineapple & Chorus - «Девушка à la - англичанка с множеством способов à la»
  • № 6 - Секстет «Детские стишки» - Том, Фи Фи, Хай Лунг, миссис Браун, Йен Йен и мистер Пайн - «Спой песню о шестипенсовых»
  • № 7 - Песня - Fi Fi & Chorus - «Я ужасно неравнодушен к музыке, поэтому однажды купил пианино»
  • № 8 - Финал, Акт I - «Собери, собери, мужчина и девушка приходят с благословениями невесты»
Акт II - Комната в Императорском дворце.
  • № 9 - Вступительный хор - «С утомленными сердцами ждем, невеста приветствовать»
  • № 10 - Песня - Fi Fi & Chorus - «Некоторые люди вздыхают по красоте, а некоторые тоскуют по тому или другому»
  • № 11 - Песня - Су Су и Хор - «Долли была ребенком, как и другие, с парой голубых глаз»
  • № 12 - Песня - Мистер Ананас - «Мне приснился сон прошлой ночью, я думал, что я полетел ...»
  • № 13 - Октетт - Император, Йен, Том, Су Су, мистер и миссис Ананас, Фи Фи и Хай Лунг - «Нет ничего лучше, чем немного погладить»
  • №14 - Припев - «Добро пожаловать, свекровь официальная, пусть звенят цимбалы»
  • № 15 - Дуэт - Су Су и Том - «По пути, куда идут влюбленные, красные розы вьются»
  • №16 - Дуэт - Привет, Лунг и миссис Ананас («Мари») - «Дадим несколько кусочков из пьес»
  • № 17 - Дуэт - Император и Фай Фай - «Жил когда-то мандарин, который тосковал по возлюбленной»
  • № 18 - Песня - Fi Fi & Chorus - «Вы, несомненно, слышали о счастливом доме, в котором обожают музыку»
  • № 19 - Финал Акт II - «Ибо он жених, а она невеста»
Дополнительные предметы
  • № 20 - Sestet - Hang Chow, Mi Mi, Hi Lung, Yen Yen, Chippee, & Fi Fi - «Сила хорошего примера - это бесспорная сила»
  • № 21 - Песня - «Дева из Огайо» - «Я темнокожая женщина, и я только что приехала в город»
  • № 22 - Song & Chorus (певец не указан) - «Проезжая по оживленным улицам оживленного лондонского города»
  • № 23 - Торт Прогулка и Двухступенчатый

Ссылки [ править ]

  1. ^ Gänzl, Курт. «Talbot, Howard (1865–1928)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 18 сентября 2008 г.
  2. ^ Хикс, Уильям. Диссертация о британском империализме и музыкальном театре.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список песен и ссылки на файлы Midi, тексты песен и список исполнителей
  • Театральная программа и детали
  • Обзоры, изображения и другая информация о шоу
  • Список самых продолжительных пьес в Лондоне и Нью-Йорке
  • Сравнение статей The Nautch Girl и Utopia Limited с другими работами в экзотической местности, такими как «Китайский медовый месяц» , и анализом значения экзотической обстановки как отражения британского империализма.
  • Плакат для китайского медового месяца