Ааюта Эжуту | |
---|---|
Режиссер | Мани Ратнам |
Произведено | Мани Ратнам Дж. Шринивасан |
Сценарий от | Мани Ратнам Суджата Рангараджан |
В главной роли | Сурия Эша Деол Мадхаван Мира Жасмин Сиддхарт Триша |
Музыка от | А. Р. Рахман |
Кинематография | Рави К. Чандран |
Под редакцией | А. Шрикар Прасад |
Производственная компания | |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 155 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Aaytha Ezhuthu ( перевод « Три точки» ) - это политический триллер 2004 года на индийском тамильском языке,написанный и снятый Мани Ратнамом . Он основан на истории жизни Джорджа Редди , ученого из Османийского университета в Хайдарабаде . Это звезды Сурия , Эша Деол , Мадхаваном , Миры Жасмин , Сиддхарт и Триша в ведущей роли,то время как Bharathiraja появляется в другой ключевой роли. Название фильма было взято из названия тамильской буквы., ஃ - три точки, соответствующие трем разным личностям в фильме из совершенно разных слоев общества.
Музыка и саундтрек к фильму были написаны А. Р. Рахманом , оператором был Рави К. Чандран, а редактором - Срикар Прасад . Фильм был одновременно снят на хинди в роли Ювы с совершенно другим составом, сохранившим Деола, а также была выпущена дублированная версия на телугу, Юва . Фильм был спродюсирован домашним баннером Ратнама, Madras Talkies , и был выпущен 21 мая 2004 года.
Сюжет [ править ]
Фильм начинается с того, что Инба Секар снимает Майкла Васанта на своем байке, в результате чего он падает с моста Напье в воду, свидетелем чего является Арджун Балакришнан. Затем раскрываются воспоминания персонажей до инцидента.
Инба Секар вырос и стал головорезом, поскольку его брат Гунасекаран оставил его на произвол судьбы, и у него не было выбора зарабатывать. Он любит, женится и жестоко обращается со своей женой Саши. По рекомендации Гуны он заключает контракт, чтобы выполнять поручения и работать киллером у политика Сельванаягама.
Майкл - влиятельный студенческий лидер, который хочет, чтобы политики вроде Сельванаягама держались подальше от выборов в колледж. Майкл влюблен в свою соседку Гиту, которая живет со своими дядей и тетей. Сельванаягам обеспокоен, когда он слышит новости о студентах, участвующих в выборах. Он использует всевозможные тактики, чтобы вывести их из политики. Во-первых, он предоставляет Майклу стипендию на обучение в престижном зарубежном университете. Когда Майкл отказывается от взятки, Инба берет на себя управление по приказу Гуны. Инба бьет некоторых учеников, но сталкивается с очень сильным ответом со стороны Майкла и других учеников. Инба и его друг-головорез Дилли встречаются с Майклом лицом к лицу и вступают в драку после того, как Инба угрожает последнему уйти из политики.
Арджун Балакришнан - беззаботный и избалованный сын офицера МАС. Он хочет переехать в США в поисках лучшего будущего. Он влюбляется в Миру, с которой только что познакомился. Однажды Арджун делает предложение Мире в дороге, и она садится в машину, игриво приказывая ему доказать это. Арджун уезжает от Майкла, который едет в том же направлении, чтобы догнать Миру. Внезапно Майкл получает три выстрела от Инбы, но Арджун спасает его. Мира и Арджун срочно доставили Майкла в больницу.
Инба узнает, что Майкл выздоравливает от травм, и это становится свидетелем Арджуна, который следует за ним, чтобы задержать его, но Инба сильно избивает его и оставляет со сломанной рукой. Пробыв рядом с ним до выздоровления, Арджун передумал и объединяется с Майклом, чтобы участвовать в выборах. Позже Инба убивает Гуна, когда узнает, что Сельванаягам приказал ему убрать его из-за того, что Инба оставил очевидца, Арджуна, позади инцидента с мостом. Он противостоит Сельванаягаму, который промывает ему мозги, чтобы он работал на него, и приказывает похитить Арджуна, Сучи и Трилок. Тем не менее, они сбегают с помощью Дилли, которая изменила свое мнение после того, как поняла, что их профессия вмешивалась в их личную жизнь, в результате чего Саши покинула Инба и уехала в ее родной город. Он убеждает Инбу, но безуспешно,и убит им, когда помогает Арджуну сбежать.
Во время бега Арджун зовет Майкла на помощь, но Инба легко догоняет и избивает его. Майкл прибывает как раз вовремя, чтобы спасти Арджуна на мосту Напье. Между тремя мужчинами происходит драка, в которой Майкл побеждает Инбу, который щадит его и оставляет в полиции. Инба передается в полицию. Майкл, Арджун, Сучи и Трилок получают четыре места, за которые они боролись, и таким образом вступают в политику.
В ролях [ править ]
- Сурия как Майкл Васант
- Эша Деол, как Гита, любовный интерес Майкла Васанта
- Мадхаван как Инба Секар
- Мира Жасмин в роли Саши, жены Инбы Секар
- Сиддхарт, как Арджун Балакришнан
- Триша, как Мира, Любовный интерес Арджуна Балакришнана
- Бхаратхираджа как Сельванаягам
- Шриман, как Дилли
- Джанагарадж, как доктор Вишванатх
- Шанти Уильямс - Шенбагам, жена Сельванаягама
- Виджи Чандрасекхар в роли Ангаммы
- Пятизвездочный Кришна как Трилок
- Р.С. Шиваджи, как Сваминатан
- Джанаки Сабеш - Гоури, жена Вишваната
- Сучитра как Сучитра
- Раджа как друг Майкла
- Вишва как друг Майкла
- Пракаш Чандра - друг Майкла
- Крутой Суреш как друг Инбы
- С. Рамана Гиривасан - инспектор полиции
- Правин, как Gunasekhar
- Камала Кришнасвами в роли Лилы
- Шанкар Сундарам, как Балакришнан
- Карти как друг Майкла (в титрах) [2]
- Р. Каннан в роли сельского жителя (в титрах)
Производство [ править ]
Подготовка к съемкам фильма началась в начале 2003 года в типичной манере, адаптированной режиссером Мани Ратнамом , который держит свои проекты в секрете до завершения. [3] Режиссер решил сделать две разные версии фильма, поскольку он не хотел, чтобы фильм дублировали, объясняя, что суть сценария была бы потеряна, если бы они это сделали. [4] Проект был назван Aayitha Ezhuthu после последней буквы алфавита Тамил , [5] , который обозначается три точек в треугольнике и режиссер показал , что фильм о трех людях. [3] В ранних сообщениях указывалось, что фильм будет основан на мексиканском неореалистическом фильме 2000 года.Amores perros от Алехандро Гонсалеса Иньярриту , но в конечном итогев обоих фильмах была распространенатолько идея кино с гиперссылками . Однако Мани Ратнам показал, что фильм был ближе кяпонскому фильму Акиры Куросавы 1950 года « Расомон», поскольку оба фильма имели дело с причинно-следственной связью и с третьим взглядом, называемым эффектом Расомон . [3]
Сурия , дебютировавший в постановке Мани Ратнам « Нерукку Нер» в 1997 году , рассказал, что «слепо» согласился сыграть в фильме, даже не слушая историю или своего персонажа. В интервью о выборе Мани Ратнам актер рассказал, что «когда учитель зовет ученика, вы просто говорите« да »». [6] Сурия заявил, что его персонаж был основан на реальном человеке из Андхра-Прадеша, и для подготовки он прочитал много книг и собрал много информации перед съемками. [7] Madhavan был подписан появиться в четвертом последовательном проекте Мани Ратнама после того, как играл главные роли в его Alaipayuthey (2000) и Kannathil Muthamittal(2002), а также его постановка 2001 года, Dumm Dumm Dumm . Актер набух и впервые в своей карьере выглядел бритым, чтобы походить на своего персонажа хулигана. Первоначально актер Викрам считался исполнителем роли Мадхавана , но не смог войти в него из-за других своих обязательств. Для третьей главной роли Мани Ратнам позвонил Шрикантху и попросил его пройти прослушивание для проекта в декабре 2002 года. Актер добился нескольких успехов в своих первых двух фильмах, Roja Koottam и April Madhathil , и впоследствии был выбран в качестве часть фильма. Однако вскоре актер получил травму и не смог приехать к назначенным Мани Ратнамом свиданиям.[8] [9] Shaam был рядом подошел к роли Арджуна, но дата столкновения с Iyarkai , означалочто он не мог подписать проект. [10] Карти , брату Сурии , была предложена роль, но он отклонил предложение дебютировать и работал помощником режиссера в фильме, потому что он хотел стать режиссером и предпочитал режиссуру актерскому мастерству. [11] Сиддхарт , который ранее учился в качестве помощника режиссера у Мани Ратнам в « Каннатил Мутамиттал», прежде чем дебютировать в« Мальчиках Шанкара »., впоследствии был подписан на фильм. Перед освобождением Сиддхартх чувствовал, что его выбрали, поскольку он «выглядел, говорил и вел себя как Арджун», и упомянул, что использованная техника синхронного звука работала в его пользу, поскольку он был опытным театральным актером. [12] Ветеран директор Bharathiraja был подписан играть политики в фильме, в то время как Шриман и джанагарадж получили вспомогательную роль. Ведущий актер каннада Судип также изначально должен был стать частью актерского состава после встречи с Мани Ратнамом для обсуждения сценария, но в конечном итоге был исключен из фильма. [13] Кришна и СучитраПевица и радиожокей также были выбраны на роли вожаков в фильме.
Актриса малаялам Мира Жасмин была нанята на роль обитательницы трущоб в фильме, изображающем жену Мадхавана, и сообщалось, что она часами совершенствовала свой тамильский язык для фильма, пытаясь избавиться от своего родного малаяламского акцента, чтобы адаптироваться к используемой технике синхронизации звука. . [3] Относительная новичок Триша также была приглашена на роль юноши в фильме и впервые была озвучена на ее собственный голос. [3] Изначально Симран была подписана на роль Гитанджали в обеих версиях, но отказалась от нее после того, как у нее начались проблемы с тамильским языком, поскольку звук для фильма был записан вживую. [14] Эша Деол , дочь актрисы.Затем Хема Малини была выбрана для роли в тамильской версии фильма после того, как Сухасини спросил, может ли она говорить на тамильском языке . После завершения своей работы в Aaytha Ezhuthu , Деол подписали контракт на хинди-версию фильма после того, как Симран также отказался от этой роли, и, таким образом, Деол стал единственным обычным ведущим актером между версиями. [15] Чтобы подготовиться к своей роли, Деол работала над определенным произношением Айер Тамил с помощником Мани Ратнам Каннаном, наставником ее прогресса. Также сообщалось, что актриса Надия подписала контракт с фильмом и вернется в кино после десятилетнего творческого отпуска, но в конечном итоге не вошла в окончательный состав.[16]
Режиссер изначально не хотел использовать песни в фильме, но хотел создать для проекта альбом с А.Р. Рахманом . Однако после того, как песни были записаны, Мани Ратнам передумал и решил включить их. В качестве художественного руководителя в фильме Сабу Сирил тщательно изучил каждого персонажа, придав ему особый цвет, настроение и фон, соответствующие их темпераменту. Что касается дома Майкла в фильме, Сирил следил за расположением в собственном доме и использовал некоторые из своих фотографий для украшения. Он также сказал, что ему было очень трудно воссоздать улицы Калькутты для хинди версии фильма в Ченнаи . [17]Г. Рамеш был выбран парикмахером для трех главных актеров фильма. [18]
Сцена, снятая на мосту Напье в Ченнаи, была закрыта в начале декабря 2003 года, что вызвало интенсивное движение и заторы в этом районе. [19] Мани Ратнам начал тамильскую версию после того, как Вивек Оберой получил травму во время создания Ювы , что дало ему время, чтобы извлечь больше из своих актеров в тамильской версии. [3] Производство фильма началось в сентябре 2003 года. Техническая группа, в основном из тамильской киноиндустрии, включая продюсерский центр, была частью версии на хинди и использовалась для тамильских сцен. [20] Тамильская версия впоследствии закончилась намного раньше, чем версия на хинди. Некоторые сцены с участием Сурии также снимались вМадрасский университет , альма-матер Мани Ратнам . [21]
Выпуск [ править ]
Спутниковые права на тамильскую версию фильма были проданы Kalaignar TV . [22]
Обзоры [ править ]
Ааюта Эзуту получила положительные отзывы. Индиаглитц написал: «Стоит посмотреть». [23] Nowrunning оценил фильм на 4 из 5. [24] Сифи написала: «Аайита Эжуту - смелый и дерзкий шаг Мани Ратнам, чтобы изменить уравновешенный стиль нашего коммерческого кино». [25] Индуист писал: «Каждый кадр« Ааюда Эжуту »из Madras Talkies несет на себе печать Мани Ратнам, и это то, что имеет значение. Если молчание и секретность могут вызвать интерес, так оно и есть. И снова, если авторитет режиссера может вызвать шумиху. проект, он есть ". [26] Сообщалось, что в фильме использовался повествовательный стиль мексиканского фильма 2000 года Amores Perros . [27]
Саундтрек [ править ]
Аайита Эжуту | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбом по А. Р. Рахман | ||||
Выпущенный | 5 марта 2004 г. (Индия) | |||
Записано | Panchathan Record Inn | |||
Жанр | Этническая музыка | |||
Этикетка | Sony BMG Sa Re Ga Ma Ayngaran Музыка | |||
Режиссер | А. Р. Рахман | |||
Хронология А.Р. Рахмана | ||||
|
Вся музыка написана А.Р. Рахманом .
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Привет, до свидания, Нанба» | Вайрамуту | Сунита Саратхи , Шанкар Махадеван , Лаки Али , Картик | 05:02 |
2. | «Сандаккожи» | Вайрамуту | Мадхушри , А. Р. Рахман | 04:50 |
3. | "Ненджам Эллам" | Вайрамуту | Аднан Сами , Суджата Мохан | 05:21 |
4. | "Дол Дол" | Blaaze | Blaaze, Shahin Badar (этнический вокал) | 3:55 |
5. | «Яакай Тири» | Вайрамуту | Сунита Сарати, А. Р. Рахман, Поп Шалини , Танви Шах | 04:39 |
6. | "Джана Гана Мана" | Вайрамуту | А. Р. Рахман, Картик | 04:56 |
7. | «Ни Мажай (дополнительная песня в качестве фоновой партитуры) » | Вайрамуту | Сунита Сарати, Картик | 01:09 |
8. | "En Jeevane (дополнительная песня в качестве фоновой партитуры) " | Вайрамуту | Маника Винаягам | 02:25 |
Музыка всех песен на телугу также принадлежит А. Р. Рахману. Почти все тексты написаны Ветури Сундарарамой Мурти.
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Привет, до свидания, Прия" | Ветури Сундарарама Мурти | Сунита Саратхи , Шанкар Махадеван , Лаки Али , Картик | 05:02 |
2. | «Санкуратри Коди» | Ветури Сундарарама Мурти | Мадхушри , А. Р. Рахман | 04:50 |
3. | "Вачинда Мегам" | Ветури Сундарарама Мурти | Аднан Сами , Суджата Мохан | 05:25 |
4. | "Дол Дол" | Blaaze | Blaaze, Shahin Badar (этнический вокал) | 3:59 |
5. | "Дехам Тири" | Ветури Сундарарама Мурти | Сунита Сарати, А. Р. Рахман, Поп Шалини , Танви Шах | 04:35 |
6. | "Джана Гана Мана" | Ветури Сундарарама Мурти | А. Р. Рахман, Картик | 04:56 |
См. Также [ править ]
- Гиперссылка кино - стиль фильма, в котором используются несколько взаимосвязанных сюжетных линий.
- Yuva (2004) - одновременно сделанная версия фильма на хинди
Ссылки [ править ]
- ^ http://www.ayngaran.com/frame.php?iframepath=moviereview.php?movid=323
- ^ http://behindwoods.com/tamil-movies/slideshow/10-cameos-that-might-take-you-by-surprise-part-2/karthi-aayutha-ezhuthu.html
- ^ a b c d e f "Интервью директора Мани Ратнам" . Geocities.ws . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Двойная стрельба" . Индус . Ченнаи, Индия. 2 января 2004 г.
- ^ http://www.thehindu.com/lf/2004/02/18/stories/2004021810140202.htm
- ^ "Добро пожаловать" . Sify.com. 20 января 2007 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Почему Сурья хочет посмотреть Аджая Девгана в Yuva" . Rediff.com . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ Raghavan, Нихилу (18 июня 2011). «Три ура» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 30 марта 2012 года .
- ^ "Мани Ратнам подписывает предстоящего героя Шрикканта" . Rediff.com . 31 декабря 2004 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Бхут, теперь на тамильском" . Rediff.com . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ Daithota, Мадху (23 июля 2008). «Я хочу хорошо выглядеть без рубашки: Карти» . timesofindia.com . Таймс оф Индия . Проверено 1 июня 2010 года .
- ^ "Yuva и Aayitha Ezhuthu не будут отличаться" . Rediff.com . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Подумайте время" . Индус . Ченнаи, Индия. 27 марта 2009 г.
- ^ "rediff.com: Что вы должны знать о последнем фильме Мани Ратнама" . Specials.rediff.com . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Я сегодняшняя женщина: Эша Деол - фильмы Rediff.com" . Inhome.rediff.com. 19 мая 2004 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ https://web.archive.org/web/20040702154359/http://chennaionline.com/reeltalk/01reeltalk29th.asp
- ^ "Сабу Сирил создал города для фильмов Мани Ратнам - Rediff.com" . Inhome.rediff.com. 19 мая 2004 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Голова к стилю" . Индус . Ченнаи, Индия. 22 октября 2003 г.
- ^ "Съемки фильма бьют по улице Камараджар Салаи" . Индус . Ченнаи, Индия. 7 декабря 2003 г.
- ^ "Добро пожаловать" . Sify.com. 20 января 2007 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Уникальный эксперимент Мани Ратнама: он сработает?" . Nowrunning.com. 19 мая 2004 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ https://www.exchange4media.com/TV/DMK-backed-Kalaignar-TV-goes-on-air;-news-channel-on-the-cards_27787.html
- ^ "Ayitha Eluthu Tamil Movie Review - кинотеатр превью кадры галерея трейлер видеоклипы сеансы" . IndiaGlitz. 25 мая 2004 . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Обзор Ayitha Eluthu - Обзор Тамильского фильма Каннаном Мани" . Nowrunning.com. 15 марта 2004 года Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Обзор фильма: Aayitha Eluthu" . Sify.com. Архивировано из оригинального 26 сентября 2013 года . Проверено 4 августа 2012 года .
- ^ "Aayudha Eluthu" . Индус . Ченнаи, Индия. 28 мая 2004 г.
- ^ https://www.thehindu.com/entertainment/movies/mani-is-the-matter-on-chekka-chivantha-vaanam/article25130855.ece
Внешние ссылки [ править ]
- Аайита Эжуту на IMDb