Джулия Альварес


Джулия Альварес (родилась 27 марта 1950 г.) - американская поэтесса, писательница и эссеистка нового формалиста . Она приобрела известность благодаря романам «Как девушки Гарсия потеряли свой акцент» (1991), « Во времена бабочек» (1994) и «Йо!» (1997). Среди ее публикаций как поэта - « Возвращение домой » (1984) и « Женщина, которую я держал при себе» (2004), а как эссеиста - автобиографический сборник « Что-то, что нужно объявить» (1998). Она добилась критического и коммерческого успеха в международном масштабе, и многие литературные критики считают ее одной из самых значительных современных латинских писательниц.

Джулия Альварес также написала несколько книг для юных читателей. Ее первой книжкой с картинками для детей была «Тайные следы», опубликованная в 2002 году. Альварес написала еще несколько книг для юных читателей, в том числе серию книг «Тиа Лола». [3]

Она родилась в Нью-Йорке и провела первые десять лет своего детства в Доминиканской Республике , пока участие ее отца в политическом восстании не вынудило ее семью бежать из страны. Многие работы Альвареса созданы под влиянием ее опыта американки доминиканского происхождения и в основном сосредоточены на вопросах иммиграции, ассимиляции и идентичности. Она известна своими работами, в которых исследуются культурные ожидания женщин как в Доминиканской Республике, так и в Соединенных Штатах, а также тщательными исследованиями культурных стереотипов. В последние годы Альварес расширила свою тематику такими работами, как « Во имя Саломе (2000)», роман с кубинскими, а не только доминиканскими персонажами и художественными версиями исторических личностей.

Помимо успешной писательской карьеры, Альварес в настоящее время является постоянным писателем в колледже Миддлбери .

Джулия Альварес родилась в 1950 году в Нью-Йорке . [4] Когда ей было три месяца, ее семья вернулась в Доминиканскую Республику , где они прожили следующие десять лет. [5] Она посещала школу Кэрол Морган . [6] Она выросла со своей большой семьей в достаточном комфорте, чтобы пользоваться услугами горничных. [7] Критик Сильвио Сириас считает, что доминиканцы ценят талант рассказчика; Альварес рано развил этот талант, и его «часто приглашали развлекать гостей». [8] В 1960 году семья была вынуждена бежать в Соединенные Штаты после того, как ее отец участвовал в неудавшемся заговоре с целью свержения военного диктатора острова Рафаэля Трухильо , [9] обстоятельства, которые позже будут повторно рассмотрены в ее произведениях: ее роман « Как Например, в фильме « Девочки Гарсия потеряли акцент» изображена семья, которая была вынуждена покинуть Доминиканскую Республику при аналогичных обстоятельствах, [10] а в своем стихотворении «Изгнание» она описывает «ночь, когда мы сбежали из страны» и называет испытать «потерю, гораздо большую, чем я предполагал». [11]

Переход Альвареса из Доминиканской Республики в Соединенные Штаты был трудным; Сириас отмечает, что она «потеряла почти все: родину, язык, семейные связи, способ взаимопонимания и теплоту». [12] В новом окружении она испытала отчуждение, тоску по дому и предрассудки. [11] В книге «Как девушки Гарсиа потеряли акцент» персонаж утверждает, что попытка повысить «сознание [в Доминиканской Республике]… все равно, что пытаться построить потолок собора в туннеле». [13]