Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Alaipayuthey ( перевод: «  Волны текут» ) - романтическая драма 2000 года на индийском тамильском языке,написанная, сопродюсером и режиссером которой является Мани Ратнам , с Мадхаваном и Шалини в главных ролях. Фильм исследует напряженность супружеской жизни между двумя сбежавшими молодыми людьми и взросление любви среди городских индейцев, которые находятся в противоречии между традициями и современностью. Партитуру и фонограмму написал А.Р. Рахман . Этот фильм знаменует собой тамильский дебют Мадхавана, который до этого снялся в двух фильмах, один на английском языке, а другой на каннаде .

История фильма в основном связана с воспоминаниями Картика (Мадхаван) о том, как он и Шакти (Шалини) влюбляются на фоне Ченнаи и его пригородных поездов, вопреки желанию их родителей. Фильм был хорошо принят критиками, он преуспел на тамильском языке и получил название телугу по кассовым сборам, прежде всего за его музыку и реалистичное изображение романтики и супружеской жизни. [ необходима цитата ]

Европейская премьера фильма состоялась на Берлинском международном кинофестивале в 2001 году. Он был показан на различных кинофестивалях в стране и за рубежом. Он также содержал очень популярный саундтрек, написанный А.Р. Рахманом. Alaipayuthey был также дублирован и выпущен на телугу как Sakhi, а позже был переделан и выпущен на хинди в 2002 году как Saathiya , режиссер бывший помощник Ратнама Шаад Али .

Сюжет [ править ]

Картик Варадараджан - независимый и энергичный выпускник программной инженерии из богатой семьи, который вместе со своими друзьями владеет стартапом . На свадьбе друга он знакомится с Шакти Селварадж, студенткой-медиком из семьи среднего класса. Дуэт постоянно натыкается друг на друга в местных электричках, которыми они оба пользуются, и в конце концов влюбляется. Картик агрессивно преследует Шакти и предлагает жениться. Шакти, однако, сопротивляется. Картику удается убедить Шакти и попросить своих родителей официально попросить родителей Шакти о ее браке. Однако, когда родители встречаются, они не ладят, и Шакти полностью прекращает отношения и уезжает в расширенный медицинский лагерь в Керале .

Находясь врозь, и Картик, и Шакти понимают, что они безнадежно влюблены, и решают пожениться без ведома или согласия своих родителей. Они продолжают жить раздельной жизнью после брака, встречаясь вне дома и надеясь, что их родители в какой-то момент в будущем будут смотреть друг другу во взгляды и могут быть проинформированы о браке. Однако когда в семье Hyundaiисполнительный директор по имени Рагхураман однажды прибывает в дом Шакти, чтобы обсудить предполагаемый свадебный союз между Рагхураманом и старшей сестрой Шакти Пурни, в результате чего родители Шакти пытаются исправить ее брак с младшим братом Рагхурамана Шьямом. Шакти признается своим родителям и семье Рагхурамана, что она уже замужем, что приводит к расторжению союза, и ее родители выгоняют ее из дома. Картик тоже рассказывает об этом своим родителям, и его отец также просит его покинуть его дом.

Картик и Шакти начинают жить вместе в частично построенной квартире, и, хотя какое-то время все идет хорошо, вскоре они обнаруживают, что брак не так прост, как они ожидали, и жизнь под одной крышей приводит к большому количеству конфликтов. Брак становится все более напряженным, поскольку обоим приходится преодолевать разочарования и разочарования. Вскоре Шакти узнает, что у ее отца диагностирована желтуха, и просит Картика навестить его в больнице. Картик отказывается, ссылаясь на ненависть своего отца к нему как на главную причину. В конце концов он соглашается встретиться с ним на следующий день, но к тому времени, когда они достигают ее дома, отец Шакти умер. Разбитые чувством вины, двое возвращаются домой, их отношения ухудшаются. Двое перестают разговаривать друг с другом.

Тем временем Картик берет на себя задачу исправить разорванный союз Пурни с Рагураманом. Он устраивает свидание вслепую между ними, что изначально не удается. Однако с большим количеством встреч Пурни и Рагураман становятся ближе. Это развитие происходит без ведома Шакти. Картик дожидается подтверждения брака Пурни и Рагурамана, прежде чем решает сказать Шакти. Но Шакти становится свидетелем того, как девушка с благодарностью обнимает Картика на железнодорожной станции, что в конечном итоге оказывается поорни, и неправильно понимает, что у него роман с той девушкой, которая в конечном итоге стала поорни, что ухудшает их отношения.

Шакти в конце концов узнает от Пурни об усилиях своего мужа по выдвижению ее замуж и испытывает чувство вины. В тот же вечер Картик отправляется на вокзал, чтобы забрать жену, как обычно. В спешке, чтобы добраться домой и накраситься с Картиком, Шакти попадает в серьезную аварию. Картик ждет ее, и поскольку она не может найти ее в отчаянных поисках по всему городу, в конечном итоге обнаруживает ее в отделении интенсивной терапии больницы. Картик узнает, что Шакти зарегистрирована под другим именем и находится в коме после перенесенной операции на головном мозге.

МСФО офицер Ram признает , что причиной аварии и признался Шакти в больнице. Когда Картик выражает свое разочарование Раму, его жена вмешивается и сообщает Картику, что именно она стала причиной аварии и ранила Шакти, а ее муж просто пытался защитить ее, взяв на себя вину. Картик наблюдает за Рамом и отмечает, что ему есть чему поучиться у последнего. Он переходит к Шакти и признает, что мог бы быть лучшим мужем. Шакти выходит из комы, и они примиряются.

В ролях [ править ]

  • Мадхаван в роли Картика Варадхараджана
  • Шалини в роли доктора Шакти Сельвараджа Варадхараджана
  • Джаясудха как Сароджа
  • Сварнамалия в роли Пурни Селвараджа
  • Вивек, как Сетху
  • Пирамида Натараджан в роли Варадхараджана
  • Равипракаш, как Сельварадж
  • Вену Арвинд, как Арумугам
  • KPAC Лалита - мать Картика
  • Сукумари как тетя Шакти
  • Ажагам Перумал, как Наяр
  • Хари Наир, как Рагураман
  • Картик Кумар, как Шьям
  • Медха Рагхунатх - коллега Картика
  • Понди Рави в роли офицера полиции
  • Нитья Равиндран - жена Наяра
  • Арвинд Свами в роли Рама (появление в качестве гостя)
  • Хушбу Сундар - Мина (появление в гостях)
  • София Хак (специальное появление в песне "September Madham") [1]

Производство [ править ]

Песня «Snehithane» была снята в форте Ахилья династии Холкар в Махешваре .

Мани Ратнам решил снять романтический фильм с относительными новичками после своего хинди фильма 1998 года « Дил Се». И подписал контракт с актером малого экрана Мадхаваном, чтобы он дебютировал в тамильских фильмах. Мадхаван сделал рекламу талька сандалового дерева для Сантоша Сивана в 1996 году, а опытный оператор подарил фотографии актера Мани Ратнам во время кастинга Ирувара.. Режиссер устроил Мадхавану прослушивание на роль в фильме, но отказал ему, сославшись на то, что «он думал, что его глаза слишком молоды», и заверил, «что они будут работать вместе в другой раз». В 1999 году Мани Ратнам неожиданно позвонил Мадхавану и сказал ему: «Приходи, и мы сделаем фотосессию. Я начинаю снимать фильм с тобой», к большому удивлению актера. [2] Изначально Мани Ратнам хотел пригласить дебютантку на главную женскую роль и провёл кинопробы с Васундхарой ​​Дасом , прежде чем подписать Шалини на роль в фильме в апреле 1999 года. [3] Сварнамалябыла выбрана на роль Пурни после того, как режиссер заметил ее на телешоу и впоследствии попросил ее пройти кинопробы для фильма. Актриса снялась в фильме без грима, а также озвучила собственные реплики. [4] Театральный актер Картик Кумар из Evam также отметил свой дебют в кино второстепенной ролью в качестве потенциального поклонника Шакти. [5] Перед выпуском своего революционного фильма « Сетху» (1999) к актеру Викраму обратился Мани Ратнам с предложением сыграть в фильме роль жениха Сварнамалии, но он отклонил предложение. [6] Телевизионная актриса Шриранджинидебютировала в кино в этом фильме в роли невестки Мадхавана, в то время как Равипракаш выступил в роли отца Шалини, таким образом дебютировав в этом фильме. [7] [8] Вену Аравинд и Понди Рави появились как полицейские. [9] Мани подключился к продюсеру Пирамиде Натараджану, чтобы изобразить характер отца Мадхавана. [10] Ажагам Перумал, который был одним из помощников режиссера в фильме, был выбран, чтобы изобразить небольшую роль домовладельца, поскольку Мани искал «кого-то вроде Джагати Срикумар, чтобы сыграть причудливого хозяина дома». [11]

В фильме также потребовалось, чтобы два главных актера сыграли роли второго плана, а Кушбу был привязан к роли. Рассмотрев вопрос о Шахрукх Кхане , Маммути или Моханлале , Мани Ратнам подписал Арвинда Свами на другую роль, а Алайпаюти стал четвертым совместным продюсером пары. [12] ПК Шрирам возобновил сотрудничество с Мани Ратнам через семь лет, когда режиссер переключался между Сантошем Сиваном и Радживом Меноном в других своих проектах. [4] А.Р. Рахманизначально был подписан только для составления фоновой музыки к фильму, поскольку изначально планировалось, что фильм будет "без песен", однако после изменения мнения было записано девять песен. [13] [14] [15]

Фильм начался без официального запуска, как и другие проекты Мани Ратнам, и изначально предполагалось, что съемки завершатся менее чем за четыре месяца. В течение первых семи дней съемок Мани Ратнам снимал отрывки с участием Шалини и заставлял Мадхавана оставаться на съемочной площадке и наблюдать за процессом создания фильма. [4] Первой сценой, которую снял актер, была сцена после перерыва, в которой мать Шакти сыграла Джаясудха . Последовательности песен Evano Oruvan и September Matham были сняты в Western Plywood Guesthouse и на острове Дхармадам соответственно. [16] Команда стреляла в Сринагар.в течение 25 дней, став последней производственной группой, которая снимала в этом районе до 2003 года в результате конфликта в Кашмире . [17] [18] В марте 2000 года в Music World на Spencer Plaza состоялось рекламное мероприятие «Знакомство со звездами», которое было охарактеризовано как успешное. [4] Что касается производственного процесса, Мадхаван рассказал, что он узнал о технических аспектах создания фильма от режиссера, и упомянул, что он даже выучил весь сценарий фильма, независимо от того, был ли я в сцене или нет, утверждая, что Работа с Мани Ратнам вдохновляет на такое участие и преданность делу. [19]

Выпуск и прием [ править ]

Алайпаюти был освобожден 14 апреля 2000 года во время Путханду (тамильского Нового года). [20] Индус процитировал фильм, говоря: «Волнистые движения не ограничиваются только титульной карточкой. Alaipayuthey движется вперед и назад во времени, и движение также содержит тонкую нить ожидания. Колебание от радости и легкомыслия к серьезности и серьезности. печаль создает впечатляющие волны », - хвалили выступление ведущей пары:« Шалини еще раз доказывает, что она прирожденная исполнительница, в то время как Мадхаван с легкостью проходит лакмусовую бумажку ». [21] Точно так же Indolink.com упомянул, что «режиссерский разум и сердце Мани прекрасно качаются, как и его фильм», и что фильм «стоит посмотреть всей семьей». [22]

Rediff.com дал фильму средний обзор, сославшись на то, что фильм - это «старое вино в старой бутылке» и что «единственный человек, получивший хорошие оценки в фильме, - это П.С. Срирам », описав, что «он использовал свою камеру в качестве кисти. и штрихи настолько потрясающе красивы, что, когда фильм заканчивается, вспоминается только визуальное наслаждение ». [23] Что касается спектаклей, критик упоминает, что Мадхаван «выглядит приятно и красиво и прекрасно выполняет свою работу до самого конца, где он выглядит полностью потерянным в самой важной сцене» и что Шалини «очень красива, но не так открыта, как в детстве она была звездой ". [23]

Alaipayuthey был дублирован и выпущен как Sakhi на телугу, а затем был переделан в кино на хинди как Saathiya ассистентом Мани Ратнам Шаад Али в 2002 году с Рани Мукерджи и Вивек Оберой в главных ролях . [24] Это был первый случай, когда режиссер продал права на производство своих фильмов, чтобы они были переделаны на другом языке, поскольку ранее он сам решил дублировать и выпустить фильм. [25]

Наследие [ править ]

Этот фильм положил начало успешной кинокарьере Мадхавана и представил его как « романтического героя ». [26] С тех пор он пошел на стать неотъемлемой частью броска в спектаклях Мани ратно и признаки в ведущих ролях в манекене манекен манекен (2001), Kannathil Muthamittal (2002), Aaytha Ezhuthu (2004) и Гуру (2007). [27] Между тем, Шалини уже согласилась назвать время своей карьеры перед освобождением из-за предстоящего брака с Аджитом Кумаром, и Алайпаюти стал ее предпоследним освобождением. Сварнамалиятакже получила несколько предложений по съемкам после того, как ее игра была одобрена критиками, но последовательные неудачи восьми из десяти ее фильмов с тех пор не смогли катапультировать ее в ведущую группу актеров. [28] После релиза актриса также выразила разочарование по поводу того, что несколько ее сцен были удалены из фильма. [29] В июле 2011 года Джанани Айер сказала, что считает роль персонажа Шалини в фильме «действительно сложной». [30] Гаутам Менон рассказал, что сцена перед песней «Evano Oruvan» была «почти не из реальной жизни», и что он «пытался включить такие моменты» в свои фильмы. [31] Фильм вызвал интерес к свадьбам, проводимым в храме.[32]

В популярной культуре [ править ]

Несколько других режиссеров сделали культурные отсылки к Алайпаюти , причем в их фильмах упоминаются как сцены, так и песни. Сцена, где Мадхаван предлагает Шалини в поезде, была подделана в « Боссе Энгире Бхаскаране» (2010), где Бхаскаран ( Арья ) пытается сделать то же самое с Чандрикой ( Наянтарой ), но терпит неудачу. Когда Мадхаван увидел этот фильм, он сказал: «Это был приятный шок, увидев этот клип в BEB . Это была такая милая дань уважения мне. После просмотра этого эпизода я был очень удивлен, увидев, насколько я тогда был худым!» [33] В « Бюджете Падманабхана» (2000) Вивек говорит с Бхуванесвари.через чашки, прикрепленные проводами. Вивек произносит диалог Мадхавана из фильма, подражая его голосу, а затем ранит глаз Тени Кунджараммал , спев песню из фильма. [34] В « Маджуну» (2001) Вивек впечатляет даму, напевая «Яро Яроди» в телефонной будке со своими друзьями, пока она говорила по телефону, но женщина рассказывает, что ее муж был инспектором полиции, но он поет «En Karuvam Azhindhadhadi». из строчки песни «Снегитхане». [35] В « Шахджахане» (2001) Вивек и Коваи Сарала поют «Снегитхане» в юмористическом ключе. [36]

Телесериал на хинди Beintehaa был дублирован на тамильском языке как Alaipayuthe . [37] Песни из фильма вдохновили несколько названий фильма - Snegithiye (2000), Kadhal Sadugudu (2003), Evano Oruvan (2007), Pachai Nirame (2008), Ragasiya Snehithane (2008) и Endrendrum Punnagai (2013). [38] Плакаты Виннайтаанди Варувая (2010) были вдохновлены различными фильмами, в том числе « Алайпаюти» . [39]

Саундтрек [ править ]

Музыкальное сопровождение фильма написано А.Р. Рахманом . После выпуска альбом получил широкое признание критиков, было продано более шести тысяч кассет, и он получил премию Filmfare за лучший музыкальный директор в 2000 году. [40] Саундтрек включает 10 песен, написанных Рахманом, с текстами Вайрамуту , за исключением для заглавной песни «Alai Payuthey» (которая была создана композитором 18 века Карнатика Отуккаду Венкатой Кави , который также установил ее на рагам Каннада). Песня «Yaro Yarodi» позже появилась в голливудском фильме 2008 года «Случайный муж» . Права на аудио были проданы Сарегаме., известный музыкальный лейбл 1999-х годов.

Картик работал хором в фильме, а Клинтон Серехо дебютировал как певец. [41] [42] Песня «Kadhal Sadugudu» стала большим прорывом для ее певца SP Charan . [43]

Награды и награды [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Holla, Ананд (18 января 2013). «София Хак вела такую ​​же яркую жизнь, как и ее репертуар» . Таймс оф Индия . Проверено 4 января 2019 .
  2. ^ "rediff.com, Фильмы: Мадхаван переходит на большой экран с Alaipayuthey Мани Ратнама" . Rediff.com . 8 марта 2000 года архивации с оригинала на 9 июля 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  3. ^ «Интервью с Васундхарой» . Ganeshyamala.tripod.com. 10 апреля 2000 . Проверено 25 августа 2012 года .
  4. ^ а б в г Сандья Кришна. «Алайпаютей» . Indolink.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2012 года . Проверено 16 февраля 2012 года .
  5. ^ "Их мир ЭТАП" . Индус . Ченнаи, Индия. 9 сентября 2003. Архивировано 18 марта 2007 года.
  6. ^ Rangan, Baradwaj (1 декабря 2013). «Человек из стали» . Журнал "Караван" . Архивировано 18 сентября 2015 года . Проверено 8 апреля 2014 года .
  7. ^ «Мой первый перерыв» .
  8. ^ "Сочетание романтики с действием" .
  9. Рамакришнан, Дипа (14 марта 2013 г.). "Полицейский!" . Индус . Архивировано 18 марта 2013 года . Проверено 8 января 2015 года .
  10. ^ "Мой первый перерыв" . Индус .
  11. ^ "Села питают меня" . Индус .
  12. ^ "Rediff на NeT, фильмы: сплетни из южной киноиндустрии" . Rediff.com . 7 июня 1999. Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  13. ^ «Музыкальные фильмы Мани Ратнама :: Ситуации и рааги :: Мани Ратнам с Илаяраджей и А. Р. Рахманом» . Geocities.ws. 31 декабря 1999 года. Архивировано 14 мая 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  14. ^ "alaipayuthey - ar rahman netservice" . Pvv.ntnu.no. Архивировано 14 января 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  15. ^ "Плетение эмоций в целлулоид" . Индус . Архивировано 16 октября 2014 года . Проверено 16 октября 2014 года .
  16. ^ "Пляж Пайямбалам в кадрах Кералы на целлулоиде - Места съемок - Места съемок Кералы" . keralamovielocations.com . Архивировано из оригинального 26 февраля 2017 года . Проверено 7 июля 2017 года .
  17. ^ «Миссия Кашмира: стрелять для фильмов» . Таймс оф Индия . 16 января 2003 г.
  18. ^ «Индус: Роскошная еда для кинозрителей» . www.thehindu.com .
  19. ^ "Добро пожаловать" . Sify.com. 20 января 2007. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  20. ^ "Не счастливого Нового года" .
  21. ^ «Рецензия на фильм:« Алайпаютей » » . Индус . Ченнаи, Индия. 21 апреля 2000 г. Архивировано 14 октября 2012 г.
  22. ^ "Алай Паюдхэ: Обзор фильма" . Indolink.com. 13 апреля 2000 года Архивировано из оригинала 18 марта 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  23. ^ a b "rediff.com, Фильмы: Обзор Алая Паюте" . Rediff.com . 15 апреля 2000 года архивация с оригинала на 15 марта 2009 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  24. ^ "Кино-викторина" .
  25. ^ «Талапати отправляется в Болливуд» . Таймс оф Индия . 21 ноября 2011 г.
  26. ^ "Любовь в час пик" .
  27. ^ «Кино должно развлекать» . Индус . Ченнаи, Индия. 26 апреля 2002 г. Архивировано 12 февраля 2012 г.
  28. ^ "Мощное возвращение для нее" . Индус . Ченнаи, Индия. 10 июля 2007 года. Архивировано 16 сентября 2011 года.
  29. ^ «Обещания никогда не выполняются» . 7 февраля 2001 года. Архивировано 7 февраля 2001 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  30. ^ "ЕГО БИТСИ" . Индус . Архивировано 15 декабря 2014 года . Проверено 15 декабря 2014 .
  31. ^ Dundoo, Sangeetha Деви. "Романтика, сюда" . Индус . Архивировано 22 декабря 2012 года . Проверено 8 января 2015 года .
  32. ^ Сомасундарам, Джаянти. «Любите, молитесь, женитесь» . Индус . Архивировано 9 июля 2014 года . Проверено 8 января 2015 года .
  33. ^ «Мне очень нравится Арья: Мадхаван» . Таймс оф Индия . 17 сентября 2010 г.
  34. ^ Бюджет Падманабхан (DVD)
  35. ^ Маджуну (DVD)
  36. ^ Шахджахан (DVD)
  37. ^ "Эмоциональные американские горки" .
  38. ^ "СНЕХИТЕЙ" . cinematoday2.itgo.com .
  39. ^ Southscope 2010 , стр. 50.
  40. ^ Kamath, Вини (25 августа 2000). «Граммофон становится громче на Юге - приобретает права на песни на телугу у Sea Records» . Индус . Архивировано из оригинала 4 февраля 2014 года.
  41. ^ "Дитя Судьбы" . Индус . 17 февраля 2007 . Дата обращения 4 июня 2020 .
  42. ^ "Клинтон Серехо сегодня живёт в концерте" . Индус . 23 ноября 2014 . Дата обращения 4 июня 2020 .
  43. ^ «Гриль-мельница» . Индус . 5 декабря 2008 . Дата обращения 4 июня 2020 .
  44. ^ Kamath, Вини (25 августа 2000). «Граммофон становится громче на Юге - приобретает права на песни на телугу у Sea Records» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 4 февраля 2014 года.
  45. ^ http://www.thehindu.com/2001/03/24/stories/0424401t.htm
  46. ^ "Лучшие дебютанты годами ..." Filmfare . 10 июля 2014 . Дата обращения 14 марта 2020 .
  47. ^ "Архивная копия" . Архивировано 6 сентября 2004 года . Проверено 6 сентября 2004 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  48. ^ a b «Тамил Наду объявляет кинопремию за три года» . indiaglitz.com . Проверено 19 октября 2009 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Alaipayuthey в IMDb

Библиография [ править ]

  • «Southscope March 2011» . Южный Сфера . Март 2011 г.