Америка - пророчество - это пророческая книга 1793года английского поэта и иллюстратора Уильяма Блейка . Он выгравирован на восемнадцати пластинах и сохранился в четырнадцати известных копиях. Это первое континентальное пророчество Блейка. [1]
Фон [ править ]
Осенью 1790 года Блейк переехал в Ламбет , графство Суррей (ныне в пределах Большого Лондона ). У него была студия в новом доме, которую он использовал при написании того, что позже было названо его «Книгами Ламбета», в которые была включена Америка в 1793 году. Как и другие под названием, все аспекты работы, включая композицию рисунков, их печать, окраска и продажа происходили в его доме. [2] Америка была первой книгой, напечатанной Блейком, в которой место происхождения и полное имя Блейка было указано на титульном листе, что показало, что Блейк продолжит излагать свои взгляды на революцию, несмотря на то, что ранее в том же году парламент принял меры против крамольных писаний. .[3] Блейк написал в своей записной книжке: «Я говорю, что не проживу пять лет. И если я проживу один, это будет Чудо. Июнь 1793 года». [3] Ранние наброски Америки также были включены в этот блокнот, который Блейк использовал между 1790 и 1793 годами. [4] В то время как в ранних набросках Америки король Георг III упоминалсяпо имени, Блейк скрупулезно избегал этого в окончательном варианте, называя его как «Король Англии» или другие синонимы. [3]
Только несколько работ Блейка были полностью окрашены [5], и Америка была одной из немногих работ, которые Блейк описывает как « световую печать», те из которых были либо раскрашены вручную, либо напечатаны цветной краской с нанесением чернил на медную пластину перед печатью . [6] Было создано 17 копий Америки, 4 из которых были раскрашены. Работа состояла из 18 пластин [7] размером 23 х 17 см. Строки стихов, включенные в произведение, были организованы в семеричные партии. [8] Генри Крабб Робинсон связался с Уильямом Апкоттом.19 апреля 1810 г. он расспрашивал о копиях работ Блейка, которые были в его распоряжении. В тот день Робинсон получил доступ в Европу и Америку и создал транскрипцию произведений. [9]
Поэма [ править ]
Изображение «Разлом в городе» служило фронтисписом для Америки и первоначально было показано отдельно в Королевской академии в апреле 1784 года. Работа, вероятно, была основана на беспорядках Гордона в тюрьме Ньюгейт в июне 1780 года. [10]
Смысл работы снова поднимается в Америке, где король Англии трепещет при виде Орка, воплощения американских колоний. Ангел Альбиона считает Орков Антихристом, а Орк считает, что Король Англии такой же. Далее следует апокалиптическое видение Орка: [11]
Наступает утро, ночь угасает, сторожа уходят со своих постов;
Могила взорвалась, пряности пролились, белье завернуто [11]- Строки 37-38
Орк провоцирует ангела Бостона на восстание: [12]
«Что он за Бог, пишет законы мира и одевает его в бурю.
Какой сострадательный ангел жаждет слез и вздыхает.
Какой ползучий злодей проповедует воздержание и укутывается
в тук ягнят? Я больше не следую, не более послушания. платить." [12]- Строки 126-129
Вместе повстанцы могут освободиться от сковывающих их психологических цепей: [12]
пять ворот их установленных законом небес [12]
- Строка 222
Темы [ править ]
Америка , как и многие другие произведения Блейка, представляет собой мифологическое повествование и считается «пророчеством». Однако Блейк присвоил это звание только Америке и Европе . Его понимание этого слова было не для обозначения описания будущего, а для описания взглядов честных и мудрых. [13] Америка была также первой книгой, которую Блейк назвал пророчеством . Это изменение указывает на то, что он больше не драматизировал историю, как в «Французской революции» , а вместо этого «записывал формулу всей революции». [3] По этой причине события революции изображены без учета хронологического порядка: губернаторы встречаются в домеСэр Фрэнсис Бернард (которого отозвали в 1769 году), 37-летний король Георг описывается как имеющий «постаревшие конечности», а другие эпизоды сдавлены или вышли из строя. [14]
Что касается пророческих работ, персонаж Оотун представляла Америку в «Видениях дочерей Альбиона», и ее изнасиловал персонаж Бромион. В книге она изображена в ловушке философской системы, созданной Джоном Локком , и никто не может услышать ее мольбы, кроме дочерей Альбиона. Смысл работы снова поднимается в Америке, когда король Англии дрожит, когда он становится свидетелем орков и восставших колоний. Хотя есть видение восстания, в конце поэмы нет реальной свободы, как в « Видениях дочерей Альбиона» . [15] В отличие от видений дочерей Альбиона , Америка, а также Европа , описывает нации, которые пытаются определить свою судьбу, а не людей, пытающихся справиться со своей. [16] Песня Лос подключен и Америке и Европе , в том , что она описывает Африку и Азию, которые работают в качестве своего рода кадра в других работах. Таким образом, все три произведения объединены одной исторической и социальной тематикой. [17]
Когда Блейк описывает жалость как ремесло, а щедрость - как науку, вполне возможно, что он имеет в виду то, как приходская промышленная школа на Золотой площади превратилась из школы, в которой учащиеся обучались ручному труду, в фабричную систему, в которой учащиеся были производство товаров для продажи после 1786 года. [18] Другие политические аспекты работы включают изображение Блейка Томаса Пейна как защитника свободы в отношении прав человека Пейна . [19] Кроме того, образ английского принца в виде дракона связан с литературной традицией героев, убивающих дракона, тиранизовавшего страну. Точно так же в библейской и апокалиптической традиции дракон побежден Мессией. Таким образом, изображение вАмерика Пророчество состоит в том, что восстание - это естественная борьба за свободу против угнетения и обновление общества. Это часть естественного цикла. [20]
С другой стороны, работа связана с угнетением разума, причем дракон является представителем этого подавления. «Ветхий днями», представленный в Америке пророчеством Уризена, который подобен Зевсу, Иегове и другим лидерам богов, является создателем религии. Он стар как в умственном отношении, так и жесток. Уризен представлен белым, что связано со снегом, бесцветностью, атеизмом и неизвестным. Он всегда является абстракцией, а орк - олицетворением революции, наряду с кровью, яростью и страстью. Полярность персонажей и их соперничество связаны с поэмой Оссиана Каррик-Тура., который описывает старого и жестокого бога Лоды, на которого напал герой Фингал, который прогоняет бога. Однако оба персонажа связаны между собой: Орк является силой новой жизни в цикле, а Уризен представляет старую версию Орка, которая умирает в конце цикла. [21]
Блейк возлагал большие надежды на Американскую революцию , которая пророчески описана в стихотворении. Однако он был разочарован, когда падшее состояние существования вернулось, и это рабство не было немедленно прекращено. Он также был разочарован, когда не было чувственного освобождения. После того, как Наполеон Бонапарт объявил себя императором в 1804 году, Блейк считал, что американцы начнут лечить Джорджа Вашингтона.как их бог-король, как французы относились к Бонапарту и британскому монарху Георгу III. Он продолжал верить в апокалиптическое состояние, которое вскоре наступит, но он больше не верил, что человек-орк, лидер революции, станет агентом апокалипсиса. Вместо этого он верил, что Бог может существовать только в людях, и не доверял всякому поклонению героям. [22]
Критический ответ [ править ]
Аллан Каннингем считал, что произведение «обильно приправлено стихами». [23] Генри Крэбб Робинсон считал произведение малоизвестным. [24] Дж. Т. Смит был сбит с толку «выражениями», которые «в высшей степени мистичны», но думал, что дизайн стихотворения «очень хорош». [25] Александр Гилкрист заметил, что «переворачивание листьев иногда похоже на усиление света на сетчатке, настолько ярким и открытым является эффект отдельных страниц». [26]
Примечания [ править ]
- ^ Страница архива Блейка
- ^ Bentley pp.122-124 2003
- ^ a b c d Дэймон 1988 стр. 20
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 142
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 158
- ↑ Bentley, 2003, стр. 149–150.
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 140
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 312
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 338
- ↑ Bentley, 2003, с. 91-92.
- ↑ a b Bentley 2003, с. 138-139
- ^ a b c d Bentley 2003 с. 139
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 130
- Перейти ↑ Damon 1988, pp. 20-21
- ↑ Bentley, 2003, с. 137-140.
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 152
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 154
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 90
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 112
- Перейти ↑ Frye 1990 p. 209
- Перейти ↑ Frye, 1990, pp. 209–210
- Перейти ↑ Frye, 1990, pp. 216–217
- ^ Bentley 2003 цит. п. 140
- Перейти ↑ Bentley 2003 p. 140
- ^ Bentley 2003 цит. п. 140
- ^ Damon 1988 цит. п. 21 год
Ссылки [ править ]
- Бентли, GE (младший). Незнакомец из рая . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2003.
- Дэймон, С. Фостер . Словарь Блейка . Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1988.
- Фрай, Нортроп . Страшная симметрия . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1990.
- Ми, Джон. Опасный энтузиазм . Оксфорд: Кларендон, 2002.
Викискладе есть медиафайлы по теме " Америка - пророчество" . |
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Америка пророчество |
Внешние ссылки [ править ]
- Пластинки и электронные издания доступны в архиве Уильяма Блейка
- Европа, пророчество [и Америка, пророчество ] - коллекция Gray в библиотеках Окленда