Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Anabasis ( / ə п æ б ə с ɪ с / ; греческий : Ἀνάβασις [анабазис] ; «экспедиция из») - самая известная книга древнегреческого профессионального солдата и писателя Ксенофонта . [1] В нем рассказывается об экспедиции большой армии греческих наемников, нанятых Киром Младшим, чтобы помочь ему захватить трон Персии у своего брата, Артаксеркса II , в 401 году до нашей эры.

Семь книг, составляющих Анабасис, были написаны около 370 г. до н.э. Хотя в древнегреческом словаре ᾰ̓ν́βᾰσ voc означает «посадка», «восхождение» или «восхождение», название « Анабасис» переводится как «Марш Страны вверх» или как «Марш десяти тысяч» . Повествование о путешествии армии через Малую Азию и Месопотамию - самое известное произведение Ксенофонта и «одно из величайших приключений в истории человечества». [2]

Авторство [ править ]

Ксенофонт в своей « Hellenica» не освещал отступление Кира, а вместо этого отсылал читателя к анабасису «Фемистогена Сиракузского» [3] - Суда X века также описывает анабасис как произведение Фемистогена, «сохранившееся среди народа. труды Ксенофонта », в записи εμιστογένεης . (Θεμιστογένης, Συρακούσιος, ἱστορικός Κύρου ἀνάβασιν, ἥτις ἐν τοῖς Ξενοφῶντος φέρεται:.. Καὶ ἄλλα τινὰ περὶ τῆς ἑαυτοῦ πατρίδος JS Уотсон в его выступлении на авторстве Анабасиса относится к различным интерпретациям слова φέρεται , которые приводят к различным толкованиям, и разные проблемы. [4]) Помимо этих двух ссылок, нет никаких оснований полагать, что существует современный анабасис, написанный «Фемистогеном Сиракузским», и, действительно, нет упоминания о таком человеке в каком-либо другом контексте.

К концу первого века Плутарх сказал в своей « Славе афинян» , что Ксенофонт приписал Анабасис третьей стороне, чтобы дистанцироваться как субъект, от себя как писателя. Хотя приписывание Фемистогену поднималось много раз, точка зрения большинства ученых в значительной степени совпадает с точкой зрения Плутарха, и, конечно же, все тома написаны Ксенофонтом.

Содержание [ править ]

Отступление десяти тысяч в битве при Кунаксе . Жан Адриан Гинье .

Ксенофонт сопровождал Десять тысяч (слова, которые Ксенофонт сам не употребляет), большую армию греческих наемников, нанятых Киром Младшим , который намеревался захватить трон Персии у своего брата Артаксеркса II . Хотя смешанная армия Кира одержала тактическую победу при Кунаксе в Вавилоне (401 г. до н.э.), Кир был убит, что сделало действия греков неуместными, а экспедиция провалилась.

Оказавшись в глубине Персии, спартанский генерал Клеарх и другие греческие старшие офицеры были затем убиты или взяты в плен из-за предательства со стороны персидского сатрапа Тиссаферна . Ксенофонт, один из трех оставшихся лидеров, избранных солдатами, сыграл важную роль в поощрении 10000 марша на север через безлюдные пустыни и заснеженные горные перевалы к Черному морю и относительной безопасности его прибрежных греческих городов. Теперь оставленные в северной Месопотамии без каких-либо припасов, кроме того, что они могли получить силой или дипломатией, 10 000 человек вынуждены были пробиваться на север через Кордуен и Армению , делаяспециальные решения относительно их лидеров, тактики, кормов и судьбы, в то время как армия короля и враждебные туземцы преграждали им путь и атаковали их фланги.

В конце концов этой «марширующей республике» удалось достичь берегов Черного моря в Трабзоне (Трапезунд), куда они встретили своим знаменитым ликующим криком на горе Техес (ныне Мадур ) в Хиссосе (ныне Сюрмене ): « Тхалатта, thálatta » ,« Море, море! ». [5] «Море» означало, что они наконец оказались среди греческих городов, но это не было концом их путешествия, которое включало период борьбы за Сеута II Фракии и закончилось их вербовкой в ​​армию спартанского генерала Фиброна . Ксенофонт рассказал эту историю в Анабасисе просто и прямо.

Греческий термин анабасис относился к экспедиции с побережья во внутренние районы страны. Хотя путешествие Кира - это анабасис из Ионии на восточном побережье Эгейского моря во внутренние районы Малой Азии и Месопотамии, большая часть повествования Ксенофонта связана с возвращением Ксенофонта и Десяти тысяч из внутренних районов Вавилон до побережья Черного моря . Сократ появляется в эпизодической роли, когда Ксенофонт спрашивает, должен ли он сопровождать экспедицию. Короткий эпизод демонстрирует почтение Сократа к Дельфийскому оракулу .

Рассказ Ксенофонта об этом подвиге разнесся по Греции, где два поколения спустя, по некоторым предположениям, он мог вдохновить Филиппа Македонского поверить в то, что на тощую и дисциплинированную эллинскую армию можно положиться, чтобы победить персидскую армию, во много раз превышающую ее численность. [6]

Помимо военной истории, анабасис нашел применение в качестве инструмента для преподавания классической философии ; Принципы государственного мышления и политики, демонстрируемые армией, можно рассматривать как образец философии Сократа.

Резюме глав [ править ]

Маршрут Ксенофонта и Десяти тысяч (красная линия) в империи Ахеменидов . Сатрапия Кира Младшего выделена зеленым.

Книга I [ править ]

  • Кир готовится отнять трон у своего брата.
  • Кир идет, чтобы уничтожить писидийцев, и набирает войска, продвигаясь по провинциям.
  • Ходят слухи, что Кир может выступить против короля, и солдаты начинают сомневаться, продолжая идти дальше.
  • Кир и его генералы продолжают идти вперед, теперь уже к Вавилону. Ксения и Пасион считаются трусами за то, что они покинули Кира.
  • Солдаты сталкиваются с трудностями, имея мало продуктов, кроме мяса. Разногласия возникают после того, как Клеарх избивает одного из людей Меноса поркой, что приводит к усилению возмездия.
  • Оронтас предстает перед судом за предательский заговор против Кира.
  • Кир оценивает ситуацию для предстоящей битвы с королем. Кир и его армия благополучно проходят через траншею, построенную королем.
  • Начинается битва между царской армией Артаксеркса и армией Кира.
  • Ксенофонт описывает своего рода панегирик после смерти Кира.
  • Король собирает свои силы и снова атакует армию Кира. Затем Артаксеркс отступает к холму, где, снова столкнувшись с эллинами, он и его люди отступают на день.

Книга II [ править ]

  • Армия узнает о смерти Кира, и герольды отправляются навстречу армии и просят их передать свое оружие королю.
  • Генералы армии Кира и офицеры эллинов объединяют усилия, чтобы улучшить свои шансы на возвращение домой. Ночью эллины пугаются чего-то, что оказывается ничем.
  • Король просит перемирия, и Клеарх просит завтрак после его заключения. Клеарх говорит Тиссаферну, что эллины следовали приказам Кира только тогда, когда они атаковали власть царя.
  • Эллины ждут возвращения Тиссаферна, чтобы они могли уйти. Тиссаферн приходит со своими войсками, и эллины подозревают, что они будут преданы, когда они продвинутся домой.
  • Клеарх достаточно доверяет Тиссаферну, чтобы отправить в его лагерь генералов, капитанов и некоторых солдат. Это оказывается ловушкой, Клеарх убит, а генералы не возвращаются в лагерь эллинов.
  • Все захваченные генералы обезглавлены, и Ксенофонт описывает их прошлое и личности.

Книга III [ править ]

  • Никто из эллинов не может уснуть из-за страха не вернуться домой живым. Аполлонид пытается уговорить эллинов пойти к царю просить прощения.
  • Ксенофонт велит эллинам избавиться от всего, кроме самого необходимого, чтобы путешествовать домой более эффективно.
  • После переправы через реку Сапатас эллины подвергаются нападению Митридата и обнаруживают, что им нужно лучшее дальнобойное оружие.
  • Тиссаферн идет вслед за эллинами с большим отрядом войск. Первым на вершину удается обеспечить эллинам.
  • Генералы расспрашивают своих пленников об окрестностях и решают, в каком направлении им идти после достижения Тигра.

Книга IV [ править ]

Современное изображение прибытия греков к Черному морю.
  • Эллины путешествуют по земле кардухианцев и теряют двух воинов, когда Хейрисофус не замедляет Ксенофонта в арьергарде.
  • Эллины медленно продвигаются через горы, а кардухийцы затрудняют проход через этот район. Идет борьба за контроль над холмами и вершинами холмов.
  • В отчаянии эллины не знают, что делать с приближающимися сзади кардухийцами и глубокой рекой с новым врагом впереди, пока Ксенофонту не приснится мечта.
  • В Армении сильный снегопад, и Тирибаз преследует эллинов через свою территорию с грозной армией.
  • Эллины сталкиваются с невзгодами в снегу. Позже они были в восторге от гостеприимства, оказанного в деревне.
  • Эллины противостоят врагу на горном перевале, и Ксенофонт предлагает взять под контроль гору, прежде чем идти вверх по перевалу.
  • Эллинам нелегко захватить даочинскую крепость. Солдаты наконец мельком увидели море.
  • Достигнув густонаселенного греческого города Трабзон , солдаты долго отдыхают и соревнуются друг с другом в играх.

Книга V [ править ]

  • Солдаты решают отправить Хейризофуса обратно в Элладу, чтобы он вернулся с кораблями, чтобы отвезти их домой.
  • Трапезунтинцы направляют эллинов, чтобы добыть провизию у дрилей.
  • Больных и старше сорока лет отправляют обратно на кораблях в Элладу. Ксенофонт говорит о храме, который он построил Артемиде в Сцилле.
  • Эллины становятся союзниками мосинеков и соглашаются вместе сражаться со своими врагами, чтобы пройти через территорию.
  • Ксенофонт убеждает послов Синопа в хороших отношениях с эллинами.
  • Следуя совету Гекатонима, эллины отправляются морским путем в Элладу.
  • Клевета распространяется на Ксенофонта, и его речь в защиту его честности перед солдатами приводит к судебному преследованию некоторых солдат.
  • Ксенофонт пытается избежать наказания за избиение солдата.

Книга VI [ править ]

Анабасис Ксенофонта в переводе Карлтона Льюиса Браунсона . [7]
  • Эллины заключают сделку с пафлагонцами о прекращении боевых действий. Ксенофонт чувствует, что ему не следует быть лидером в последней части поездки.
  • Армия распадается на три фракции, и Ксенофонт ведет свои войска обратно в Элладу.
  • Ксенофонт слышит о ситуации, в которой оказались аркадцы и ахейцы, и бросается им на помощь со своими войсками.
  • Эллины не находят жертвоприношения в свою пользу и не могут продолжить или найти положения, пока знаки не изменятся в их пользу.
  • Ксенофонт советует войскам атаковать своих врагов сейчас, а не ждать, пока враг преследует их, когда они отступят в лагерь.
  • Агасий должен предстать перед Клеандром перед судом за то, что приказал побить камнями Дексиппа после того, как Агасиас спас одного из своих от ложных обвинений.

Книга VII [ править ]

  • Эллины пробиваются обратно в город, узнав о запланированном походе в Херсонес. Лидерство Кератадаса терпит поражение, когда он не может раздать достаточно пайков на один день.
  • Ксенофонт возвращается по просьбе Анаксибия в армию после того, как он уехал от эллинов домой.
  • Ксенофонт работает вместе с Сеутсом, чтобы добыть продовольствие для эллинов, в то время как Сеутс обещает заплатить им за получение земли для своего контроля через разграбленные товары.
  • Сеутс путешествует по сельской местности, сжигая деревни и захватывая новые территории с эллинами.
  • Гераклиду не удается выплатить полную месячную плату за работу, проделанную эллинами. Вина возлагается на Ксенофонта.
  • Ксенофонт говорит о выдвинутых против него обвинениях в невыплате достаточного вознаграждения солдатам.
  • Медосадес получает контроль над землей, которую эллины помогли завоевать, и он угрожает насилием, если эллины не перестанут грабить его земли.
  • Ксенофонт отвечает, что отсутствие обещанной оплаты и отношение Сеута будут означать новую угрозу от него и его людей, если что-то не будет сделано.
  • Сеутс платит Ксенофонту талант серебра и обильную провизию, а тот раздает их своим войскам.
  • Ксенофонт наконец возвращается домой и обнаруживает, что хочет помочь захватить Асидатеса, что, по словам прорицателя Басиаса, должно быть легко.
  • Асидатес схвачен с трудом.

Культурные влияния [ править ]

Использование в образовательных целях [ править ]

Традиционно Анабасис является одним из первых полных текстов, изученных изучающими классический греческий язык, из-за его ясного и неприкрашенного стиля прозы и относительно чистой аттической дикции; похожи на Цезарь «s Записки о Галльской войне для Латинских студентов. Возможно, не случайно, это автобиографические рассказы о военных приключениях, рассказанные от третьего лица. [8]

Поскольку рассказ Ксенофонта описывает армию в постоянном марше, общий термин, используемый в Анабасисе, - ἐξελαύνω ( exelauno ), что означает «марш, марш вперед». На протяжении всей работы этот термин используется 23 раза в 3-м лице единственного числа в настоящем индикативном действии (ἐξελαύνει) и еще пять раз в других формах. [9] В конце 19 века среди американских студентов, изучающих греческий язык, возникла ироническая традиция, которые были слишком знакомы с использованием этого словарного элемента Ксенофонтом: 4 марта стало известно как «День Экселауно», это название было игрой слов на словах. перевод. [10] Происхождение этого нишевого праздника связано с латинской школой Роксбери в Массачусетсе. [11]

Литературное влияние [ править ]

Книга Ксенофонта вдохновила множество литературных и аудиовизуальных произведений, как документальных, так и художественных.

Научная литература [ править ]

Научно-популярные книги, вдохновленные Анабасисом, включают:

Анабасис Александра , составленный греческим историком Аррианом (86 г. - после 146 г. н.э.), представляет собой историю походов Александра Македонского , в частности его завоевание Персидской империи между 334 и 323 г. до н.э. [ необходима цитата ]

Мемуары Шейна Бреннана « По следам десяти тысяч: путешествие пешком через Турцию, Сирию и Ирак» (2005) рассказывают о его путешествии 2000 года по повторному прослеживанию шагов десяти тысяч . [12]

Художественная литература [ править ]

Крик солдат Ксенофонта, когда они достигают моря (« Талатта! Талатта! ») Упоминается во втором английском переводе « Путешествие к центру Земли» Жюля Верна (1864 г.), когда экспедиция обнаруживает подземный океан (хотя ссылка отсутствует в оригинальном французском тексте [13] ). Знаменитый крик также получил название романа Айрис Мердок , получившего Букеровскую премию , «Море, море» (1978).

Другие художественные произведения, вдохновленные Анабасисом, включают:

В романе Гарольда Койла « Десять тысяч» (1993) показано, как большая часть американских вооруженных сил в современной Европе пробивается через Германию и из нее, вместо того, чтобы сложить оружие, после того, как немцы украли ядерное оружие, которое выводится из Украины. Оперативная концепция романа была основана на рассказе Ксенофонта о Десяти тысячах .

Повесть Пола Дэвиса « Грейс: История» (1996) - это фэнтези, в которой подробно описывается продвижение армии Ксенофонта через Армению к Трабзону. [14]

Роман Майкла Кертиса Форда « Десять тысяч» (2001) представляет собой вымышленное повествование о подвигах этой группы.

В мрачном комедийном романе Ярослава Гашека « Бравый солдат Швейк» (1921–1923) этот термин используется при описании попыток Швейка вернуться в свой полк.

Серия Джона Г. Хемри « Затерянный флот » частично вдохновлена ​​« Анабасисом » Ксенофонта .

Роман Пола Кирни « Десять тысяч» (2008) основан на исторических событиях, происходящих в фантастическом мире Куф, где наняты наемники из 10 000 Махтов, чтобы сражаться от имени принца, пытающегося узурпировать трон Ассуриана. Империя. Когда он умирает в битве, Махт должен идти домой по суше через враждебную территорию.

Роман Валерио Массимо Манфреди « Потерянная армия» (2008) представляет собой вымышленный рассказ о марше Ксенофонта с Десятью тысячами .

Роман Сола Юрика « Воины» (1965) заимствует персонажей и события из Анабасиса . Он был адаптирован как культовый фильм 1979 года режиссера Уолтера Хилла .

Первые три романа научно-фантастического сериала Дэвида Вебера и Джона Ринго « Империя человека» - « Марш на окраину» (2001), « Марш к морю» (2001) и « Марш к звездам» (2003) - созданы по образцу Анабасиса . В автономном романе Ринго Центурион Последний Stryker компания повторяет Марш десяти тысяч из Ирана в море.

Исторический роман Конна Иггулдена « Сокол Спарты» во многом основан на этой работе.

Историческая манга Historie , вымышленная биография Александра Великого «s секретарь Евмен , рассказывает случай , когда основные поиски характера напрасно неповрежденную копию Анабасиса .

Издания и переводы [ править ]

  • Анабасис , пер. от Эдварда Spelman , эсквайр., Harper & Brothers, НьюЙорк, 1839.
  • Анабасис , пер. преподобного Джона Селби Уотсона, Генри Дж. Бона, Йорк-стрит, Ковент-Гарден, 1854 г.
  • Анабасис Ксенофонта , семь книг Уильяма Харпера и Джеймса Уоллеса, American Book Co., 1893 г., английский с книгами на греческом
  • Анабасис: Страна марша вверх , пер. Х [Энри] Дж [Рахам] Дакинс (1897), перепечатано в ELPN Press, 2007, ISBN  1-934255-03-3 . Также доступно в Project Gutenberg.
  • Expeditio Cyri , изд. EC Marchant, Oxford Classical Texts, Oxford 1904, ISBN 0-19-814554-3 
  • Анабасис , пер. CL Brownson, Классическая библиотека Леба, 1922, ред. 1989, ISBN 0-674-99101-X 
  • Страна марша: перевод анабасиса Ксенофонта на простой английский , пер. WHD Rouse, Нельсон, Лондон, 1947.
  • Персидская экспедиция , пер. Рекса Уорнера (1950), введение Джорджа Кавкуэлла (1972), Penguin Classics 2004 ( ISBN 9780140440072 ). 
  • Экспедиция Кира , пер. Робин Уотерфилд, Oxford World's Classics, Оксфорд, 2005, ISBN 0-19-282430-9 
  • «Отступление Ксенофонта» Робина Уотерфилда - доступный спутник для всех, кому нужно знать историческую, военную и политическую подоплеку. Faber & Faber, 2006, ISBN 978-0-674-02356-7 
  • Анабасис Кира , пер. Уэйн Эмблер, Cornell University Press, Итака, Нью-Йорк, 2008, ISBN 978-0-8014-8999-0 
  • АНАБАСИ , пер. Энцо Равенна, MONDADORI Oscar Classici Greci e Latini, 1984, Италия, с оригинальным текстом к лицу, стр. 415, ISBN 978-88-04-38729-9 

Заметки [ править ]

  1. ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. Греко-английский лексикон о Персее .
  2. ^ Дюрант, Уилл (1939). История цивилизации Том 2: Жизнь Греции . Саймон и Шустер. С. 460–61.
  3. ^ Hellen , III, I, 2 цитируется у Уильяма Митфорда; Барон Джон Митфорд Редесдейл (1838). История Греции . Т. Каделл. п. 297 .
  4. Ксенофонт (1854 г.). Анабасис, или экспедиция Кира: и памятные вещи Сократа . HG Bohn. п. v.
  5. ^ Крик, записанный по-гречески как θαλασσα, θαλασσα , на английском языке условно переводится как « Thalassa, thalassa! » . Талатта было аттическим произношением, которое имело -tt-, тогда как письменный язык, а также разговорный ионический , дорический и новогреческий языки имели -ss-.
  6. ^ Ясон Ферские планов «s о„панэллинском завоевании Персии“(после Anabasis), которыйкак Ксенофонт, в его Греческой истории , но и Исократ в своем выступлении обратился непосредственно к Филиппу, пересчет, вероятнооказал влияние на македонский царя .
  7. ^ Браунсон, Карлсон Л. (Карлтон Льюис) (1886). Ксенофонт; . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  8. ^ ср. Альбрехт, Майкл против: Geschichte der römischen Literatur Band 1 (История римской литературы, Том 1). Мюнхен, 1994, 2-е изд., Стр. 332–334.
  9. ^ Счетчик можно получить, выполнив поиск по лемме на веб-сайте Thesaurus Linguae Graecae: http://stephanus.tlg.uci.edu/
  10. ^ https://www.southwestern.edu/live/news/4530-students-celebrate-exelauno-day/departments/classics/story.php
  11. ^ https://www.roxburylatin.org/2019/03/06/exelauno-day-2019/
  12. ^ Бреннан, Шейн (2005). По следам десяти тысяч: пешее путешествие по Турции, Сирии и Ираку . Лондон: Роберт Хейл.
  13. ^ Верн, Жюль (1864). Voyage au center de la Terre (1-е изд.). Париж: Hetzel. п. 220 . Проверено 27 декабря 2020 года .
  14. ^ Дэвис, Пол (1996). Грейс: История . Торонто: ECW Press.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бассетт, С.Р. «Невинные жертвы или преданные лжесвидетели? Арест генералов в« Анабасисе »Ксенофонта». The Classical Quarterly , vol. 52, нет. 2. 2002. С. 447–461.
  • Брэдли, П. "Анабасис Ксенофонта: чтение конца с Зевсом Милосердным". Аретуза 44 (3), 279-310. Издательство Университета Джона Хопкинса, 2011.
  • Бреннан, С. «Хронологические указатели в« Анабасисе »Ксенофонта». Вестник Института классических исследований , т. 51, 2008, стр. 51–61.
  • Буркхардт, L. Militärgeschichte der Antike . Beck'schen Reihe; 2447. München: Verlag CH Beck, 2008.
  • Баззетти, Э. Ксенофонт: Сократический принц: аргумент анабасиса Кира . Восстановление политической философии. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2014.
  • Цветок, Анабасис М.А. Ксенофонта, или Экспедиция Кира . Оксфордские подходы к классической литературе. Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2012.
  • Лейн Фокс, Р., изд. Долгий поход: Ксенофонт и десять тысяч . Новый рай; Лондон: Издательство Йельского университета, 2004.
  • Ли, JWI Греческая армия на марше: солдаты и выживание в анабасисе Ксенофонта . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2007.
  • Нуссбаум, Б. Б. Десять тысяч: исследование социальной организации и действия в анабасисе Ксенофонта . Лейден: Э. Дж. Брилл, 1967.
  • Руд, Т. "Пространство и пейзаж в анабасисе Ксенофонта". В Кейт Гилхули и Нэнси Уорман (ред.) (Стр. 63–93). Пространство, место и пейзаж в древнегреческой литературе и культуре . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2014.

Внешние ссылки [ править ]

  • Анабасис в цифровой библиотеке Персея
  • Анабасис в Project Gutenberg
  • Аудиокнига Anabasis в свободном доступе на LibriVox
  • Разведка во время кампании десяти тысяч
  • Загружаемый учебник, использующий адаптацию Книги Анабасиса 1 в качестве основного материала для чтения