Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Anacoenosis / ˌ æ п ə s я п s ɪ s / является фигура речи , в которой говорящий ставит вопрос перед аудиторией , таким образом, демонстрирует общий интерес. [1]

Обсуждение [ править ]

Термин происходит от греческого ἀνακοινοῦν ( анакоиноûн ), что означает «общаться, передавать».

Anacoenosis обычно использует риторический вопрос, когда на самом деле ответа не требуется и не требуется, таким образом смягчая то, что на самом деле является заявлением или командой.

Задавая вопрос, подразумевающий один четкий ответ, вы ставите других в затруднительное положение. Если они не согласны с вами, они рискуют вызвать конфликт или насмешки. В частности, если вы сформулируете вопрос с уверенностью, тогда несогласие покажется грубым.

В частности, когда используется в группе, это использует социальное соответствие. Если есть подразумеваемое согласие всех и один человек открыто не согласен, то они рискуют изолировать себя от группы, что является очень пугающей перспективой.

Если я нахожусь в аудитории и говорящий использует анакоеноз, а я не согласен, но не высказываюсь, то у меня может возникнуть когнитивный диссонанс между моими мыслями и действиями. В результате я, вероятно, сместю свое мышление в сторону взглядов говорящего, чтобы уменьшить это напряжение.

Примеры [ править ]

  • Вы не думаете, что мы можем это сделать сейчас?
  • Теперь скажите мне, учитывая имеющиеся у нас доказательства, могли бы вы решить иначе?
  • Как вы думаете? Мы немного устали? Может, мы останемся здесь ненадолго?
  • «И ныне, о жители Иерусалима и мужи Иудеи, судья, прошу вас, между мной и моим виноградником. Что я мог сделать с моим виноградником больше, чем я не сделал в нем?» Исайя 5: 3-4
  • Вся речь Марка Антония в шекспировском «Юлии Цезаре» представляет собой развернутый пример анакоеноза. Марк Энтони начинает с построения общего дела со зрителями на сцене, обращаясь к ним как «Друзья, римляне, соотечественники ...» Затем его речь ставит перед ними ряд риторических вопросов как часть его опровержения слов Брута: «Сделал это в Цезаре кажутся честолюбивыми? / Когда эти бедняки заплакали, Цезарь заплакал: / Честолюбие должно быть более суровым: / И все же Брут говорит, что он был честолюбив; / А Брут - человек благородный. Луперкаль / Я трижды подарил ему королевскую корону, / От которой он трижды отказался: было ли это честолюбие? " (Акт 3, сцена 2)

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Кейт Эмери Пог (25 июня 2009 г.). Образы речи Шекспира: Руководство для читателя . iUniverse. п. 80. ISBN 978-1-4401-5192-7. Проверено 1 июня 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )