Андрес Фебрес был испанским иезуитом 18-го века [1], действовавшим в колониальном Чили . Он наиболее известен своей книгой Arte de la lengua general del Reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso: a que se añade la doctrina christiana, esto es, rezo, catecismo, coplas, confesionario, y pláticas, lo más en lengua chilena y castellana: y por fin un dictionaryio hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano mas copioso (на испанском языке). Лима. 1765. с. 465.
В своих работах он поддерживает включение земель независимого Cunco и Huilliche , в Futahuillimapu , в Испанской империи. [2] В 1767 году Фебрес планировал создать миссию в Рио-Буэно к югу от Вальдивии . [3] Однако эта миссия была учреждена в 1777 году францисканцами, поскольку иезуиты были изгнаны из Америки в 1767 году .
Рекомендации
- ^ Los lenguajes hablados por los indígenas de la América meridional (Отчет) (на испанском языке) (опубликовано 19 января 1893 г.). 1892-05-16.
- ^ Fabres 1765, с. 465.
- ^ Ханиш Эспиндола, Вальтер (1972). Itinerario y pensamiento de los jesuitas expulsos de Chile, 1767-1815 (на испанском языке). Сантьяго-де-Чили: от редакции Андрес Белло. п. 251.