Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анна Андерсон (16 декабря 1896 - 12 февраля 1984) была самой известной из нескольких самозванцев, которые утверждали, что она великая княгиня Анастасия Российская . [1] Анастасия, младшая дочь последнего царя и царицы России, Николая II и Александра , была убита вместе со своими родителями, братьями и сестрами 17 июля 1918 года коммунистами- революционерами в Екатеринбурге , Россия , но местонахождение ее тела неизвестно до 2007 года. [2] [3]

В 1920 году Андерсон был помещен в психиатрическую больницу после попытки самоубийства в Берлине . Сначала ее звали Fräulein Unbekannt (по-немецки «Мисс Неизвестная»), так как она отказалась раскрыть свою личность. [4] Позже она использовала имя Чайковский, а затем Андерсон. В марте 1922 года утверждения о том, что Андерсон была русской великой княгиней, впервые привлекли внимание общественности. Большинство членов семьи великой княгини Анастасии и тех, кто ее знал, включая придворного наставника Пьера Жильяра , говорили, что Андерсон был самозванцем, но другие были уверены, что это Анастасия. В 1927 году частное расследование, финансируемое братом царицы, Эрнестом Луи, великим герцогом Гессенским , выявило Андерсона какФранциска Шанцковска , польская фабричная рабочая, страдающая психическим заболеванием. После многолетнего судебного процесса немецкие суды постановили, что Андерсон не смог доказать, что она была Анастасией, но благодаря освещению в СМИ ее иск получил известность. [5]

Между 1922 и 1968 годами Андерсон жил в Германии и Соединенных Штатах с различными сторонниками, а также в домах престарелых и санаториях, в том числе по крайней мере в одном приюте. Она эмигрировала в Соединенные Штаты в 1968 году. Незадолго до истечения срока действия ее визы она вышла замуж за профессора истории Джека Манахана, которого позже охарактеризовали как «вероятно, любимого эксцентрика Шарлоттсвилля ». [6] После ее смерти в 1984 году тело Андерсон было кремировано, а ее прах был захоронен на кладбище в замке Зеон, Германия .

После краха коммунизма в Советском Союзе было обнаружено местонахождение тел царя, царицы и всех пятерых их детей. Несколько лабораторий в разных странах подтвердили их личность с помощью тестирования ДНК . [2] Тесты ДНК прядки волос Андерсон и сохранившиеся медицинские образцы ее тканей показали, что ее ДНК не соответствует ДНК останков Романовых или живых родственников Романовых. [7] Вместо этого митохондриальная ДНК Андерсона соответствовала ДНК Карла Маухера, внучатого племянника Франциски Шанцковской. [8]Большинство ученых, историков и журналистов, которые обсуждали этот случай, признают, что Андерсон и Шанцковска были одним и тем же человеком. [9]

Приют в Даллдорфе (1920–1922) [ править ]

27 февраля 1920 г. [10] молодая женщина попыталась покончить жизнь самоубийством в Берлине , спрыгнув с моста Бендлерштрассе в Ландверканал . Ее спас сержант полиции и поместил в больницу Элизабет на Лютцовштрассе . Поскольку у нее не было документов и она отказалась назвать себя, ее поместили как Fräulein Unbekannt («Мисс Неизвестная») в психиатрическую больницу в Дальдорфе (ныне Виттенау , в Райникендорфе ), где она оставалась в течение следующих двух лет. [4] У неизвестной пациентки были шрамы на голове и теле [11]и говорил по-немецки с акцентом, который медицинский персонал назвал «русским». [12]

В начале 1922 года Клара Пойтерт, другая пациентка психиатрической клиники, заявила, что неизвестной женщиной была великая княгиня Татьяна Российская , одна из четырех дочерей царя Николая II . [13] После освобождения Пойтерт сказала капитану- эмигранту из России Николаю фон Швабе, что видела Татьяну в Дальдорфе. [14] Швабе посетил приют и принял женщину как Татьяну. [15] Швабе уговорил других эмигрантов навестить неизвестную женщину, в том числе Зинаиду Толстую , подругу царицы Александры . В конце концов баронесса Софи Буксхеведен , бывшая фрейлинак царице, побывал в приюте с Толстым. Увидев женщину, Буксхеведен заявил: «Она слишком низка для Татьяны» [16] и ушел, убежденный, что женщина не была великой русской княжной. [17] Через несколько дней неизвестная женщина отметила: «Я не говорила, что я Татьяна». [18]

Медсестра в Дальдорфе, Теа Малиновски, заявила через несколько лет после выписки пациентки из приюта, что женщина сказала ей, что она еще одна дочь царя Анастасии осенью 1921 года. [19] Однако сама пациентка не могла вспомнить. Инцидент. [20] Ее биографы либо игнорируют заявление Малиновского [21], либо вплетают его в свой рассказ. [22]

Германия и Швейцария (1922–1927) [ править ]

К маю 1922 года Пейтерт, Швабе и Толстой считали эту женщину Анастасией, хотя Буксхеведен утверждал, что сходства нет. [23] Тем не менее, женщину забрали из приюта и дали комнату в берлинском доме барона Артура фон Клейста, русского эмигранта, который был начальником полиции в русской Польше до падения царя. Берлинский полицейский, который вел это дело, детектив-инспектор Франц Грюнберг, полагал, что у Клейста «могли быть скрытые мотивы, как намекали в эмигрантских кругах: если старые условия когда-либо будут восстановлены в России, он надеялся на большие успехи, если посмотрит. после молодой женщины ". [24]

Она начала называть себя Анной Чайковской [25], выбрав «Анна» как краткую форму «Анастасии» [26], хотя Пойтерт «везде описывал ее как Анастасию». [27] Чайковский останавливался в домах знакомых, включая Клейста, Пойтерта, бедную рабочую семью по имени Бахманн, а также в имении инспектора Грюнберга в Функенмюле, недалеко от Цоссена . [28] В Funkenmühle Грюнберг организовал встречу сестры царицы, принцессы Ирэн Гессенской и Рейнской , с Чайковским, но Ирэн не узнала ее. [29] Грюнберг также организовал визит наследной принцессы Сесилии Прусской., но Чайковский отказался с ней разговаривать, и эта встреча оставила Сесили в недоумении. [30] Позже, в 1950-х годах, Сесили подписала заявление о том, что Чайковский - это Анастасия, [31] но семья Сесили оспорила ее заявление и намекнула, что она страдает слабоумием. [32]

К 1925 году у Чайковской развилась туберкулезная инфекция руки, и ее поместили в несколько больниц для лечения. Больная и близкая к смерти, она значительно похудела. [33] Ее посетил камердинер царицыны Алексей Волков ; Наставник Анастасии Пьер Жильяр ; его жена Шура, работавшая няней Анастасии; и сестра царя, великая княгиня Ольга . Хотя они выразили сочувствие хотя бы к болезни Чайковского и не сделали немедленных публичных заявлений, в конце концов все они отрицали, что она Анастасия. [34] В марте 1926 года она выздоравливала в Лугано с Харриет фон Ратлеф.за счет двоюродного дяди великой княгини Анастасии, принца Дании Вальдемара . Вальдемар был готов предложить Чайковскому материальную помощь через датского посла в Германии Херлуфа Захле , пока ее личность была выяснена. [35] Чтобы позволить ей путешествовать, Берлинское управление по делам иностранцев выдало ей временное удостоверение личности как «Анастасии Чайковской» с личными данными великой княгини Анастасии. [36] После ссоры с Ратлефом Чайковский был переведен в санаторий Стиллаххаус в Оберстдорфе в Баварских Альпах в июне 1926 года, и Ратлеф вернулся в Берлин. [37]

В Оберстдорфе Чайковского посетила Татьяна Мельник, урожденная Боткина. Мельник была племянницей Сергея Боткина, главы русского бюро по делам беженцев в Берлине, и дочерью личного врача императорской семьи, доктора Евгения Боткина , убитого коммунистами вместе с царской семьей в 1918 году. Татьяна Мельник была В детстве познакомился с Великой княгиней Анастасией и в последний раз разговаривал с ней в феврале 1917 года. [38] Для Мельника Чайковский выглядел как Анастасия, хотя «рот заметно изменился и огрубел, а из-за того, что лицо такое худощавое, у нее выглядит нос. больше, чем было ". [39]В письме Мельник писал: «Ее отношение к ней детское, и в целом с ней нельзя считаться как с ответственным взрослым человеком, но нужно вести и направлять его, как ребенок. Она не только забыла языки, но и в целом утратила способность к восприятию. точное повествование ... даже самые простые истории она рассказывает бессвязно и неверно; на самом деле это всего лишь слова, соединенные вместе на невероятно грамматическом немецком языке ... Очевидно, ее недостаток в ее памяти и зрении ». [40] Мельник заявил, что Чайковский - это Анастасия, и предположил, что любая неспособность с ее стороны запоминать события и ее отказ говорить по-русски были вызваны ее нарушенным физическим и психологическим состоянием. [41] Либо случайно из-за искреннего желания «помочь слабой памяти пациента» [42]или как часть преднамеренной шарады, [43] Мельник тренировал Чайковского с подробностями жизни в императорской семье.

Замок Сеон (1927) [ править ]

Франциска Шанцковская, гр. 1913 г.

В 1927 году под давлением своей семьи Вальдемар решил не оказывать Чайковскому какой-либо дальнейшей финансовой поддержки, и средства из Дании были отрезаны. [44] Герцог Георгий Лейхтенбергский , дальний родственник царя, подарил ей дом в замке Сеон . [45] Брат царицы, Эрнест Луи, великий герцог Гессенский , нанял частного детектива Мартина Кнопфа для расследования утверждений о том, что Чайковский был Анастасией. [46]

Во время своего пребывания в замке Сеон Кнопф сообщила, что Чайковский на самом деле был польским фабричным рабочим по имени Франциска Шанцковская. [47] Шанцковская работала на военном заводе во время Первой мировой войны, когда вскоре после того, как ее жених был убит на фронте, граната выпала из ее руки и взорвалась. Она была ранена в голову, и на ее глазах был убит бригадир. [48] Она стала апатичной и депрессивной, 19 сентября 1916 года была объявлена ​​невменяемой [49] и провела время в двух сумасшедших домах. [50] В начале 1920 года она пропала без вести из берлинской квартиры, и с тех пор ее семья не видела и не слышала о ней. [51]В мае 1927 года брат Франциски Феликс Шанцковский был представлен Чайковскому в местной гостинице в Вассербурге недалеко от замка Сеон. Сын Лейхтенберга, Дмитрий, был полностью уверен, что Чайковский был самозванцем и что Феликс признал ее своей сестрой [52], но дочь Лейхтенберга, Натали, оставалась убежденной в подлинности Чайковского. [53] Сам Лейхтенберг был неоднозначен. [54] Согласно одному сообщению, первоначально Феликс заявил, что Чайковский был его сестрой Франциской, [55] но в письменных показаниях, которые он подписал, говорилось только о «сильном сходстве», подчеркивались физические различия, и говорилось, что она не узнала его. [56]Спустя годы семья Феликса сказала, что он знал, что Чайковский был его сестрой, но он решил оставить ее в ее новой жизни, которая была намного удобнее любой альтернативы. [57]

Среди посетителей Сеона был князь Феликс Юсупов , муж русской княгини Ирины Александровны , который написал: « Я категорически утверждаю, что она не Анастасия Николаевна, а всего лишь авантюристка, больная истеричка и ужасная драматургия. Я просто не могу понять, как кто-то может сомневайтесь в этом. Если бы вы видели ее, я уверен , вы бы отшатнулись от ужаса при мысли, что это ужасное существо могло быть дочерью нашего царя ». [58] Однако другие посетители, такие как Феликс Дассель, офицер, которого Анастасия навещала в госпитале в 1916 году, и Глеб Боткин, который знал Анастасию в детстве и был братом Татьяны Мельник, были убеждены, что Чайковский был искренним. [59]

США (1928–1931) [ править ]

К 1928 году заявление Чайковского привлекло внимание и внимание в Соединенных Штатах, где Глеб Боткин опубликовал статьи в поддержку ее дела. [60] Публичность Боткина привлекла внимание дальней двоюродной сестры Анастасии, Ксении Лидс , бывшей русской принцессы, вышедшей замуж за богатого американского промышленника. [61] Боткин и Лидс организовали поездку Чайковского в Соединенные Штаты на борту лайнера « Беренгария» за счет Лидса. [62] По пути из Сеона в Штаты Чайковский остановился в Париже, где она встретила великого князя Андрея Владимировича , двоюродного брата царя, который решил, что это Анастасия. [63]Полгода Чайковский жил в имении семьи Лидс в Ойстер-Бэй, штат Нью-Йорк . [64]

Пианист и композитор Сергей Рахманинов оплатил Анне проживание в отеле Garden City на Лонг-Айленде , где она впервые использовала имя Андерсон.

По мере приближения десятой годовщины казни царя в июле 1928 года Боткин нанял адвоката Эдварда Фэллоуса для надзора за юридическими действиями с целью получения царского имущества за пределами Советского Союза . Поскольку смерть царя так и не была доказана, поместье могло быть передано родственникам только через десять лет после предполагаемой даты его смерти. [65] Фаллоуз основал компанию под названием Grandanor Corporation (аббревиатура от великой княгини Анастасии Российской), которая стремилась собрать средства путем продажи акций в любом предполагаемом имении. [66] Чайковский утверждал, что царь размещал деньги за границей, что подпитывало необоснованные слухи о большом состоянии Романовых в Англии. [67]Оставшиеся в живых родственники Романовых обвинили Боткина и Лаллоуз в охоте за удачей, а Боткин обвинил их в попытке выманить у «Анастасии» наследство. [68] За исключением относительно небольшого депозита в Германии, распределенного среди признанных родственников царя, никаких денег так и не было найдено. [69] После ссоры, возможно, из-за претензий Чайковского на поместье (но не из-за ее претензий на то, чтобы быть Анастасией), [70] Чайковский переехал из особняка Лидсов, и пианист Сергей Рахманинов устроил ей проживание в Саду Городской отель в районе Хемпстед, Нью-Йорк, а позже и в небольшом коттедже. Чтобы избежать прессы, она была зарегистрирована как миссис Андерсон, под этим именем она была впоследствии известна. [71] В октябре 1928 года, после смерти матери царя, вдовствующей императрицы Марии , 12 ближайших родственников царя встретились на похоронах Марии и подписали заявление, в котором Андерсон был объявлен самозванцем. [72] В Копенгагенском заявлении, как его впоследствии стали называть, поясняется: «Наше чувство долга заставляет нас утверждать, что эта история - всего лишь сказка. Память о наших умерших будет запятнана, если мы позволим этой фантастической истории распространять и завоевывать доверие ". [73] Глеб Боткин ответил публичным письмом Великой княгине Ксении Александровне Российской., которые назвали семью «жадной и беспринципной» и заявили, что обвиняют Андерсона только ради денег. [74]

С начала 1929 года Андерсон жила с Энни Берр Дженнингс, богатой старой девой на Парк-авеню, которая была счастлива принять у себя человека, которого она считала дочерью царя. [75] В течение восемнадцати месяцев Андерсон был тостом в обществе Нью-Йорка. [76] Затем началась модель саморазрушительного поведения, кульминацией которой стали истерики, убийство домашнего попугая, [77] и однажды бегая голышом по крыше. [78] 24 июля 1930 года судья Питер Шмук из Верховного суда Нью-Йорка подписал приказ о помещении ее в психиатрическую больницу. [79]Прежде чем ее забрали, Андерсон заперлась в своей комнате, и дверь взломали топором. Ее насильно доставили в санаторий «Четыре ветра» в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк , где она оставалась чуть больше года. [80] В августе 1931 года Андерсон вернулся в Германию в сопровождении частной медсестры в запертой каюте на лайнере Deutschland . [81] Дженнингс оплатил путешествие, пребывание в санатории Вестчестера и дополнительные шесть месяцев лечения в психиатрическом отделении дома престарелых в Илтене недалеко от Ганновера . [82] По прибытии в Илтен Андерсон был признан вменяемым, [83]но поскольку номер был оплачен заранее, и ей некуда было идти, она осталась в номере-люкс на территории санатория. [84]

Германия (1931–1968) [ править ]

Возвращение Андерсон в Германию вызвало интерес прессы и привлекло к ее делу больше представителей немецкой аристократии. [85] Она снова жила странствующими гостями своих доброжелателей. [86] В 1932 году британский таблоид News of the World опубликовал сенсационный рассказ, в котором она обвинялась в том, что она румынская актриса, совершившая мошенничество. [87] Ее адвокат, Фаллоуз, подал иск о клевете, но это продолжалось до начала Второй мировой войны , когда дело было закрыто, потому что Андерсон жил в Германии, а жители Германии не могли подавать в суд во вражеских странах. [85]С 1938 года адвокаты, действовавшие от имени Андерсона в Германии, оспаривали передачу имения царя его признанным родственникам, и они, в свою очередь, оспаривали ее личность. [88] Судебный процесс продолжался с перерывами без разрешения на протяжении десятилетий; Лорд Маунтбеттен подал против Андерсона некоторые из законопроектов своих немецких родственников. [89] Затянувшееся судебное разбирательство стало самым продолжительным судебным процессом в истории Германии. [90]

У Андерсона была последняя встреча с семьей Шанцковских в 1938 году. Гертруда Шанцковская настаивала на том, что Андерсон была ее сестрой, Франциской [91], но нацистское правительство организовало встречу, чтобы определить личность Андерсона, и если ее примут как Шанцковской, она будет заключена в тюрьму. [92] Семья Шанцковски отказалась подписывать против нее письменные показания, и никаких дальнейших действий предпринято не было. [93] В 1939 году Вторая мировая война началась с нападения Германии на западную половину Польши . В 1940 году Эдвард Фаллоуз умер практически без средств к существованию, потратив все свои деньги на попытки получить несуществующее состояние царя для корпорации Гранданор. [94]К концу войны Андерсон жил в замке Винтерштайн с Луизой Саксен-Майнинген , что стало советской оккупационной зоной . В 1946 году принц Фредерик Саксен-Альтенбургский помог ей перебраться через границу в Бад-Либенцелль во французской оккупационной зоне . [95]

Принц Фредерик поселил Андерсон в бывшей армейской казарме в небольшой деревне Унтерленгенхардт, на окраине Шварцвальда , где она стала своего рода достопримечательностью. [96] Лили Ден , подруга царицы Александры, посетила ее и узнала в ней Анастасию, [97] но когда Чарльз Сидней Гиббс , наставник английских императорских детей, встретился с Андерсоном, он объявил ее мошенницей. [98] В показаниях под присягой он поклялся: «Она никоим образом не похожа на настоящую великую княгиню Анастасию, которую я знал ... Я вполне удовлетворен тем, что она самозванка». [99] Она стала затворницей, окруженная кошками, и ее дом начал разрушаться. [100]В мае 1968 года Андерсон была доставлена ​​в больницу в Нойенбюрге после того, как ее обнаружили в своем коттедже в полубессознательном состоянии. В ее отсутствие принц Фредерик прибрал поместье по приказу местного управления здравоохранения. [101] Ее ирландский волкодав и 60 кошек были казнены. [102] В ужасе от этого, Андерсон приняла предложение своего давнего сторонника Глеба Боткина вернуться в США. [103]

Заключительные годы (1968–1984) [ править ]

Давний сторонник Андерсона Глеб Боткин , ок. 1960 г.

Боткина живет в университетском городке в Шарлоттсвилле, штат Вирджиния , и местный его друг, профессор истории и генеалогии Джона Икотт «Джек» Манахан, заплатили за проезд Андерсона в США. [104] Она въехала в страну по шестимесячной гостевой визе, и незадолго до истечения срока ее действия Андерсон женился на Манахане, который был на 20 лет моложе ее, на гражданской церемонии 23 декабря 1968 года. Боткин был шафером. [105] Джек Манахан наслаждался этим браком по расчету [106] и называл себя «Великим герцогом в ожидании» [107] или «зятем царя». [108]Пара жила в отдельных спальнях в доме на Юниверсити-Серкл в Шарлоттсвилле, а также владела фермой недалеко от Скоттсвилла . [109] Боткин умер в декабре 1969 года. [110] В феврале следующего, 1970 года, судебные иски, наконец, подошли к концу, и ни одна из сторон не смогла установить личность Андерсона. [111]

Манахан и Андерсон, теперь официально именуемые Анастасией Манахан [112], стали известны в районе Шарлоттсвилля как чудаки. [113] Хотя Джек Манахан был богат, они жили в нищете с большим количеством собак и кошек и груды мусора. [114] 20 августа 1979 года Андерсон был доставлен в больницу Марты Джефферсон в Шарлоттсвилле с кишечной непроходимостью. Д-р Ричард Шрам удалил гангренозную опухоль и кусок кишечника. [115]

В связи с ухудшением здоровья и Манахана, и Андерсона, в ноябре 1983 года Андерсон была помещена в лечебное учреждение, и местный окружной суд назначил ее опекуном поверенного Уильяма Престона . [116] Несколькими днями позже Манахан «похитил» [117] Андерсона из больницы, и в течение трех дней они ездили по Вирджинии, питаясь в магазинах. После тревоги полиции 13 штатов их нашли, и Андерсона вернули в лечебное учреждение. [118] В январе у нее был инсульт, а 12 февраля 1984 года она умерла от пневмонии . [119] Она была кремирована в тот же день, а ее прах был похоронен на кладбище в замке Сеон 18 июня 1984 года.[120] Манахан умер 22 марта 1990 года. [6]

Доказательства ДНК [ править ]

В 1991 году тела царя Николая II , царицы Александры и трех их дочерей были эксгумированы из братской могилы под Екатеринбургом . Они были идентифицированы на основании анализа скелета и ДНК-тестирования. [121] Например, митохондриальная ДНК использовалась для сопоставления материнских родств, а митохондриальная ДНК из женских костей соответствовала ДНК принца Филиппа, герцога Эдинбургского , чья бабушка по материнской линии принцесса Виктория Гессенская и Рейнская приходилась сестрой Александре. [121] Тела цесаревича Алексеяи оставшаяся дочь были обнаружены в 2007 году. Повторные и независимые тесты ДНК подтвердили, что останки принадлежали семи членам семьи Романовых , и доказали, что ни одна из четырех дочерей царя не выжила после расстрела семьи Романовых . [2] [3]

Образец ткани Андерсона, ее часть кишечника удаляется во время ее работы в 1979 году, была сохранена в Марте Джефферсон больнице , Шарлоттсвилль, штат Вирджиния . Митохондриальная ДНК Андерсона была извлечена из образца и сравнена с ДНК Романовых и их родственников. Это не соответствовало герцогу Эдинбургскому или костям, подтверждая, что Андерсон не был родственником Романовых. Однако образец соответствовал ДНК, предоставленной Карлом Маучером, внуком Гертруды (Шанцковской) Эллерик, сестры Франциски Шанцковской, что указывает на то, что Карл Маучер и Анна Андерсон были родственниками по материнской линии и что Андерсон был Шанцковской. [122] Через пять лет после первоначального тестирования доктор Терри Мелтон из Департамента антропологии,Государственный университет Пенсильвании заявил, что последовательность ДНК, связывающая Андерсона с семьей Шанцковских, «все еще уникальна», хотя база данных образцов ДНК в Лаборатории ДНК-идентификации вооруженных сил значительно выросла, что привело к «повышенной уверенности в том, что Андерсон действительно был Франциской Шанцковской. ". [123]

Точно так же были протестированы несколько прядей волос Андерсона, найденных в конверте в книге, принадлежавшей мужу Андерсона, Джеку Манахану. Митохондриальная ДНК из волос соответствовала образцам из больницы Андерсона и родственнику Шанцковской Карлу Маухеру, но не останкам Романовых или живым родственникам Романовых. [124]

Оценка [ править ]

Хотя коммунисты убили всю императорскую семью Романовых в июле 1918 года, включая 17-летнюю великую княгиню Анастасию, в течение многих лет после этого коммунистическая дезинформация питала слухи о том, что члены царской семьи выжили. [125] Противоречивые слухи о судьбе семьи позволили самозванцам выдвинуть ложные заявления о том, что они были выжившими Романовыми . [126]

Большинство самозванцев были уволены; однако требование Анны Андерсон настаивало. [127] Среди книг и брошюр, подтверждающих ее утверждения, была книга Харриет фон Ратлеф « Анастасия, ein Frauenschicksal als Spiegel der Weltkatastrophe»Анастасия, судьба женщины как зеркало мировой катастрофы» ), которая была опубликована в Германии и Швейцарии в 1928 году, хотя и был выпущен бульварной газетой Berliner Nachtausgabe в 1927 году. Этому противостояли такие работы, как La Fausse Anastasie ( Ложная Анастасия ) Пьера Жильяра и Константина Савича, опубликованные Payot of Paris в 1929 году [128].Противоречивые показания и вещественные доказательства, такие как сравнение черт лица, которые попеременно поддерживали и опровергли утверждение Андерсона, использовались либо для поддержки, либо для опровержения веры в то, что она была Анастасией. [129] В отсутствие каких-либо прямых документальных доказательств или твердых вещественных доказательств вопрос о том, была ли Андерсон Анастасией, для многих был вопросом личного мнения. [130] Как сама Андерсон сказала на своем собственном идиоматическом английском: «Вы либо верите в это, либо не верите. Это не имеет значения. В любом случае, ни в коем случае». [131] Немецкие суды не смогли так или иначе вынести решение по ее иску и, в конце концов, после 40 лет обсуждения постановили, что ее иск не был «ни установлен, ни опровергнут».[132]Доктор Гюнтер фон Беренберг-Госслер, поверенный оппонентов Андерсона в последние годы судебного разбирательства, сказал, что во время судебных процессов в Германии «пресса всегда была больше заинтересована в изложении ее точки зрения, чем менее гламурной точки зрения противников»; редакторы часто вытаскивали журналистов после того, как они сообщили о показаниях, сделанных с ее стороны, и игнорировали опровержения, в результате чего публика редко получала полную картину ». [133]

В 1957 году версия истории Андерсон, составленная ее сторонниками и перемежающаяся комментариями Роланда Круга фон Нидды , была опубликована в Германии под названием Ich, Anastasia, Erzähle ( I, Anastasia, автобиография ). [134] В книгу вошла «фантастическая история» [135] о том, что Анастасия сбежала из России на тележке с фермы с человеком по имени Александр Чайковский, за которого она вышла замуж и родила ребенка, прежде чем он был застрелен на улице Бухареста , и что ребенок Алексей исчез в детском доме. Даже сторонники Андерсона признали, что подробности предполагаемого побега «могут показаться смелыми выдумками даже для драматурга» [136].в то время как ее недоброжелатели считали «эту едва ли правдоподобную историю частью надуманного романа». [136] Другие работы, основанные на предположении, что Андерсон был Анастасией, написанные до тестов ДНК, включают биографии Питера Курта и Джеймса Блэра Ловелла. Более поздние биографии Джона Клира , Роберта Мэсси и Грега Кинга , описывающие ее как самозванку, были написаны после того, как тесты ДНК показали, что она не Анастасия.

Оценки разнятся относительно того, была ли Андерсон преднамеренным самозванцем, бредом, травмированным, приняв новую личность, или кем-то, кого ее сторонники использовали в своих целях. Пьер Жильяр назвал Андерсона «хитрым психопатом». [137] Приравнивание Андерсона к членам императорской семьи началось с Клары Пойтерт в приюте Даллдорф, а не с самой Андерсон. Андерсон, похоже, впоследствии согласился с этим. [138] Писатель Майкл Торнтон подумал: «Где-то по пути она потеряла и отвергла Шанцковскую. Она полностью потеряла этого человека и полностью приняла себя этим новым человеком. Я думаю, это произошло случайно, и ее охватила волна эйфории. " [139] Лорд Маунтбеттен, двоюродная сестра детей Романовых, думала, что ее сторонники «просто разбогатеют на гонорарах за новые книги, журнальные статьи, пьесы и т. д.» [140] Князь Михаил Романов , внук Великой Княгини Ксении Александровны Российской , заявил, что семья Романовых всегда знала, что Андерсон был мошенником, и что семья смотрела на нее и на «трехкольцевый цирк, который танцевал вокруг нее, создавая книги и фильмов, как вульгарное оскорбление памяти Императорской семьи ». [133]

Вымышленные изображения [ править ]

Актриса Ингрид Бергман получила премию Оскар за главную роль в роли Анны / Анастасии в фильме 1956 года « Анастасия» . Хотя фильм вдохновлен заявлением Андерсона, он в основном вымышленный. [141]

С 1920-х годов многие художественные произведения были вдохновлены заявлением Андерсона о том, что она Анастасия. В 1928 году немой фильм « Одежда делает женщину» очень слабо основан на ее истории. [142] В 1953 году Marcelle Maurette написал пьесу , основанную на Rathlef - х и книги Gilliard Называется Анастасия , [143] , которая гастролировала по Европе и Америке с Viveca Линдфорса в главной роли. Спектакль оказался настолько успешным, что в 1956 году по английской адаптации Гая Болтона был снят фильм « Анастасия» . [144]Сюжет вращается вокруг группы мошенников, которые пытаются собрать деньги среди русских эмигрантов, делая вид, что великая княгиня Анастасия еще жива. Мошенники готовят подходящего больного амнезией «Анну» выдать себя за Анастасию. Происхождение Анны неизвестно, и по ходу пьесы теряются намеки на то, что она могла быть настоящей Анастасией, потерявшей память. Зрителю остается решить, действительно ли Анна Анастасия. [145] В то же время был выпущен еще один фильм, Анна Андерсон Анастасия? с Лилли Палмер в главной роли , которая охватывает практически ту же тему, но центральный персонаж «возможно, еще более потерян, безумен и жалок, но у нее тоже бывают моменты, когда она женщина присутствия и достоинства». [145]

Драматург Ройс Райтон написал об Анне Андерсон « Я тот, кто я есть» в 1978 году. Как и в более ранних пьесах, он изображает Андерсона как «человека внутренней ценности, ставшего жертвой жадности и страха других», и не пытается определить ее настоящую личность. [146]

В 1965 году на Бродвее открылся мюзикл « Аня» по пьесе Гая Болтона на музыку Сергея Рахманинова с Констанс Тауэрс в главной роли в роли Ани и Лилиан Гиш в роли вдовствующей императрицы - успеха он не имел.

Балет сэра Кеннета Макмиллана « Анастасия» , впервые исполненный в 1967 году, вдохновлялся автобиографией «Я, Анастасия» и «представляет собой драматическую фантазию об Анне Андерсон, женщине, которая считает себя Анастасией ... Либо в памяти, либо в воображении, она переживает эпизоды из прошлого Анастасии ... Структура представляет собой своего рода безудержный кошмар, удерживаемый центральной фигурой героини, которую играет Линн Сеймур ». [147] Современный рецензент считал «напряженный, мучительный портрет отчаявшейся Анны Андерсон» Сеймура весьма необычным и действительно впечатляющим. [148] Анна Андерсон была также использована в качестве описательного устройства в Youri VAMOS '1992 балет дляТеатр "Базель" , " Спящая красавица - последняя дочь царя" по произведению Петра Ильича Чайковского " Спящая красавица" . [149]

В 1986 году появился двухсерийный беллетризованный телевизионный мини-сериал под названием « Анастасия: Тайна Анны» ( канал NBC в США), в котором Эми Ирвинг снялась в главной роли и принесла ей номинацию на « Золотой глобус ». По словам Хэла Эриксона, «Ирвинг играет главную героиню в стиле леди или тигра, так что мы никогда не узнаем, действительно ли она проглатывает свою собственную историю, или она просто умный шарлатан». [150]

Главный герой (« Анастасия» или «Аня ») анимационного фэнтези 1997 года Анастасия изображается как настоящая Великая княгиня Анастасия, хотя фильм был выпущен после того, как тесты ДНК показали, что Анна Андерсон не была Анастасией. [151] Этот фильм - полностью выдуманное музыкальное развлечение, и, по словам одного из рецензентов, «исторические факты рассматриваются с особым презрением». [152]

Примечания [ править ]

  1. ^ Coble et al .; Годл (1998)
  2. ^ a b c Coble et al .; Рогаев и др.
  3. ^ B Discovery решает тайну семьи последнего царя , CNN, 30 апреля 2008 г., архив с оригинала на 21 мая 2008 года , извлеченную 1 Июль +2009
  4. ^ а б Клиер и Мингай, стр. 93; Отчет Берлинской полиции, цитируемый Кругом фон Нидда в I, Анастасия , стр. 89
  5. ^ Клир и Мингай, стр. 109; Курт, Анастасия , стр.10, 53
  6. ^ а б Такер
  7. ^ Стоункинг и др .; Ван дер Кисте ​​и Холл, стр. 174
  8. ^ Stoneking et al.
  9. ^ Coble et al .; Гаттерман; Мэсси, стр. 249; Sieff; Сайкс, стр. 75
  10. ^ Отчет полиции Берлина, цитируемый Krug фон Nidda в I, Анастасия , с. 89
  11. King and Wilson, pp. 82–84; Мэсси, стр. 163
  12. Медсестра Эрна Бухгольц и доктор Бонхёффер, цитируемые Кругом фон Нидда в I, Анастасия , стр. 95–96.
  13. Я, Анастасия , с. 91; Клиер и Мингай, с. 94; Курт, Анастасия , стр. 14
  14. Перейти ↑ King and Wilson, p. 91; Клиер и Мингай, с. 94, Курт, Анастасия , стр. 16–17.
  15. ^ Курт, Анастасия , стр. 21; Уэлч, стр. 103
  16. ^ Клир и Мингай, стр. 95; Курт, Анастасия , стр. 25; Мэсси, стр. 163
  17. Я, Анастасия , с. 93; Холл, п. 340; Курт, Анастасия , стр. 25
  18. ^ Клир и Мингай, стр. 95; Курт, Анастасия , стр. 26
  19. ^ Курт, Анастасия , стр. 12
  20. Я, Анастасия , с. 91
  21. ^ Клир и Mingay, стр. 93-94, просто описывает претензии Peuthert в.
  22. Перейти ↑ King and Wilson, pp. 88–89; Мэсси, стр. 163
  23. Я, Анастасия , с. 93; Клиер и Мингай, с. 95
  24. ^ Письмо Грюнберг к своему начальнику, советнику Goehrke, цитируемый Krug фон Nidda в I, Анастасия , с. 92
  25. ^ Клир и Мингай, стр. 96; Курт, Анастасия , стр. 53; Протоколы берлинской полиции, цитируемые Кругом фон Нидда в I, Anastasia , p. 112
  26. Я, Анастасия , с. 98; Клиер и Мингай, с. 96
  27. ^ Заметки Грюнберга, цитируемые Кругом фон Нидда в I, Анастасия , стр. 112
  28. I, Анастасия , стр. 100–112; Клиер, Мингай, стр. 97–98; Курт, Анастасия , стр. 29–63.
  29. ^ Клир и Mingay С. 97-98. Курт, Анастасия , стр. 51–52; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 103, 106–107; Уэлч, стр. 108
  30. Я, Анастасия , с. 115; Курт, Анастасия , стр. 64; Клиер и Мингай, с. 98; Мэсси, стр. 168
  31. ^ Курт, Анастасия , стр. 343; Мэсси, стр. 168; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 116
  32. ^ Курт, Анастасия , стр. 343
  33. ^ Курта, Анастасия , стр 84-85. Мэсси, стр. 172; Уэлч, стр. 110
  34. ^ Клир и Mingay С. 99-103. Курт, Анастасия , стр. 99–124; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 135–169.
  35. ^ Клир и Мингай, стр. 91; Курт, Анастасия , стр. 102
  36. ^ Курт, Анастасия , стр. 130
  37. ^ Клир и Мингай, стр. 104; Курт, Анастасия , стр. 130–134; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 180–187
  38. ^ Курт, Анастасия , стр. 138
  39. ^ Заявление Татьяны Мельник о клятве, 1929, цитируется (в ничтожно разных переводах) от Krug фон Nidda в I, Анастасия , с. 193; Кинг и Уилсон, стр. 172 и Курт, Анастасия , стр. 141–142.
  40. Цитируется (в двух незначительно разных переводах) Масси на стр. 169 и Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 195
  41. ^ Масси, стр. 170; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 197–198
  42. Gilliard, Pierre (1929) La Fausse Anastasie, цитируется в Krug von Nidda, p. 198
  43. ^ Godl (1998)
  44. ^ Курта, Анастасия , стр 151-153. Мэсси, стр. 181
  45. ^ Клир и Mingay С. 105-106. Курт, Анастасия , стр. 151–153; Мэсси, стр. 181
  46. Сторонники Андерсона утверждали, что враждебность Эрнеста Луи к Андерсону возникла из-за ее утверждений о том, что они в последний раз встречались, когда он посетил Россию в 1916 году. Андерсон утверждал, что в разгар войны между Россией и Германией Эрнест Луи посетил Россию, чтобы договориться об отдельном мир. Эрнест Луи отверг обвинение, которое, если бы оно было правдой, было бы равносильно измене. В любом случае не было убедительных доказательств. (См .: Клиер и Мингай, стр. 100–101; Курт, Анастасия , стр. 93–95; Масси, стр. 177–178; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 127–129)
  47. ^ Король и Уилсон, С. 306-314. Клиер и Мингай, с. 105; Мэсси, стр. 178–179.
  48. King and Wilson, pp. 282–283; Клиер и Мингай, с. 224; Мэсси, стр. 249
  49. Перейти ↑ King and Wilson, p. 283; Курт, Анастасия , стр. 167
  50. ^ Курт, Анастасия , стр. 415, примечание 93
  51. ^ Клир и Mingay, стр 105, 224. Курт, Анастасия , стр. 166; Massie, стр. 178–179, 250.
  52. ^ Клир и Мингай, стр. 106; Курт, Анастасия , стр. 415, примечание 80
  53. ^ Курт, Анастасия , стр. 180; Мэсси, стр. 181
  54. Перейти ↑ King and Wilson, p. 160; Мэсси, стр. 181
  55. ^ Клир и Мингай, стр. 106; Отчет д-ра Вильгельма Фёллера, поверенного Харриет фон Ратлеф, из коллекции Фаллоуз, Библиотека Хоутона , цитируется в Kurth, Anastasia , p. 172; Мэсси, стр. 180
  56. ^ Клир и Мингай, стр. 106; Аффидевит Феликса Шанцковски, газета Fallows, библиотека Houghton, цитируется в Kurth, Anastasia , p. 174
  57. ^ Клир и Мингай, стр. 224
  58. Письмо князя Феликса Юсупова великому князю Андрею Владимировичу , 19 сентября 1927 г., цитируется по: Курт, Анастасия , стр. 186
  59. ^ Клиер и Mingay, стр 89, 135. Курт, Анастасия , стр. 193, 201
  60. ^ Годл (1998); Клиер и Мингай, с.108; Мэсси, стр. 182
  61. ^ Клир и Мингай, стр. 108; Курт, Анастасия , стр. 202; Мэсси, стр. 182
  62. ^ Курта, Анастасия , стр. 202-204
  63. Перейти ↑ King and Wilson, p. 208; Клиер и Мингай, с. 109; Курт, Анастасия , стр. 204–206.
  64. ^ Клир и Мингай, стр. 109; Курт, Анастасия , стр. 214–219; Мэсси, стр. 175–176, 181.
  65. ^ Кларк, стр. 187; Клиер и Мингай, с. 110; Курт, Анастасия , стр. 220–221; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 242
  66. ^ Кларк, стр. 185; Клиер, Мингай, с. 110, 112–113; Курт, Анастасия , стр. 233; Мэсси, стр. 184
  67. Clarke, стр. 188–190; Клиер и Мингай, с. 103; Мэсси, стр. 183–185.
  68. ^ Клир и Mingay, стр 112, 121, 125. Курт, Анастасия , стр. 230–231; Мэсси, стр. 183
  69. ^ Клир и Мингай, стр. 117
  70. ^ Клир и Мингай, стр. 110; Курт, Анастасия , стр. 221–222; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 242
  71. ^ Клир и Мингай, стр. 110; Курт, Анастасия , стр. 227; Мэсси, стр. 181; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 244
  72. ^ Клир и Мингай, стр. 111; Курт, Анастасия , стр. 229; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 238–239.
  73. ^ Клир и Мингай, стр. 111; Курт, Анастасия , стр. 229
  74. ^ Кинг и Уилсон, стр. 187–188; Клиер, Мингай, стр. 111–112; Мэсси, стр. 183
  75. ^ Масси, стр. 182
  76. ^ Курт, Анастасия , стр. 232; Мэсси, стр. 182
  77. ^ Клир и Мингай, стр. 113; Письмо Уилтона Ллойд-Смита, поверенного мисс Дженнингс, Энни Дженнингс, 15 июля 1930 г., цитируется в Kurth, Anastasia , p. 250
  78. Письмо Уилтона Ллойд-Смита, поверенного мисс Дженнингс, Энни Дженнингс, 22 августа 1930 г., документы Fallows, Houghton Library, цит. По: Kurth, Anastasia , p. 251; Мэсси, стр. 182
  79. ^ Курта, Анастасия , стр. 251-252
  80. ^ Масси, стр. 182; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 250–251.
  81. ^ Курта, Анастасия , стр 253-255. Мэсси, стр. 186
  82. ^ Масси, стр. 186
  83. ^ Клир и Мингай, стр. 125; Курт, Анастасия , стр. 259
  84. ^ Курта, Анастасия , стр. 258-260
  85. ^ а б Клиер и Мингай, стр. 127
  86. ^ Курта, Анастасия , стр. 271-279
  87. ^ Клир и Мингай, стр. 127; Курт, Анастасия , стр. 276
  88. ^ Клир и Мингай, стр. 115; Курт, Анастасия , стр. 289–356.
  89. ^ Клир и Мингай, стр. 128; Мэсси, стр. 189
  90. Перейти ↑ King and Wilson, p. 236; Клиер и Мингай, с. 115
  91. ^ Клир и Мингай, стр. 129; Курт, Анастасия , стр. 283; Мэсси, стр. 180
  92. ^ Клир и Мингай, стр. 129
  93. Перейти ↑ King and Wilson, p. 316; Клиер и Мингай, с. 129
  94. ^ Клир и Mingay, с.123; Курт Анастасия , стр. 291; Мэсси, стр. 184
  95. ^ Клир и Мингай, стр. 129; Курт, Анастасия , стр. 285–286.
  96. ^ Клир и Mingay С. 130-131. Курт, Анастасия , стр. 263–266; Мэсси, стр. 186
  97. ^ Клир и Mingay С. 153-154. Курт, Анастасия , стр. 288; Мэсси, стр. 187
  98. ^ Курт, Анастасия , стр. 304; Мэсси, стр. 187
  99. ^ Масси, стр. 187
  100. ^ Клир и Мингай, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 334; Мэсси, стр. 191
  101. ^ Клир и Мингай, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 370–371.
  102. ^ Клир и Мингай, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 371–372.
  103. ^ Клир и Мингай, стр. 142; Курт, Анастасия , стр. 371–372; Уэлч П. 253
  104. ^ Клир и Мингай, стр. 142; Курт, Анастасия , стр. 370; Мэсси, стр. 191–192.
  105. Перейти ↑ King and Wilson, p. 246; Курт, Анастасия , стр. 375
  106. ^ Курт, Анастасия , стр. 375; Мэсси, стр. 192
  107. ^ Масси, стр. 192
  108. ^ Клир и Мингай, стр. 145
  109. ^ Курт, Анастасия , стр. 381
  110. ^ Клир и Мингай, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 376
  111. King and Wilson, pp. 236–238; Клиер и Мингай, с. 139; Курт, Анастасия , стр. 377
  112. Перейти ↑ King and Wilson, p. 247; Курт, Анастасия , стр. 375
  113. ^ Клир и Мингай, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 388; Такер
  114. ^ Клир и Мингай, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 381; Мэсси, стр. 192; Такер
  115. Перейти ↑ King and Wilson, p. 251; Мэсси, стр. 194
  116. Перейти ↑ King and Wilson, p. 252; Клиер и Мингай, с. 163
  117. ^ Клир и Мингай, стр. 163; Мэсси, стр. 193
  118. ^ Клир и Мингай, стр. 164; Мэсси, стр. 193
  119. Перейти ↑ King and Wilson, p. 253; Клиер и Мингай, с. 164
  120. King and Wilson, pp. 253–255; Клиер и Мингай, с. 164; Мэсси, стр. 193
  121. ^ a b Gill et al.
  122. ^ Годл (1998); Stoneking et al.
  123. ^ Godl (2000a)
  124. ^ Король и Уилсон, С. 263-266. Мэсси, стр. 246; Stoneking et al.
  125. Перейти ↑ King and Wilson, p. 67; Клиер, Мингай, с. 70–71, 82–84; Мэсси, стр. 144–145.
  126. Перейти ↑ King and Wilson, p. 71; Клиер, Мингай, стр. 84, 91; Мэсси, стр. 144–145.
  127. Перейти ↑ King and Wilson, p. 2; Massie, стр. 144–162.
  128. ^ Клир и Мингай, стр. 103; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
  129. ^ например, Кинг и Уилсон, стр. 229–232; Курт, Анастасия , стр. 76
  130. ^ Кинг и Уилсон, стр. 3–4; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 83
  131. Интервью по телевидению ABC, переданное 26 октября 1976 г., цитируется у Клира и Мингая, стр. 230, и Курт, Анастасия , стр. 383
  132. ^ Клир и Мингай, стр. 139; Курт, Анастасия , стр. 377; Мэсси, стр. 190
  133. ^ a b Годл (2000b)
  134. ^ Клир и Мингай, стр. 143; Курт, Анастасия , стр. 395; Мэсси, стр. 294
  135. ^ Клир и Мингай, стр. 96
  136. ^ a b Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 81 год
  137. ^ Годл (1998); Жильяр, Пьер (25 июня 1927), «История самозванца», L'Illustrationцитируется у Курта, Анастасия , стр. 179
  138. ^ Клир и Мингай, стр. 94
  139. ^ Цитируется Клиром и Мингаем, стр. 230
  140. Письмо Маунтбэттена к Яну Джейкобу , 8 сентября 1958 г.,архив Бродлендса , цитируется по Ziegler, Philip (1985), Mountbatten , London: Collins, p. 679 , ISBN 0-00-216543-0
  141. ^ Курт, Анастасия , стр. 270; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
  142. ^ Уэлч, стр. 183
  143. ^ Клир и Мингай, стр. 132
  144. ^ Курт, Анастасия , стр. 268; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 274
  145. ^ a b «Проблема Анастасии: два фильма на одну жалкую тему», The Times (53770), с. 11, 20 февраля 1957 г.
  146. ^ Уордль, Ирвинг (18 августа 1978), "Новый угол по делу Анастасии", The Times (60383), стр. 10
  147. Персиваль, Джон (23 июля 1971 г.), «Переработанный балет, посвященный танцам», The Times (58232), стр. 16
  148. Персиваль, Джон (11 октября 1971 г.), «Анастасия», The Times (58295), стр. 10
  149. ^ Vamos, Youri, Спящая красавица - Последняя Дочь царя , архивируются с оригинала на 18 июля 2011 , получен 15 марта +2010
  150. Эриксон, Хэл, «Анастасия: Тайна Анны» , All Movie Guide , Macrovision Corporation, заархивировано из оригинала 9 июля 2009 г. , получено 8 июля 2009 г.
  151. Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.), «После революции приходит мультфильм Анастасия» , New York Times , заархивировано из оригинала 15 февраля 2011 г. , получено 26 сентября 2010 г.
  152. Анастасия , Sky Movies, заархивировано из оригинала 20 октября 2009 г. , извлечено 8 июля 2009 г.

Ссылки [ править ]

  • Я, Анастасия: автобиография с примечаниями Роланда Круга фон Нидды, переведенная с немецкого Оливера Кобурна , Лондон: Майкл Джозеф, 1958
  • Кларк, Уильям (2007), Romanoff Gold: The Lost Fortune of the Tsars , Stroud: Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-4499-1
  • Кобл, Майкл Д; Loreille, Odile M; Wadhams, Mark J; Эдсон, Суни М; Мейнард, Керри; Мейер, Карна Э; Нидерштеттер, Харальд; Бергер, Кордула; Бергер, Буркхард; Фальсетти, Энтони Б.; Гилл, Питер; Парсон, Вальтер; Финелли, Луис Н. (11 марта 2009 г.), «Тайна раскрыта: идентификация двух пропавших без вести детей Романовых с помощью анализа ДНК», PLoS ONE , 4 (3): e4838, Bibcode : 2009PLoSO ... 4.4838C , doi : 10.1371 /journal.pone.0004838 , PMC  2652717 , PMID  19277206
  • Гилл, Питер; Иванов, Павел Л., Кимптон, Колин, Пирси, Ромель; Бенсон, Никола; Талли, Джиллиан; Эветт, Ян; Хагельберг, Эрика; Салливан, Кевин (февраль 1994), "Идентификация останков семьи Романовых с помощью анализа ДНК", Nature Genetics , 6 (2): 130-135, DOI : 10.1038 / ng0294-130 , PMID  8162066 , S2CID  33557869CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  • Годл, Джон (август 1998 г.), «Анастасия: разоблачение Анны Андерсон», The European Royal History Journal , Окленд: Артуро Бич (VI): 3–8
  • Годл, Джон (25 марта 2000a), Вспоминая Андерсон , Бойсе, Айдахо: Архимандрит Нектариос Крепостной, архивировано с оригинала 25 марта 2009 года , извлечено 3 июля 2009 года.
  • Годл, Джон (26 марта 2000b), Вспоминая Анну Андерсон: Часть II , Бойсе, Айдахо: Отец Нектариос Крепостной, заархивировано из оригинала 13 ноября 2010 года , получено 7 сентября 2009 года.
  • Гаттерман, Стив (23 августа 2007 г.), Кости появляются в поисках сына последнего царя , Associated Press , получено 3 июля 2009 г.
  • Холл, Корин (1999), Маленькая мать России: биография императрицы Марии Федоровны , Лондон: Шепхард-Валвин, ISBN 0-85683-177-8
  • Король, Грег ; Уилсон, Пенни (2011), Воскресение Романовых , Хобокен: Джон Уайли и сыновья, ISBN 978-0-470-44498-6
  • Клиер, Джон ; Мингай, Хелен (1995), В поисках Анастасии , Лондон: Smith Gryphon, ISBN 1-85685-085-4
  • Курт, Питер (1983), Анастасия: Жизнь Анны Андерсон , Лондон: Джонатан Кейп, ISBN 0-224-02951-7
  • Курт, Питер (1995), Царь , Торонто: Маленький, Коричневый, ISBN 0-316-50787-3
  • Ловелл, Джеймс Блэр (1991), Анастасия: Пропавшая принцесса , Лондон: Книги Робсона, ISBN 0-86051-807-8
  • Мэсси, Роберт К. (1995), Романовы: Последняя глава , Лондон: Random House, ISBN 0-09-960121-4
  • Рогаев Евгений I; Григоренко Анастасия П; Моляка Юрий К; Фасхутдинова, Гульназ; Гольцов, Андрей; Лахти, Арлин; Хильдебрандт, Кертис; Киттлер, Эллен Л.В.; Морозова, Ирина (31 марта 2009 г.), «Геномная идентификация в историческом случае королевской семьи Николая II», Труды Национальной академии наук , 106 (13): 5258–5263, Bibcode : 2009PNAS..106.5258R , doi : 10.1073 / pnas.0811190106 , PMC  2664067 , PMID  19251637
  • Sieff, Martin (1 мая 2008), Романов тайна , наконец , решена , United Press International, архивируются с оригинала на 24 июня 2009 , получен 3 июля +2009
  • Стоункинг, Марк; Мелтон, Терри; Нотт, Джулиан; Барритт, Сюзанна; Роби, Ронда; Холланд, Митчелл; Видн, Виктор; Гилл, Питер; Кимптон, Колин; Алистон-Грейнер, Розмарин; Салливан, Кевин (9 января 1995 года), "Установление личности Анны Андерсон Манахан", Nature Genetics , 9 (1): 9-10, DOI : 10.1038 / ng0195-9 , PMID  7704032 , S2CID  11286402
  • Сайкс, Брайан (2001), Семь дочерей Евы , Нью-Йорк: Нортон, ISBN 0-393-02018-5
  • Такер, Уильям О. мл. (5 июля 2007 г.), «Джек и Анна: Вспоминая царя чудаков Шарлоттсвилля» , The Hook , Шарлоттсвилль, Вирджиния: Better Publications LLC, заархивировано из оригинала 25 февраля 2014 г. , получено 3 июля 2009 г.
  • Ван дер Кисте, Джон ; Холл, Корин (2002), когда-то великая княгиня: Ксения, сестра Николая II , Феникс Милл: Sutton Publishing, ISBN 0-7509-2749-6
  • Уэлч, Фрэнсис (2007), Романовская фантазия: Жизнь при дворе Анны Андерсон , Нью-Йорк: WW Norton & Co, ISBN 978-0-393-06577-0

Внешние ссылки [ править ]

  • Разоблачение Анны Андерсон: Разоблачение мифа о самом печально известном королевском самозванце , архив с оригинала 5 марта 2008 г.
  • Статья в журнале LIFE , 14 февраля 1955 г.
  • Газетные вырезки из газет об Анне Андерсон в 20 веке Пресс Архивы в ZBW