Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Аннамалая (фильм) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Annaamalai (также пишется Annamalai ; произносится  [aɳɳaːmalaɪ] ) - это фильм 1992 года на индийском тамильском языке масала [1], снятый Сурешом Кришной и спродюсированный Kavithalayaa Productions . Римейк 1987 хинди фильм Khudgarz , почерпнутый на Джеффри Арчер «s 1979 роман Кейн и Авель , это звезды Раджникант , Khushbu и Сарат Бабу с Радха Рави , Найзхальгал Рави и Manoramaв ролях второго плана. Фильм вращается вокруг Аннаамалаи, бедного молочника, и Ашока, богатого отельера, которые дружат с детства, дружба, против которой выступает отец Ашока, который пытается создать разрыв между ними.

Annaamalai была запущена с режиссером Васантом , который позже отказался от участия по личным причинам. Суреш Кришна заменил его на посту директора, а также участвовал в написании сценария, в то время как Шанмугасундарам писал диалоги. Основные съемки начались в марте 1992 года, и весь процесс съемок длился 45 рабочих дней. Партитура и саундтрек были написаны Дэвой, а тексты песен написал Вайрамуту . Кинематографией занимался П.С. Пракаш, монтаж - дуэт Ганеш Кумар.

«Аннаамалай» был выпущен 27 июня 1992 года. Хотя его открытие находилось под угрозой из-за недавно установленного правительства штата Тамил Наду, согласно которому афиши фильмов были запрещены в Мадрасе, отсутствие рекламы только усилило шумиху и работало на пользу фильму; Он шел в кинотеатрах 175 дней и был самым кассовым фильмом в тамильском кинематографе до 1995 года, когда рекорд был побит Баашха . Он был переделан на телугу в 1993 году как Kondapalli Raja и на каннаде в 2003 году как Gokarna .

Сюжет [ править ]

Аннаамалай - молочник, а Ашок - владелец пятизвездочного отеля в Мадрасе. Они были очень близкими друзьями с детства. Однако отцу Ашока, Гангадхарану, никогда не нравилась дружба сына с бедным молочником. Аннаамалаи добрая и невинная, и влюбляется в Суббулакшми, девушку из колледжа, на которой в конце концов женится. Ашок тоже влюбляется в бедную девушку Шанти, которая работает его секретарем. Аннаамалаи устраивает свадьбу Ашока и Шанти, что злит Гангадхарана, поскольку он думает, что Шанти не хватает статуса, чтобы стать его невесткой.

Аннаамалаи соединяется с Экамбарамом, MLA , после чего Экамбарам понимает добродушие Аннаамалаи. Небольшой дом Аннаамалай вместе с несколькими центами пустой земли расположен в отличном месте, к которому Аннаамалаи относилась с сентиментальными ценностями; Гангадхаран заставляет Ашока купить его, чтобы они могли построить звездный отель. Сначала Ашок колеблется, так как не хочет смешивать бизнес и дружбу, но позже соглашается. Аннаамалаи с радостью соглашается и также соглашается отдать землю бесплатно, подражая чистой дружбе. Ашок гордится Аннаамалаем и сообщает своему отцу, что Аннаамалаи должна стать акционером нового отеля. Гангадхаран соглашается, но решает обмануть Аннаамалаи и получает свою подпись в пустых бумагах.

Звездный отель построен, и Гангадхаран планирует снести дом Аннаамалаи, расположенный рядом с отелем. Гангадхаран и двоюродный брат Ашока Саргунам подделывают документы и берут под свой контроль пустующие земли Аннаамалаи. Аннаамалаи узнает об этом плане и спорит с Гангадхараном. Ашок, не обращая внимания на план своего отца, сердится на Аннаамалаи за борьбу с ним и сносит дом Аннаамалаи, который находится в памяти отца Аннамалаи. В ответ Аннаамалай бросает вызов, что он станет богатым и отомстит Ашоку.

Экамбарам помогает Аннаамалаи получить средства. Annaamalai начинает небольшой кондитерский бизнес и в течение пятнадцати лет становится одним из самых богатых отельеров Мадраса; он строит звездный отель, который становится более популярным, чем отель Ашока. Саргунам крадет деньги у Ашока и, зная об этом, просит его уйти. Саргунам присоединяется к отелю Аннаамалаи, а также женится на сестре Аннаамалаи, Камале. Аннаамалаи побеждает Ашока и становится президентом ассоциации отелей, а Ашок сталкивается с финансовыми проблемами. Когда Аннаамалай узнает, что его дочь Прия и сын Ашока Дипак любят друг друга, он выступает против этого из-за своей ненависти к Ашоку.

В ходе открытого аукциона сюжета, трюки Annaamalai Ashok в торгах за 120 млн (эквивалентно 740 млн или US $ 10 млн в 2019 году), несмотря на то, что не стоит больше , чем 30 миллионов. Ашок вынужден продать свое бунгало, чтобы заплатить за участок, и Аннаамалай покупает бунгало Ашока, но вскоре после этого он дает регистрационный документ своей матери Сивагами и просит ее передать его самому Ашоку, думая о старой дружбе. Ашок и Гангадхаран осознают свою ошибку и приносят извинения Шивагами, зная о добром сердце Аннаамалаи. Аннаамалай узнает о подделке документов Гангадхарана и Саргунама, и что Ашок не знал об их планах. Позже Саргунам нанимает Дона, убийцу, чтобы тот убил Ашока, чтобы узурпировать его богатство. Но Аннаамалай спасает Ашока, убивает Дона, а Саргунам ищет прощения. Аннаамалаи и Ашок примиряются и заключают брак своих детей.

В ролях [ править ]

  • Раджникант , как Annaamalai [2]
  • Хушбу как Суббулакшми [3]
  • Сарат Бабу в роли Ашока [2]
  • Рекха как Шанти [4]
  • Радха Рави в роли Гангадхарана [5]
  • Джанагарадж как Панчу [6]
  • Нижалгал Рави как Саргунам [7]
  • Прабхакар в роли Дона [8]
  • Вину Чакраварти в роли Экамбарама [9]
  • Манорама в образе Шивагами [5]
  • Вайшнави как Камала [10]
  • Каран в роли Дипака (в титрах) [4]
  • Дакшайини в роли Прии (в титрах) [4]
  • Л. Мутаппа как астролог-попугай (в титрах) [11]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В первую неделю марта 1992 года газета « Дина Танти» анонсировала следующий фильм продюсерского дома К. Балачандера Kavithalayaa Productions « Аннаамалай» с Васантом в качестве режиссера и Раджиникантом в главной роли. [12] Когда было объявлено название, у некоторых людей возникли опасения из-за высказывания «Аннамалайкку Арохара» (Да здравствует Хара, Владыка Аннамалая), имеющего негативный оттенок; однако Балачандер отказался его изменить. [13] Завершив работу над Джаагрути 8 марта, Суреш Кришна уехал в Мадрас.следующее утро; он еще не подписал ни одного фильма. По прибытии в тот же день ему сообщили, что его ждет Балачандер, его наставник. Кришна посетил Балачандера, который сказал ему, что Васант покинул Аннаамалай , съемки которого должны были начаться через два дня, а релиз назначен на июнь. Когда его спросили, будет ли он руководить, Кришна получил аванс в размере 109 (что эквивалентно 680 или 9,50 долл. США в 2019 году) и согласился. [14] Васант никогда не объяснял, почему он ушел, говоря, что это произошло только по «личным причинам». [15] Вису утверждал, что его наняли в качестве директора до Васантха, но из-за некоторого противоречия с Раджиникантом он отказался. [16]

К моменту прибытия Кришны сценарий еще не был завершен; он встретился со сценаристом Шанмугасундарамом, который рассказал основную историю: «дружба между бедным молочником и богатым человеком, когда дом первого был точкой конфликта». Кришна понял, что предстоит еще много работы по причинам вроде «почему его дом так много значит для него, почему отец богача ненавидит этого молочника, что так злит героя, что он идет против своего богатого друга». еще предстоит установить. История была основана на хинди- фильме « Худгарз» (1987) [17], который сам был основан на романе Джеффри Арчера « Кейн и Абель» . [18] В отличие от Худгарза, где богатый человек был главным героем, персонаж Раджниканта, бедняк, был сделан главным героем. Когда Кришна спросил Шанмугасундарама о «неполных карманах» в этой истории, Шанмугасундарам ответил, что все это можно развить в процессе создания. [17] Шанмугасундарам был нанят по предложению Раджиниканта, [19] но Балачандер написал диалоги для сцены с участием главного героя и MLA Экамбарама ( Вину Чакраварти ) по настоянию Раджиниканта. [20]

Когда Кришна встретил Раджниканта, он сказал ему, что над сценарием нужно проделать значительный объем работы, но сюжет ему понравился. [21] [22] Незадолго до начала основных съемок , которые должны были начаться 11 марта и продолжаться по первому графику в течение десяти дней, [23] только основной состав - Раджникант в роли Аннаамалаи, Хушбу в роли его любовного увлечения и Сарат Бабу как его друг Ашок - доработан. [17] Персонаж Хушбу изначально носил то же имя, что и она, но позже это имя было изменено на Суббулакшми, псевдоним «Суббу». [24] Поскольку сценарий не был завершен, график съемок отсутствовал, и Манорамаизначально был недоступен. Но после того, как другой фильм, который она подписал, был отменен, она была выбрана в этом фильме как мать Аннаамалаи Сивагами. [17] Радха Рави не интересовался ролью отца Ашока, Гангадхарана, так как он устал играть пожилых персонажей, но согласился появиться в Аннаамалаи по настоянию Раджникантха . [25] Предпроизводственные работы, такие как кастинг и поиск местности, проводились за день до начала съемок. [22] [26] Жена Балачандера Раджам и их дочь Пушпа Кандхасвами получили признание продюсера. [27]

Съемки [ править ]

Аннаамалаи началась с пуджи в храме Господа Ганапати в AVM Studios . [13] Основная фотография началась 11 марта 1992 года. [17] На снимке в мухурате Аннаамалаи ломала кокосовый орех и молилась в храме. [13] После выстрела мухурата первой снимаемой сценой была комедийная сцена, в которой Аннаамалай спасала Ашока, который предстал перед судом за незначительное правонарушение. Кришна удалил сцену из окончательной версии, так как чувствовал, что она не имеет отношения к сценарию. [28] Вступительная песня "Vanthenda Paalkaaran" была снята в Ути.. Кришна хотел, чтобы песня была яркой и красочной, как песни из фильмов Болливуда с Амитабхом Баччаном в главной роли . Сцена в песне, где Annaamalai показывает свое лицо в камеру, была продлена Кришной в замедленной съемке, так как фанаты могли чувствовать, что он смотрит на публику. Песню поставил Прабху Дева . [29]

Сцена, где Аннаамалаи входит в женское общежитие и пугается змеи, была снята в Chakra House, Alwarpet. [30] Специально для этой сцены привезли змею. Хозяин змеи ранее работал в предыдущих фильмах Раджиниканта. Кришна сказал кинематографисту П.С. Пракашу использовать зум-объектив, чтобы он мог настраивать камеру в соответствии с ситуацией. После того, как сцена была закончена, съемочная группа получила удовольствие от кадра. Кришна поздравил Раджникантха и спросил его, как он так хорошо выполнил это, и было ли это запланировано, и Раджникант ответил, что это не было запланировано; Выражения лиц в этой сцене были результатом его страха. В той же сцене Шанмугасундарам пришел с начальными диалогами, чтобы передать страх Аннаамалаи. Кришна чувствовал, что диалоги в такой ситуации были излишними. Раджиникант настаивал на сохраненииКадавуле Кадавуле (О Боже! О Боже!) Как диалог. Кришна согласился, поскольку это хорошо вошло в ситуацию сцены. [31] По словам Кришны, никто на съемочной площадке не понял, что пасть змеи не зашита; только после того, как в этот день закончились съемки, режиссер осознал, что жизнь Раджниканта все время находилась под угрозой. [32]

Заглавная песня «Annaamalai Annaamalai», где главный герой и Суббу появляются в периодических костюмах, была снята во дворце Фернхиллс, Ути, в то время как соответствующие кадры были сняты в садах Шиваджи. Кришна снял последовательность песен в технике, в которой синхронизация губ идеальна, а танцевальные движения быстрые, черпая вдохновение из песни "Mamavukku Koduma" из Punnagai Mannan (1986). [33] Песня "Vetri Nichayam", которая представляет собой монтаж, демонстрирующий приход к власти Аннаамалаи в течение нескольких лет, снималась во многих престижных местах, таких как Sea Rock Hotel, Бомбей. [34] Песня «Rekkai Katti Parakudhu» была снята на улице Боут-клуб-роуд в Адьяре и на улице Радхакришнан-роуд. [35]Сцена, где Аннаамалаи и Ашок сталкиваются друг с другом на противоположных эскалаторах, была снята в отеле Centaur в Бомбее, поскольку ни в одном отеле в Мадрасе нет эскалаторов. [36] Сцена, где Аннаамалаи избивает Саргунама в одностороннем бою, была снята в отеле «Амбассадор Паллава» . [37] Съемки фильма завершились за 45 рабочих дней. [22]

Пост-продакшн [ править ]

Графическая титульная карта "Super Star"

Редактором Annaamalai был дуэт Ганеш Кумар. [38] Это был первый фильм, в котором была представлена ​​вводная графическая заставка «Суперзвезда», где слова «СУПЕР» и «ЗВЕЗДА» образуются синими точками на экране, за которыми следует RAJNI в золоте, настроенная на звук лазерных лучей. при этом слово "Эй!" играет в цикле в фоновом режиме. [39] [40] Эта идея была придумана Кришной, который был вдохновлен сценой открытия ствола пистолета в фильмах о Джеймсе Бонде , и чувствовал, что Раджникант, который становился феноменом, «гарантировал, что уникальный логотип будет сочетаться с его именем» . [41]Раджникант изначально возражал против включения титульной карты Super Star, поскольку считал, что это «наглое самовозвеличивание» и «смущение» [42], но Кришна убедил его, сказав, что это вызовет бурные аплодисменты. [43] Балачандер поддержал Кришну и спросил Раджникантха: «Что не так в идее Суреша, Раджини? Люди аплодируют твоему имени. Это отличная идея, и давайте сделаем это», после чего Раджникантх уступил. [44] Титульная карта Super Star была создана в Prasad Labs и заняла месяц, потому что «каждый кадр нужно было анимировать вручную». [45] Финальная версия Annaamalai Первоначально он составлял 14 950 футов (4560 м), в то время как длина тамильских фильмов была ограничена 14 500 футов (4400 м), что равнялось двум часам и сорока пяти минутам. После удаления сцены из зала суда окончательная версия была уменьшена на 450 футов (140 м). [28]

Темы [ править ]

Annaamalai вращается вокруг таких тем, как дружба, предательство и месть. [46] По словам Кришны, ни один из диалогов или сцен в фильме не должен был быть аллегорией враждебности Раджниканта к политику Дж. Джаялалитхаа , но зрители интерпретировали их именно так. Кришна сказал, что диалог астролога с Аннаамалаи «Unakku amma naala dhaan problem varum» (очень скоро у вас будут проблемы из-за женщины) был задуман как «забавное знакомство» с персонажем Суббу, а Экамбарам изменился после того, как услышал аннаамалаи. Слова были предназначены для того, чтобы показать, «почему MLA открывает новую страницу после того, как услышал слова молочника», но зрители интерпретировали обе сцены как отражающие «Раджини, бьющийся в Джаялалитаа».[17]Он также сказал, что сцена, когда Аннаамалай поднимается по эскалатору, а Ашок спускается по эскалатору, символизирует подъем Аннаамалаи и падение Ашока. [47]

Музыка [ править ]

Саундтрек был написан Дэвой , а слова - Вайрамуту . [48] Он был выпущен под лейблом Lahari . [49] Аннаамалаи отметила первое сотрудничество Дэвы с Раджникантхом. Балачандер выбрал его композитором из-за недоразумения с его обычным композитором Илайяраджа . Раджникант и Кришна изначально были обеспокоены выбором Дэвы. [50] Когда Кришна встретил Деву, он уже написал заглавную песню «Annaamalai Annaamalai», когда Васантх был директором. [51] Действие песни происходит в карнатической раге, известной как Моханам . [52]

"Vanthenda Paalkaaran" был вдохновлен "Neenaarigadayo Ele Manava", стихотворением на каннаде GV Iyer, предложенным Раджиникантом; Поэма говорила о коровах как о божествах, во многом полезных для человека. Вайрамуту ухватил суть стихотворения и приукрасил его, добавив элемент контраста между вечно дающей коровой и эгоистичными людьми, которые только берут у других существ. Он также вставил несколько оригинальных слов, чтобы усилить имидж Раджиниканта как «массового героя» тамилов, таких как «Эннаи Ваажа Вайтхадху Тамиж Паалу» (это молоко любви от вас, тамилов, дало мне жизнь). [53] Мелодия песни основана на народной песне маратхи «Mee Dolkar Daryacha Raja» (1969). [54]

«Kondayil Thazham Poo» была написана как «бодрая песня», чтобы отличаться от «мягкой и более мелодичной» заглавной песни. Кришну раздражали строчки «Кудайил Эннна Пу? Кхушбу» (Как называется цветок в твоей корзине? Хусбу) и «Виратхил Маннан Ни, Ветриил Каннан Ни, Эндрумае Раджа Ни, Раджини» (Ты всегда храбрый и храбрый. победоносный король, о, Раджини) из-за очевидных ссылок на актеров, которые не играли самих себя, но остальной команде они нравились, поэтому они были сохранены. [55]

Первоначально в фильме не предусматривался номер дуэта, изображенный на Аннаамалаи и Суббу в их преклонном возрасте. Балачандер считал, что фильм становится слишком мрачным, и что дуэтный номер привнесет легкомыслие в ситуацию. Хотя Кришна поначалу возражал, Балачандер убедил его, что аудитория не воспримет это как вторжение; в результате была сочинена песня «Rekkai Katti Parakudhu». [56] Музыкальная тема, которая не появляется в саундтреке и проигрывается во время графической заставки Super Star, [57] была вдохновлена Темой Джеймса Бонда . [17]

Выпуск [ править ]

«Аннаамалай» был освобожден 27 июня 1992 года. [58] Его открытие находилось под угрозой, так как правительство Джаялалитаа ввело новое правило, согласно которому афиши фильмов были запрещены в Мадрасе. Тем не менее, по словам Кришны, отсутствие рекламы только усилило ажиотаж и пошло на пользу фильму. [59] Фильм закончился 175-дневным прокатом. [60] Это был самый кассовый фильм в тамильском кинематографе до 1995 года, когда рекорд был побит Баашха , [61] и положил начало «стремительному росту кассовых сборов Раджиниканта». [62] За свою игру Раджникант получил премию Амбика за лучшую мужскую роль. [63]

Прием [ править ]

В обзоре от 3 июля 1992 года Лалита Дилип из «Индийского экспресса» сказала, что фильм «сочетает в себе хороший сценарий, профессиональную режиссуру и первоклассную актерскую игру. Конечный результат является одновременно интересным и захватывающим». Она сказала, что превращение Annaamalai из простака в богатого человека было «выполнено правдоподобно и с большим кинематографическим изяществом», похвалила монтаж, кинематографию, музыку и тексты песен, заключив: «[ Annaamalai ] приятна и трогательна. " [5] К. Виджиян из New Straits Timesвысоко оценил выступления Раджниканта и Манорамы, но посчитал, что для фильма, изображающего тесные узы дружбы, «причина раскола между Ашоком и [Аннаамалаи] довольно слабая». Виджиин раскритиковал сюжет о мести как устаревший, а образ «хорошие друзья разлучаются» - как производные, и посчитал, что в некоторых песнях нет необходимости, поскольку они только замедляют темп фильма. Он похвалил боевые сцены, музыку Дэвы и комедию Джанагараджа, но посчитал, что Кушбу и Рекха были просто «декоративными предметами», в заключение: «[ Аннаамалай ] станет хитом для поклонников [ Раджниканта ], но разочарует взыскательных поклонников Балачандера, которые ищут история с разницей ".[46] Был проведен специальный показ актера Шиваджи Ганешана.который сказал Кришне: «В дни моего расцвета камера оставалась неподвижной, пока я двигался вверх и вниз, чтобы проявить себя как герой, но вы ограничили движения [Раджниканта] и заставили камеру вращаться. помогли лучше проявить героизм [...] Вы продемонстрировали другое измерение [Раджиниканта]. Плюс фильма - это его создание ». [64]

Ремейки [ править ]

Annaamalai был переделан на телугу как Kondapalli Raja (1993), [65] и на каннада как Gokarna (2003). [66] Несмотря на римейк на телугу, на этом языке фильм назывался Бирла Рамуду . [67]

Наследие [ править ]

Annaamalai установить несколько тенденций в тамильском кино, в том числе «введение песни массового для героя», [а] «специальной фоновой музыки для героя», и рост бедного человека к богатству , изображенных во время песни. [44] Супер звезда графического заголовок карты признаков во многих из более поздних фильмов Раджниканта как Veera (1994), Baashha и Muthu (1995). [39] Это также вдохновило многие другие южно-индийские фильмы использовать аналогичные титульные листы для продвижения своих главных актеров. [27] Многие диалоги из фильма стали популярными, такие как «Naan solradaiyum seiven, soladadeiyum seiven» («Я буду делать то, что говорю, я также буду делать то, что не говорю»), [70]«Малаи да, Аннамалай» (Малай, ман. Аннамалай), [71] [72] «Каштападама эдхувум кидаикаадху. Каштападама кедачу энникум нилаикаадху» (Без упорного труда вы ничего не добьетесь. И даже если вы это сделаете, этого не произойдет. длиться долго), [73] «Индха наал ун календаря ла куричи вечикко. Иннайиларунтхе ун аживу каалам аарамбамаайидучи» (Отметьте эту дату в своем календаре. Ваше падение начинается сегодня), [74] и «Я плохой человек». [75] В 1996 году недавно сформированный Конгресс Тамил Маанила выбрал цикл персонажей Аннаамалаи в качестве официального символа, "Rekkai Katti Parakudhu" в качестве своей музыкальной темы.и выиграл выборы в Законодательное собрание штата Тамил Наду в 1996 году с огромным отрывом. [76] [77] Аннаамалаи повлияла на сюжет и характеристики других фильмов, таких как Aarumugam (2009) [78] и Engaeyum Eppothum (2011), [79], в то время как подробности его сюжета были пародированы или воспроизведены в таких фильмах, как Pandian (1992), [ 80] Паартале Паравасам (2001), [81] Босс Энгира Бхаскаран (2010), [82] и Тамиж Падам (2010). [74] [83]

Заметки [ править ]

  1. ^ Два ранее Раджникант фильмы, Vanakkatukuriya Kathaliye (1977) и Murattu Kaalai (1980) уже представил свой характерэкране через песню, [68] , но после того, как Annaamalai «начал легендарные песни интрокоторые стали квинтэссенцией точкой входа для любого актера.» [69]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Pitchaimani, Дживо (2 августа 2020). "Rajinikanth-Starrer Суреша Кришны Аннамалай: Масала против мести" . Фильм Товарищ . Архивировано 6 октября 2020 года . Проверено 19 февраля 2021 года .
  2. ^ а б Рамачандран 2014 , стр. 149.
  3. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 40.
  4. ^ a b c "சாதனை புரிந்த தமிழ் படங்கள் - 306– எஸ்.கணேஷ்" . Динамалар . Неллаи. 1 августа 2017. Архивировано 7 сентября 2019 года . Проверено 7 сентября 2019 .
  5. ^ a b c Дилип, Лалита (3 июля 1992 г.). «Родственные души навсегда» . Индийский экспресс . п. 7.
  6. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 43.
  7. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 53.
  8. ^ Раман, Pratiba (16 декабря 2019). "Разборка / обзор трейлера Дарбара Раджиниканта: Как это? Просто суперзвезда!" . Новости Asianet . Архивировано 22 января 2020 года . Проверено 22 января 2020 года .
  9. ^ Sundaram, Нандхе (28 апреля 2017). «Человек, который нашел Silk Smitha: Вину Чакраварти напомнил нам о классицизме в кино» . Минута новостей . Архивировано 16 декабря 2017 года . Проверено 7 сентября 2019 .
  10. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 80.
  11. ^ "ரஜினி சொன்ன வெயில் ...!" . Ананда Викатан . 22 апреля 2015. архивации с оригинала на 19 мая 2020 года . Дата обращения 19 мая 2020 .
  12. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 7.
  13. ^ a b c Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 15.
  14. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 8-9.
  15. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 145.
  16. ^ BossKey (17 июня 2016). «Раджини очень умен и быстро понимает, - говорит Visu | Heartist» . YouTube . Bosskey TV . Проверено 30 октября 2018 года .
  17. ^ Б с д е е г Krissna, Suresh ; Сугант, М. (27 июня 2017 г.). «Без Аннамалая не было бы Баашхи» . Таймс оф Индия . Архивировано 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .
  18. Шервин, Адам (4 марта 2015 г.). «Джеффри Арчер обвиняет Болливуд в краже его бестселлера» . Независимый . Архивировано 1 ноября 2019 года . Дата обращения 1 ноября 2019 .
  19. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 10.
  20. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 71-72.
  21. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 10-11.
  22. ^ a b c Рамачандран 2014 , стр. 146.
  23. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 11.
  24. ^ "விகடன் மேடை: குஷ்பு" [Vikatan Desk: Khushbu]. Ананда Викатан (на тамильском). 14 марта 2012. Архивировано 12 мая 2020 года . Проверено 7 сентября 2019 .
  25. ^ Rangarajan, Malathi (8 марта 2012). «Припевы, старые и новые» . Индус . Архивировано 17 апреля 2014 года . Проверено 17 сентября 2015 года .
  26. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 14.
  27. ^ a b Чаугале, Шраддха (23 апреля 2020 г.). «Annamalai Раджиниканта: узнайте интересные и малоизвестные факты о фильме» . Республика Мир . Архивировано 22 июня 2020 года . Проверено 22 июня 2020 .
  28. ^ a b Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 17–18.
  29. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 31-34.
  30. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 19.
  31. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 19-24.
  32. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 25–26.
  33. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 35–37.
  34. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 53-54.
  35. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 40–41.
  36. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 64.
  37. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 81.
  38. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 68.
  39. ^ a b Шивакумар, Вивек (11 декабря 2018 г.). «Карьера суперзвезды благодаря титулам» . Фильм Товарищ . Архивировано 14 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 .
  40. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 148.
  41. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 89.
  42. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 90.
  43. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , pp. 148–149.
  44. ^ a b Бхаванишанкар, Джьотсна (27 июня 2017 г.). «Раджини остановили у входа в сад Поес» . За лесом . Архивировано 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .
  45. ^ Suganth, M (12 августа 2020). «# 45YearsOfRajinism: я хотел иметь вводный слайд в стиле Бонда для сэра Раджини, - говорит Суреш Кришна» . Таймс оф Индия . Архивировано 14 августа 2020 года . Дата обращения 14 августа 2020 .
  46. ^ a b Виджиян, К. (11 июля 1992 г.). «Сюжетная линия мести становится слишком устаревшей» . Новые времена пролива . п. 13.
  47. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 66.
  48. ^ "Аннамалай (1992)" . Raaga.com . Архивировано из оригинального 17 -го января 2012 года . Проверено 8 марта 2012 года .
  49. ^ "Аннамалай" . JioSaavn . Архивировано 16 июля 2019 года . Проверено 16 июля 2019 .
  50. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 29-30.
  51. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 30.
  52. ^ Сараванан, Т. (20 июля 2017 г.). «Композитор Дева: монарх музыки Гааны» . Индус . Архивировано 30 октября 2018 года . Проверено 6 июня 2018 .
  53. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 31-32.
  54. Шринивасан, Картик (20 ноября 2018 г.). "Каннада и корни маратхи первой вводной песни о герое Раджиниканта" . Фильм Товарищ . Архивировано 20 ноября 2018 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  55. ^ Krissna & Rangarajan 2012 , стр. 42-43.
  56. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 38-40.
  57. ^ Yamunan, Sruthisagar (24 июня 2018). «Как тамильский композитор Дева выкатил хиты:« Песня из фильма должна немедленно стать популярной среди людей » » . Scroll.in . Архивировано 6 сентября 2019 года . Проверено 6 сентября 2019 .
  58. ^ "Annaamalai" . Индийский экспресс . 27 июня 1992 г. с. 3. Архивировано 20 февраля 2021 года . Проверено 28 августа 2019 .
  59. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 76.
  60. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 69.
  61. ^ Гоял, Дивья (22 июля 2016). «Будет ли Кабали самым почитаемым фильмом Раджниканта? Вот 10 его главных ролей» . НДТВ . Архивировано 3 марта 2018 года . Проверено 3 марта 2018 .
  62. ^ Govardan, D. (10 декабря 2006). «Только Раджини может» . The Economic Times . Архивировано 15 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 .
  63. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 269.
  64. ^ Кришна и Рангараджан 2012 , стр. 93.
  65. Шри (15 июля 2010 г.). «Интервью: Рави Раджа Пинисетти» . Telugucinema.com . п. 3. Архивировано из оригинала на 31 декабря 2010 года . Проверено 8 марта 2012 года .
  66. ^ Venkatasubba Рао К.Н. (4 января 2004). «2003 год, провал для кинотеатра каннада» . Индус . Архивировано из оригинального 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .
  67. ^ "Бирла Рамуду (1992)" . Moviefone . Архивировано 23 октября 2019 года . Проверено 23 октября 2019 года .
  68. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , pp. 79–80.
  69. Сурендран, Ануша (5 мая 2016 г.). «Когда входит суперзвезда» . Индус . Архивировано 10 сентября 2017 года . Проверено 27 июня 2020 .
  70. ^ Мишр, Ниведит (12 декабря 2014). «СМОТРЕТЬ: Все поклонники Раджини ... Пять культовых диалогов Талайвы» . Hindustan Times . Архивировано 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .
  71. Джон, Прадип (7 ноября 2019 г.). «Камаль Хасан отмечает 60-летие магии кино» . Федеральный . Архивировано 16 февраля 2020 года . Дата обращения 5 июня 2020 .
  72. ^ "12 главных изюминок Раджниканта" . Rediff.com . 12 декабря 2012. Архивировано 5 июня 2020 года . Дата обращения 5 июня 2020 .
  73. ^ "Изюминки Раджини" . Sify . Архивировано 21 июня 2020 года . Проверено 21 июня 2020 .
  74. ^ a b KJ, Виньеш (17 мая 2020 г.). «Как тамильская пародийная песня могла предвещать анонсы FM 10 лет назад» . Федеральный . Архивировано 5 июня 2020 года . Дата обращения 5 июня 2020 .
  75. ^ Sekhar, Arunkumar (20 декабря 2017). «Развенчание мифов о фильмах: взрывы автомобилей в стиле Аннамалая» . Новый индийский экспресс . Архивировано 5 июня 2020 года . Дата обращения 5 июня 2020 .
  76. ^ Kolappan, Б. (30 ноября 2014). «Новая партия Васана сохранит TMC в качестве« торговой марки » » . Индус . Архивировано 5 декабря 2014 года . Проверено 17 сентября 2015 года .
  77. ^ Sathiya Мурти, N (18 апреля 2001). «Раджникант может держаться подальше от сцены голосования» . Rediff.com . Архивировано 5 июня 2020 года . Дата обращения 5 июня 2020 .
  78. ^ Rangarajan, Malathi (2 октября 2009). «Верный формуле» . Индус . Архивировано 30 октября 2018 года . Проверено 17 сентября 2015 года .
  79. ^ Рао, Шубх J (27 октября 2013). «Убийца» . Индус . Архивировано 30 августа 2014 года . Проверено 17 сентября 2015 года .
  80. ^ Vijiyin, К. (21 ноября 1992 года). «Банальный сюжет и неубедительные боевые сцены» . Новые времена пролива . п. 25.
  81. ^ Paarthale Paravasam (кинофильм) (на тамильском языке). Kavithalayaa Productions . 2001. С 6:30 до 7:14.
  82. Рави, Бхама Деви (10 сентября 2010 г.). "Обзор фильма босса Энгиры Бхаскаран" . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 31 -го июля 2015 года . Проверено 17 сентября 2015 года .
  83. ^ "Тамил Падам" . Sify . 30 января 2010 года. Архивировано 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .

Библиография [ править ]

  • Кришна, Суреш ; Рангараджан, Малати (2012). Мои дни с Баашей . ISBN Westland Ltd. 978-93-8162-629-0.
  • Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджиникант: окончательная биография . Книги пингвинов . ISBN 978-81-8475-796-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Annaamalai в IMDb