Энтони Джон Стэнхоуп Рид | |
---|---|
Родившийся | |
Национальность | Новая Зеландия / Австралия |
Образование | Веллингтонский университет Виктории, Новая Зеландия; Кембриджский университет (доктор исторических наук), Великобритания |
Занятие | Академический |
Известен | Работа по истории Юго-Восточной Азии |
Заголовок | Заслуженный профессор истории Австралийского национального университета |
Партнер (ы) | Хелен Маргарет Рид (урожденная Грей) |
Дети | Кэтрин Мэри Рид, Дэниел Джеймс Рид |
Родители) | Джон Стэнхоуп Рид и Дорис Эйлин Рид (урожденная Пристли) |
Энтони Рид (родился 19 июня 1939) является Новая Зеландия -born историк из Юго - Восточной Азии . В своей докторской работе в Кембриджском университете он исследовал борьбу за власть на севере Суматры , Индонезия, в конце 19 века, и он расширил это исследование до книги «Кровь народа» о национальных и социальных революциях в этом регионе 1945–1949 годов. Он наиболее известен своей двухтомной книгой « Юго-Восточная Азия в эпоху коммерции », разработанной во время его работы в Австралийском национальном университете в Канберре.. Его более поздние работы включают возвращение на Суматру, где он исследовал историческую основу отдельной идентичности Ачеха ; интересовался национализмом, китайской диаспорой и экономической историей, а в последнее время - отношениями между геологией и глубокой историей.
Профессор Рид преподавал историю Юго-Восточной Азии в Университете Малайи (1965–1970) и Австралийском национальном университете (1970–1999). Он стал директором-основателем Центра Юго-Восточной Азии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе в 1999–2002 годах, а затем директором-основателем Азиатского исследовательского института (ARI) Национального университета Сингапура (NUS) в 2002–2007 годах. Он ушел из NUS в 2009 году. С тех пор он работал в Канберре в качестве почетного профессора Австралийского национального университета.
Как писатель-фантаст он называет себя Тони Ридом. Он сын Джона С. Рейда , новозеландского дипломата, который занимал должности в Индонезии, Японии и Канаде в 1950-х и 1960-х годах.
Награды [ править ]
В 2002 году профессор Рид стал лауреатом премии Фукуока в области азиатской культуры в категории ученых. 17 июля 2008 года он был избран членом-корреспондентом престижной Британской академии.
Список основных публикаций [ править ]
- Конкурс на Северной Суматре: Атьех, Нидерланды и Великобритания, 1858 1898. Куала-Лумпур, OUP / UMP, 1969. Переиздано University of Malaya Press, 1974; Новое издание University of Malaya Press, 2017.
Индонезийский перевод как Asal Mula Konflik Aceh , Jakarta, Yayasan Obor, 2004 - Индонезийская национальная революция, 1945, 1950 год. Боярышник, Вик. Longmans Australia, 1974. Перепечатано Greenwood Press, Вестпорт, Коннектикут, 1986.
Перевод на индонезийский как Revolusi Nasional Indonesia . Джакарта, Синар Харапан, 1996. - Кровь народа: революция и конец традиционного правления на Северной Суматре. Куала-Лумпур, OUP, 1979.
Индонезийский перевод как Perjuangan Rakyat: Revolusi dan Hancurnya Kerajaan di Sumatra. Джакарта, Синар Харапан, 1986. - Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450-1680 гг. Том I: Земли под ветрами. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1988.
- - Индонезийский перевод как Asia Tenggara dalam Kurun Niaga (Джакарта, Яясан Обор, 1992).
- - Издание для Юго-Восточной Азии Trasvin Publications [Книги шелкопряда], Чиангмай, 1995 г., переиздано в 1999 г.
- - Японский перевод Hosei University Press, 1997.
- - Тайский перевод "Книги шелкопряда", Чиангмай, 2004 г.
- - Китайский перевод The Commercial Press, 2010.
- Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680 гг. Том II: Экспансия и кризис. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета (1993).
- - Индонезийский перевод как Dari Ekspansi hingga Krisis: Jaringan Perdagangan Global Asia Tenggara, 1450-1680 , (1999).
- - Японский перевод как « Дайкокай Дзидай но Тонан Аджиа II» (Токио, издательство Hosei University Press, 2001).
- - Тайский перевод 2004 г .; Китайский перевод 2010
- Обозначение формы Юго-Восточной Азии раннего Нового времени. Чиангмай: Книги шелкопряда, 1999, 298 стр.
Индонезийский перевод (2004 г.). - Индонезийская граница: Acehnese и другие истории Суматры. Сингапур: Издательство Сингапурского университета, 2004 г .; 439 стр. - переиздано в 2005 г. Перевод на индонезийский 2011 г.
- Нхунг Тайет Тран; Энтони Рид. Вьетнам: истории без границ . Univ of Wisconsin Press, 2006. ISBN. 978-0-299-21773-0.
- Имперская алхимия: национализм и политическая идентичность в Юго-Восточной Азии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2009.
- К нации революцией: Индонезия в двадцатом веке . Сингапур: NUS Press, 2011. Перевод на индонезийский, 2018.
- История Юго-Восточной Азии: критический перекресток . Чичестер, Великобритания: Wiley / Blackwell, 2015.
Рид также написал роман о Яве 17-го века, в котором рассказывается об опыте Тома Ходжеса, англичанина, который прибыл на Яву в 1608 году и стремится разбогатеть на торговле перцем.
- Матарам; Роман любви, веры и силы на ранней Яве . 2018. Лестершир, Великобритания: Monsoon Books. ISBN 978-1-91-204912-7 (мягкая обложка) ISBN 978-1-91-204913-4 (электронная книга)
Ссылки [ править ]
Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии , изд. Джефф Уэйд и Ли Тана (Сингапур: ISEAS, 2012).
Первые шаги Новой Зеландии в Азии: Биография Джона С. Рида и его семьи , Энтони Рид (Канберра: 2020 г.) [ https://nla.gov.au/nla.obj-2744707226/view