Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Anti-Хинди волнения Тамил Наду были рядом волнениями , которые произошли в индийском штате Тамил Наду (бывший Мадрас государства и части президентстве Мадрас ) в течение обоих периодов до и после обретения независимости. Волнения включали несколько массовых протестов, беспорядки, студенческие и политические движения в Тамил Наду, касающиеся официального статуса хинди в штате. [1]

Первая агитация, направленная против навязывания хинди, была начата в 1937 году в противовес введению обязательного преподавания хинди в школах президентства Мадраса первым правительством Индийского национального конгресса во главе с К. Раджагопалачари (Раджаджи). Этому шагу немедленно воспротивились Э.В. Рамасами (Перияр) и оппозиционная Партия справедливости . Агитация, продолжавшаяся три года, была многогранной и включала посты , конференции, шествия, пикетирование и протесты. Правительство ответило репрессиями, в результате которых двое протестующих погибли и 1198 человек, включая женщин и детей, были арестованы. Позже британский губернатор Мадраса отменил обязательное обучение хинди.Лорд Эрскин в феврале 1940 г. после отставки правительства Конгресса в 1939 г.

Принятие официального языка для Индийской Республики было горячо обсуждаемым вопросом во время разработки Конституции Индии после обретения Индией независимости от Соединенного Королевства . После исчерпывающих и вызывающих разногласия дебатов, хинди был принят в качестве официального языка Индии, а английский продолжал оставаться в качестве вспомогательного официального языка в течение пятнадцати лет, после чего хинди стал единственным официальным языком. Новая Конституция вступила в силу 26 января 1950 года. Усилия правительства Индии сделать хинди единственным официальным языком после 1965 года были неприемлемы для многих штатов Индии, не относящихся к хинди, которые хотели продолжать использовать английский язык. Дравид Муннетр Кажаги(DMK), потомок Дравидара Кажагама, возглавил оппозицию хинди. Чтобы развеять их опасения, премьер-министр Джавахарлал Неру в 1963 году принял Закон об официальных языках, чтобы гарантировать дальнейшее использование английского языка после 1965 года. Текст Закона не удовлетворил DMK и усилил их скептицизм в отношении того, что его заверения могут быть не выполнены будущими администрациями. .

По мере того, как приближался день (26 января 1965 г.) перехода на хинди в качестве единственного официального языка, антихиндиское движение набирало силу в штате Мадрас при растущей поддержке студентов колледжей. 25 января в южном городе Мадурай вспыхнули полномасштабные беспорядки , вызванные незначительной ссорой между взволнованными студентами и членами партии Конгресса. Беспорядки распространились по всему штату Мадрас, не утихали в течение следующих двух месяцев и были отмечены актами насилия, поджогами, грабежами, стрельбой из полиции и предъявлением обвинений в лати . Правительство Конгресса штата Мадрас призвало военизированные формирования для подавления волнений; их участие привело к гибели около семидесяти человек (по официальным оценкам), в том числе двух полицейских. Чтобы успокоить ситуацию, премьер-министр ИндииЛал Бахадур Шастри заверил, что английский будет и дальше использоваться в качестве официального языка до тех пор, пока этого не захотят штаты, не говорящие на хинди. Беспорядки утихли после заверений Шастри, как и студенческая агитация.

Волнения 1965 года привели к крупным политическим изменениям в государстве. DMK победила на выборах в собрание 1967 года, и с тех пор Партии Конгресса так и не удалось вернуть себе власть в штате. В 1967 году правительство Конгресса во главе с Индирой Ганди внесло поправки в Закон об официальных языках, чтобы гарантировать бессрочное использование хинди и английского в качестве официальных языков. Это эффективно обеспечивало нынешнюю «фактически неопределенную политику двуязычия» Индийской Республики. Были также две похожие (но меньшие) агитации в 1968 и 1986 годах, которые имели разную степень успеха.

Фон [ править ]

Республика Индия говорит на сотнях языков. [2] Во время британского правления английский был официальным языком . Когда в начале 20 века движение за независимость Индии набрало силу, были предприняты усилия по превращению хинди в общий язык для объединения различных языковых групп против британского правительства. Еще в 1918 году Махатма Ганди основал « Дакшин Бхарат Хинди Прачар Сабха» (Институт распространения хинди в Южной Индии). В 1925 году Индийский национальный конгресс перешел на хинди с английского языка для ведения своих заседаний. [3] И Ганди, и Джавахарлал Нерубыли сторонниками хинди, и Конгресс хотел распространить изучение хинди в не говорящих на хинди провинциях Индии. [4] [5] [6] Идея сделать хинди или хинди общим языком была неприемлема для Перияра, который рассматривал ее как попытку подчинить тамилов северным индейцам . [7]

Агитация 1937–1940 гг. [ Править ]

(Справа налево): Б. Р. Амбедкар , Перияр и Джинна в резиденции Джинны в Бомбее (8 января 1940 г.) [8]

Индийский национальный конгресс выиграл выборы в Мадрасе в 1937 году . Раджаджи стал главным министром 14 июля 1937 года. Он был сторонником распространения хинди в Южной Индии. 11 августа 1937 года [9], в течение месяца после прихода к власти, он объявил о своем намерении ввести преподавание языка хинди в средних школах, опубликовав политическое заявление. [10] 21 апреля 1938 года он издал постановление правительства, согласно которому преподавание хинди стало обязательным в 125 средних школах при Президенте. Перияр и оппозиционная Партия справедливости во главе с А. Т. Паннеерсельвамом немедленно выступили против этого шага. Они начали протесты против раджаджи и хинди по всему штату.

Агитацию поддержали Движение самоуважения Перияра и Партия справедливости. Его также поддержали тамильские ученые, такие как Мараималаи Адигал , Сомасундара Бхарати, К. Аппадураи, Мудиярасан и Илаккуванар . В декабре 1937 года тамильские шиваиты были одними из первых, кто выступил против учения хинди на конференции шайва-сидхандха-маха-самаджи в Велуре . [11] Женщины также участвовали в агитации в большом количестве. Мувалур Рамамиртхам , Нараяни, Вирджиния. Тамараикани, Муннагар Ажагияр, доктор С. Дхармамбал, Малар Мугатхаммайяр, Паттаммал и Ситхаммал были одними из женщин, арестованных за участие в агитации. [12] 13 ноября 1938 г. [13] конференция женщин Тамил Наду была созвана, чтобы продемонстрировать поддержку женщин движению. [14] [15] Волнения были отмечены антибрахманскими настроениями, так как протестующие считали, что брамины пытались навязать тамильский язык хинди и санскрит . [16] [17] [18] [19] Несмотря на общий антибрахманизм агитации, несколько браминов, таких как Канчи Раджагопалачари, также участвовали в движении. [20]Мусульмане, говорящие на тамильском языке в президентстве Мадраса, поддержали агитацию (в отличие от мусульман, говорящих на урду , которые поддерживали распространение хинди). Агитация была отмечена постами, [20] [21] маршами протеста, шествиями, [3] [10] [22] пикетированием школ, преподающих хинди, и государственных учреждений, [23] антихинди конференциями, соблюдением антихинди дня (1 июля [24] и 3 декабря 1938 [22] ) и демонстрации черного флага. Он был активен в тамилоязычных районах президентства - Рамнад , Тирунелвели , Салем , Танджор иСеверный Аркот . [10] В ходе агитации двое протестующих - Натараджан и Таламуту - погибли в полицейском участке. [25] [26] [27]

Титульная страница журнала Перияра Э.В. Рамасами « Кудиярасу» (3 сентября 1939 г.). Заголовок гласит: «Веежга Инди» (Долой хинди).

Правящая партия Конгресс разделилась по вопросу хинди. В то время как Раджаджи и его сторонники придерживались своей позиции, Сатьямурти и Сарвепалли Радхакришнан были против. Они хотели, чтобы Раджаджи сделал хинди необязательным или дал оговорку о совести, позволяющую родителям не допускать своих детей к урокам хинди. Но Раджаджи был тверд в своей позиции. Реакция полиции на агитацию в 1939 году становилась все более жестокой. Во время агитации было арестовано в общей сложности 1198 протестующих, из них 1179 были осуждены (73 из заключенных были женщинами и 32 ребенка сопровождали своих матерей в тюрьму). [12]Перияр был оштрафован на 1000 рупий и приговорен к одному году тюремного заключения строгого режима за подстрекательство «женщин к нарушению закона» (он был освобожден в течение шести месяцев 22 мая 1939 года по медицинским показаниям) [28], а Аннадурай был заключен в тюрьму на четыре месяца. [29] [30] 7 июня 1939 года все арестованные за участие в агитации были освобождены без объяснения причин. [28] Раджаджи также организовывал митинги в поддержку хинди, чтобы противостоять агитаторам. [10] [23]29 октября 1939 года правительство Конгресса подало в отставку, протестуя против участия Индии во Второй мировой войне, и правительство провинции Мадрас было передано под власть губернатора. 31 октября Перияр приостановил агитацию и попросил губернатора отменить обязательный приказ на хинди. [28] 21 февраля 1940 года губернатор Эрскин опубликовал заявление для прессы, отменив обязательное преподавание хинди и сделав его необязательным. [31]

Волнения 1946–1950 гг. [ Править ]

В течение 1946-50 гг. Дравидар Кажагам (ДК) и Перияр время от времени выступали против хинди. Всякий раз, когда правительство вводило хинди в качестве обязательного языка в школах, происходили протесты против хинди, и это движение было остановлено. [32] Самая большая агитация против навязывания хинди в этот период произошла в 1948-1950 годах. После обретения Индией независимости в 1947 году правительство Конгресса в Центре призвало все штаты сделать хинди обязательным в школах. Правительство Конгресса Мадраса под председательством Омандура Рамасами Реддиараподчинились и сделали хинди обязательным с 1948–49 учебного года. Он также ввел минимальную квалификационную отметку на хинди для перевода студентов в старшие классы. Перияр снова начал агитацию против навязывания хинди. Агитацию 1948 года поддержали бывшие националисты Конгресса, такие как депутат Сивагнанам и Тиру. Vi. Ка , которые отказались от своей прежней прохиндиской политики. 17 июля ДК созвала общепартийную конференцию против хинди, чтобы выступить против обязательного преподавания хинди. Как и в период агитации 1938-40 годов, эта агитация также характеризовалась забастовками, демонстрациями черного флага и шествиями против хинди. Когда Раджаджи (тогда генерал-губернатор Индии) посетил Мадрас 23 августа, ДК организовали демонстрацию черного флага, протестуя против его визита. 27 августа Перияр и Аннадураи были арестованы. Правительство не изменило своей позиции по хинди, и агитация продолжалась. 18 декабря Перияр и другие лидеры ДК были снова арестованы. Был достигнут компромисс между правительством и агитаторами. Правительство прекратило судебный иск против агитаторов, а они, в свою очередь, прекратили агитацию 26 декабря 1948 года. В конце концов, правительство сделало преподавание хинди необязательным с 1950/51 учебного года. Учащимся, которые не хотели изучать хинди, разрешалось участвовать в других школьных мероприятиях во время уроков хинди. [3] [14] [33] [34]

Официальные языки и Конституция Индии [ править ]

Индийское Учредительное собрание было создано 9 декабря 1946 года, для подготовки проекта конституции , когда Индия стала независимой. В Учредительном собрании велись ожесточенные дебаты по языковому вопросу. Принятие национального языка, язык, на котором должна была быть написана Конституция, и язык, на котором должны были проводиться заседания Учредительного собрания, были основными лингвистическими вопросами, обсуждаемыми создателями Конституции. [35] С одной стороны, были члены из «хинди-говорящих провинций», таких как Алгу Рай Шастри, Р. В. Дулекар , Балкришна Шарма, Пурушоттам Дас Тандон (все из Соединенных провинций ), Бабунатх Гупта ( Бихар)), Хари Винаяк Патаскар ( Бомбей ) и Рави Шанкар Шукла , Сет Говинд Дас ( Центральные провинции и Берар ). Они внесли большое количество поправок в пользу хинди и выступили за принятие хинди в качестве единственного национального языка. [36] [37] 10 декабря 1946 года Дулекар заявил: «Люди, не знающие хинди, не имеют права оставаться в Индии. Люди, которые присутствуют в Палате представителей для разработки конституции Индии и не знают хинди, не достойны быть членами этого собрания. Им лучше уйти ". [35] [38]

Члены Учредительного собрания, выступавшие за признание хинди национальным языком Индии, разделились на два лагеря: фракция хинди, в которую вошли Тандон, Рави Шанкар Шукла, Говинд Дас, Сампурнананд и К. М. Мунши ; и фракция хинди, представленная Джавахарлалом Неру и Абул Каламом Азадом . [39] Против принятия хинди в качестве национального языка выступили некоторые члены Учредительного собрания из Южной Индии, такие как Т. Т. Кришнамачари , Г. Дургабай, Т. А. Рамалингам Четтиар , Н. Г. Ранга., Н. Гопаласвами Айангар (все принадлежит «Мадрасу») и С.В. Кришнамурти Рао (Майсур). Этот антихиндиский блок выступал за «сохранение» английского в качестве «официального» языка. [39] [40] Их взгляды были отражены в следующем заявлении Кришнамачари:

Раньше мы не любили английский язык. Мне это не понравилось, потому что я был вынужден выучить Шекспира и Мильтона., к которому у меня совсем не было вкуса. Если нас заставят изучать хинди, я, возможно, не смогу выучить его из-за моего возраста, и, возможно, я не захочу это делать из-за того количества ограничений, которые вы на меня накладываете. Такая нетерпимость заставляет нас опасаться того, что сильный Центр, который нам нужен, сильный Центр, который необходим, также будет означать порабощение людей, не говорящих на языке центра. Я хотел бы, сэр, передать предупреждение от имени людей Юга по той причине, что в Южной Индии уже есть элементы, которые хотят отделения ... и мои уважаемые друзья из UP никоим образом не помогают нам, провоцируя их идею. "Хинди Империализм" в максимально возможной степени. Итак, мои друзья в Уттар-Прадеше должны иметь целую Индию; это их дело, чтобы иметь хинди-Индию.Выбор за ними.[35] [41]

После трех лет дебатов собрание пришло к компромиссу в конце 1949 года. [5] [42] Это было названо формулой Мунши-Айянгар (в честь К. М. Мунши и Гопаласвами Айянгара), и она установила баланс между требованиями всех. группы. [43] [44] Часть XVII Конституции Индии была составлена ​​в соответствии с этим компромиссом. В нем не было упоминания о «национальном языке». Вместо этого он определил только «Официальные языки» Союза: [40] [45]

Хинди на языке деванагари станет официальным языком Индийского Союза. В течение пятнадцати лет английский также будет использоваться во всех официальных целях (статья 343). Через пять лет может быть созвана языковая комиссия, чтобы рекомендовать пути продвижения хинди в качестве единственного официального языка и поэтапного отказа от использования английского языка (статья 344). Официальное общение между штатами и между штатами и Союзом будет на официальном языке союза (статья 345). Английский будет использоваться для всех юридических целей - в судебных процессах, законопроектах, законах, правилах и других положениях (статья 348). Союз был обязан способствовать распространению и использованию хинди (статья 351).

Индия стала независимой 15 августа 1947 года, а 26 января 1950 года была принята Конституция.

Языковая комиссия [ править ]

Принятие английского языка в качестве официального языка наряду с хинди подверглось резкой критике со стороны политиков, поддерживающих хинди, таких как основатель Джаны Сангх Шьяма Прасад Мукерджи , который потребовал сделать хинди национальным языком. [46] Вскоре после принятия Конституции 26 января 1950 г. были предприняты усилия по распространению хинди для официального использования. В 1952 году Министерство образования запустило программу добровольного обучения хинди. 27 мая 1952 года в ордерах на назначения в судьи было введено использование хинди. В 1955 году было начато обучение хинди на дому для всех министерств и ведомств центрального правительства. 3 декабря 1955 года правительство начало использовать хинди (наряду с английским) для « особых целей Союза.". [47]

В соответствии со статьей 343 Неру назначил Комиссию по первому официальному языку под председательством Б.Г. Кхера 7 июня 1955 года. Комиссия представила свой отчет 31 июля 1956 года. Она рекомендовала ряд шагов для окончательной замены английского языка хинди (отчет зарегистрировал "особые замечания" от двух членов - П. Суббараяна из штата Мадрас и Сунити Кумара Чаттерджи из Западной Бенгалии . [48] [49] Парламентский комитет по официальному языку под председательством Говинд Баллабх Пантбыла создана в сентябре 1957 года для рассмотрения отчета комиссии Хера. После двух лет обсуждений 8 февраля 1959 года комитет Пант представил свои рекомендации президенту. Он рекомендовал сделать хинди основным официальным языком, а английский - второстепенным. Рекомендации Комиссии Кхера и Комитета Панта были осуждены и противостояли самопровозглашенным «нехинди» политиками, такими как Фрэнк Энтони.и П. Суббараян. Академия телугу выступила против перехода с английского на хинди на съезде, состоявшемся в 1956 году. Раджаджи, когда-то стойкий сторонник хинди, организовал Всеиндийскую языковую конференцию (на которой присутствовали представители тамильского, малаяламского, телугу, ассамского, ория, маратхи и т. Каннада и бенгальский языки) 8 марта 1958 г., чтобы выступить против перехода, заявив, [что] «хинди так же чужд людям, не говорящим на хинди, как английский - главным героям хинди». [39] [48] [50]

По мере того, как сопротивление хинди росло, Неру пытался успокоить опасения «не говорящих на хинди». Выступая на парламентских дебатах по внесенному Энтони законопроекту о включении английского языка в Восьмое приложение , Неру заверил их (7 августа 1959 г.): [47]

Я верю также в две вещи. Как я только что сказал, навязывания быть не должно. Во-вторых, на неопределенный срок - я не знаю, как долго - у меня должен быть английский в качестве помощника, дополнительный язык, который можно использовать не из-за удобств и всего прочего ... а потому, что я не желаю людям регионов, не говорящих на хинди, чтобы почувствовать, что определенные двери продвижения закрыты для них, потому что они вынуждены вести переписку - я имею в виду правительство - на языке хинди. Они могут вести переписку на английском языке. Так что я мог бы использовать его в качестве альтернативного языка, пока он нужен людям, и решение для этого - я бы оставил не людям, знающим хинди, а людям, не знающим хинди. [39] [51] [52]

Эта уверенность на мгновение развеяла опасения южных индейцев. [53] Но сторонники хинди были встревожены, и Пант заметил: «Все, чего я достиг за два года, премьер-министр уничтожил менее чем за две минуты». [52]

Политика DMK "против навязывания хинди" [ править ]

Дравида Муннетра Кажагам (ДМК), отделившаяся от Дравидар Кажагам в 1949 году, унаследовала антихиндискую политику своей материнской организации. Основатель DMK Аннадураи ранее участвовал в агитациях против хинди в течение 1938-40 и 1940-х годов. В июле 1953 года DMK организовал демонстрацию в Каллакуди против изменения названия города с Каллакуди на Далмиапурам . Они утверждали, что название города (в честь Рамкришны Далмиа ) символизировало эксплуатацию Южной Индии Севером. [54] [55] 15 июля 1953 г. М. Карунаниди(впоследствии главный министр штата Тамил Наду) и другие члены DMK стерли название на хинди с таблички с названием железнодорожной станции Далмиапурам и легли на рельсы. В ссоре с полицией, последовавшей за протестами, два члена DMK погибли, а несколько других, в том числе Карунаниди и Каннадхасан, были арестованы. [56]

В 1950-х DMK продолжал свою антихиндискую политику наряду с сепаратистским требованием Дравида Наду . 28 января 1956 года Аннадурай вместе с Перияром и Раджаджи подписали постановление Академии тамильской культуры, в котором одобрялось сохранение английского языка в качестве официального. [57] [58] 21 сентября 1957 года DMK созвала антихиндискую конференцию в знак протеста против навязывания хинди. 13 октября 1957 года было объявлено «Днем антихинди». [59] [60] 31 июля 1960 года в Кодамбаккаме , Мадрас, прошла еще одна конференция под открытым небом, направленная против хинди . [61] В ноябре 1963 года DMK отказалась от своих сепаратистских требований после китайско-индийской войны.и принятие антисецессионистской 16-й поправки к Конституции Индии. Но антихиндиская позиция осталась и стала более жесткой с принятием Закона об официальных языках 1963 года. [62] Точка зрения DMK на соответствие хинди требованиям статуса официального языка нашла отражение в ответе Аннадурая на аргумент о «численном превосходстве хинди»: «Если мы пришлось принять принцип численного превосходства при выборе нашей национальной птицы, выбор пал бы не на павлина, а на обыкновенного ворона ». [63] [64]

Закон об официальных языках 1963 года [ править ]

По мере приближения крайнего срока, установленного в Части XVII Конституции для перехода на хинди в качестве основного официального языка, центральное правительство активизировало свои усилия по распространению официального использования хинди. В 1960 году началось обязательное обучение машинописи и стенографии на хинди. В том же году президент Индии Раджендра Прасад действовал в соответствии с рекомендациями комитета Пант и издал распоряжения о подготовке глоссариев хинди, переводе процедурной литературы и юридических кодексов на хинди, обучении на хинди государственных служащих и других усилиях по распространению хинди. [47]

Чтобы придать юридический статус заверениям Неру 1959 г., в 1963 г. был принят Закон об официальных языках [65]. По словам Неру:

Это законопроект, продолжающий то, что произошло в прошлом, чтобы снять ограничение, которое было наложено Конституцией на использование английского языка после определенной даты, то есть 1965 года. Это просто снятие этого ограничения. [39]

Законопроект был внесен в парламент 21 января 1963 года. Оппозиция законопроекту исходила от членов DMK, которые возражали против использования слова «может» вместо «должен» в разделе 3 законопроекта. Этот раздел гласил: «Английский язык может ... продолжать использоваться в дополнение к хинди». DMK утверждал, что термин «может» может быть истолкован как «не может» будущими администрациями. Они опасались, что мнение меньшинства не будет учтено, а мнения людей, не говорящих на хинди, будут проигнорированы. 22 апреля Неру заверил парламентариев, что в данном конкретном случае «может» имеет то же значение, что и «должен». Затем DMK потребовал, если это так, почему не было использовано слово «должен» вместо «может».Возглавлял оппозицию законопроекту Аннадурай (в то время член Раджья Сабха).). Он призывал к бессрочному сохранению статус-кво и утверждал, что продолжение использования английского в качестве официального языка «равномерно распределяет преимущества и недостатки» среди говорящих на хинди и не говорящих на хинди. Законопроект был принят 27 апреля без изменения формулировок. Как он предупреждал ранее, Аннадураи начал протесты против хинди по всему штату. [39] [62] [66] [67] В ноябре 1963 года Аннадурай был арестован вместе с 500 членами DMK за сожжение части XVII Конституции на антихинди конференции. [68] Он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения. [69]25 января 1964 года член DMK, Чиннасами, покончил жизнь самоубийством в Тричи путем самосожжения в знак протеста против «навязывания хинди». Он был объявлен ДМК первым «языковым мучеником» второго раунда борьбы против хинди. [70]

Неру умер в мае 1964 года, и Лал Бахадур Шастри стал премьер-министром Индии. Шастри и его высокопоставленные члены кабинета министров Морарджи Десаи и Гулзари Лал Нанда были решительными сторонниками того, чтобы хинди был единственным официальным языком. Это усилило опасения, что заверения Неру 1959 и 1963 годов не будут выполнены, несмотря на заверения Шастри об обратном. [67] Опасения по поводу предпочтения хинди на работе в центральном правительстве, на экзаменах на государственной службе и опасения, что английский будет заменен хинди в качестве средства обучения, в большом количестве привели студентов в лагерь агитации против хинди. [71] 7 марта 1964 года главный министр штата Мадрас М. Бхактаватсалам на заседанииЗаконодательное собрание Мадраса рекомендовало ввести в штате трехязычную формулу (английский, хинди и тамильский). [72] Опасения по поводу формулы трех языков усилили поддержку студентами антихинди. [53]

Агитация 1965 года [ править ]

(Передний ряд: слева направо) К. А. Матиэлаган , К. Н. Аннадураи , Раджаджи и М. Карунанидхи

По мере приближения 26 января 1965 года агитация против навязывания хинди в штате Мадрас росла и усиливалась. Совет студентов Тамил Наду по борьбе с хинди был сформирован в январе как зонтичная студенческая организация для координации усилий по борьбе с хинди. [39] [73] Должностными лицами совета были лидеры студенческих профсоюзов со всего штата Мадрас, включая П. Сеенивасана , К. Калимуту , Дживу Калаймани , На. Камарасан, Сейапракасам, Равичандран, Тируппур. С. Дурайсвами , Седапатти Мутаиа , Дураи Муруган , К. Раджа Мохаммад, Навалаван, М. Натараджан и Л. Ганесан . [74] [75]

По всему штату было организовано несколько студенческих конференций в знак протеста против навязывания хинди. [53] 17 января в Тричи была созвана конференция штата Мадрас по борьбе с хинди, на которой присутствовали 700 делегатов из Мадраса, Махараштры, Кералы и Майсура. Они призвали к бессрочной приостановке действия части XVII конституции. [39] [76] [77] Министерства внутренних дел и информации и радиовещания центрального правительства (возглавляемые Нандой и Индирой Ганди соответственно) повысили ставки и выпустили циркуляры о замене английского языка на хинди с 26 января. [78] 16 января Аннадурай объявил, что 26 января (также День Республики Индии) будет отмечаться как день траура. Главный министр Бхактаватсалам предупредил, что правительство штата не потерпит святости дня Республики, оскорбленного, и пригрозил студентам «жесткими действиями», если они будут участвовать в политике. DMK опередил "День траура" на день. 25 января Аннадурай был взят под стражу вместе с 3000 членов ДМК, чтобы предотвратить волнения, запланированные на следующий день. [79] 26 января 50 000 студентов колледжей города Мадрас прошли маршем из парка Нейпир к правительственному секретариату в форте Сент-Джордж и безуспешно пытались подать прошение об обращении к главному министру. [78]

25 января столкновение между волнующимися студентами и партийными работниками Конгресса в Мадурае вышло из-под контроля и переросло в бунт. Вскоре беспорядки распространились на другие части штата. [53] [74]Полиция ответила обвинениями в лати и стрельбой по студенческим шествиям. Акты поджогов, грабежей и порчи государственной собственности стали обычным явлением. Были сожжены железнодорожные вагоны и таблички с именами на хинди на вокзалах; были срезаны телеграфные столбы и перемещены железнодорожные пути. Правительство Бхактаватсалама расценило ситуацию как проблему правопорядка и ввело военизированные формирования, чтобы подавить волнения. Возмущенные действиями полиции буйная толпа убила двух полицейских. Несколько агитаторов покончили жизнь самоубийством путем самосожжения и употребления яда. За две недели беспорядков (по официальным оценкам) погибло около 70 человек. По некоторым неофициальным сообщениям, число погибших достигло 500. Было арестовано большое количество студентов. Ущерб имуществу был оценен в десять миллионов рупий. [20] [53] [67][71] [74] [80] [81] [82]

28 января занятия в Мадрасском университете , Аннамалайском университете и других колледжах и школах штата были приостановлены на неопределенный срок. В Конгрессе мнения разделились: одна группа во главе с К. Камарадж хотела, чтобы правительство не навязывало хинди тамилам; но другие, такие как Морарджи Десаи, не отступили. [67] Министр внутренних дел Нанда согласился с Бхактаватсаламом в том, что касается агитации. [83] [84] Беспорядки продолжались всю первую неделю февраля, и ко второй неделе студенты потеряли контроль над волнением. Насилие продолжалось, несмотря на призыв Аннадураи к спокойствию. Обе стороны пытались найти компромисс. 11 февраля К. Субраманиам иО. В. Алагесан , два профсоюзных министра штата Мадрас, подали в отставку в знак протеста против языковой политики правительства. [39] [71] [81] [85] [86] Президент Сарвепалли Радхакришнан отказался принять рекомендацию премьер-министра Шастри о принятии их отставки. Шастри отступил и 11 февраля выступил в эфире Всеиндийского радио . Выражая шок в связи с беспорядками, он пообещал выполнить заверения Неру. Он также заверил тамилов, что английский будет по-прежнему использоваться для связи между центром и штатом и внутри штата и что экзамен по Всеиндийской гражданской службе будет по-прежнему проводиться на английском языке. [67] [85]

Воздействие [ править ]

Заверения Шастри успокоили нестабильную ситуацию. 12 февраля студенческий совет отложил агитацию на неопределенный срок [87], а 16 февраля К. Субраманиам и О. В. Алагесан отказались от своей отставки. Спорадические акты протеста и насилия продолжались в течение февраля и начала марта. 7 марта администрация отозвала все дела, возбужденные против лидеров студентов, а 14 марта Совет агитации против хинди прекратил агитацию. [88] Спуск Шастри разозлил прохиндиских активистов в Северной Индии. Члены организации « Ян Санг» ходили по улицам Нью-Дели , затемняя английские вывески смолой. [89]Агитация постепенно переросла в общую антиконгрессную организацию. [74] На выборах 1967 года студенческий лидер П. Сеенивасан выступил против Камараджа в избирательном округе Вирудхунагар . Большое количество студентов со всего штата провело кампанию за него и обеспечило его победу: партия Конгресса потерпела поражение, и DMK впервые пришел к власти в штате Мадрас. [40] [90] [91]

Агитация, направленная против хинди в Тамил Наду, также оказала значительное влияние на соседние штаты Андхра-Прадеш , Майсур и Керала . Волнения 1965 года вызвали бурную реакцию тамилов города Бангалор. [92] В Майсоре более 2000 агитаторов собрались, чтобы выразить протест на хинди, и полиции пришлось предъявить обвинение в лати, когда агитация усилилась. В Андхра-Прадеше были повреждены поезда и закрыты колледжи. [93]

Закон об официальных языках (поправка) 1967 года [ править ]

Поправки в 1965 г. [ править ]

Попытки внести поправки в Закон об официальных языках в соответствии с заверениями Шастри, данными в феврале 1965 г., натолкнулись на жесткое сопротивление со стороны прохинди-лобби. 16 февраля 55 депутатов из 8 разных штатов публично выразили свое неодобрение любым изменениям в языковой политике. 19 февраля 19 депутатов из Махараштры и Гуджарата выразили свое несогласие с изменениями, а 25 февраля 106 депутатов Конгресса встретились с премьер-министром, чтобы попросить его не вносить поправки в Закон. Однако депутаты Конгресса из Мадраса не обсуждали этот вопрос в парламенте, а встретились с премьер-министром 12 марта. Конгресс и оппозиционные партии не решались обсуждать этот вопрос в парламенте, поскольку не хотели публично выражать свои ожесточенные разногласия. 22 февраля на заседании в рабочем комитете Конгресса,К. Камарадж настаивал на внесении поправки в Закон об официальных языках, но получил немедленное возражение со стороны Морарджи Десаи, Джагживана Рама и Рама Субхага. Рабочий комитет Конгресса, наконец, согласился с резолюцией, которая сводилась к замедлению хинди, решительному внедрению формулы трех языков в штатах, говорящих на хинди и не говорящих на хинди, а также к проведению экзамена по государственным услугам на всех региональных языках. Эти решения были согласованы на заседании глав министров, которое состоялось 24 февраля. [94]

Формула трех языков не соблюдалась строго ни в южных, ни в хинди-говорящих регионах. Изменения в экзаменах по государственным услугам были непрактичными и не были восприняты государственными чиновниками. Единственной реальной уступкой югу была гарантия того, что Закон об официальных языках будет изменен. Однако любые попытки выполнить это обещание встречали жесткое сопротивление. В апреле 1965 года состоялось заседание кабинета подкомитета , содержащий Нанда, Гулзарилал, А. К. Сен, Satyanarayan Синха, Махавир Тайеджи , MC Chagla и SK Патилно никто из южных членов не обсуждал этот вопрос и не мог прийти к какому-либо соглашению. Подкомитет рекомендовал продолжить использование английского и хинди в качестве языков для совместной работы и не поддержал ни систему квот, ни использование региональных языков на экзаменах по государственным услугам. Они разработали поправку к Закону об официальных языках, прямо включив в нее заверения Неру. Этот законопроект, гарантирующий использование английского языка в общении между штатами и союзом штатов, сколько пожелают штаты, не говорящие на хинди, был одобрен для обсуждения спикером 25 августа. Но он был отозван после ожесточенных дебатов со ссылкой на неподходящее время из-за продолжающегося движения Пенджаби Суба и кризиса Кашмира в то время. [94]

Поправка 1967 г. [ править ]

Шастри умер в январе 1966 года, и Индира Ганди стала премьер-министром. На выборах 1967 года Конгресс сохранил власть с уменьшенным большинством в центре. В штате Мадрас Конгресс потерпел поражение, и ДМК пришел к власти благодаря поддержке всего студенческого сообщества, принявшего брошенный Камараджем вызов победить его на выборах. Студенческая избирательная армия проводила кампанию от двери к двери, призывая людей голосовать против Конгресса, чтобы преподать им урок для всех злодеяний, совершенных правительством Бхактаватсалама перед студентами в соответствии с правилами защиты Индии и т. Д., П. Шринивасан победил Камараджа в Вирудхунагаре. В ноябре 1967 г. была предпринята новая попытка внести поправки в закон. 27 ноября [71] законопроект был внесен в парламент; он был принят 16 декабря (205 голосами против 41 [95]). Он получил одобрение президента 8 января 1968 года и вступил в силу. [96] Поправка внесла изменения [97] в раздел 3 Закона 1963 года, чтобы гарантировать «виртуальную неопределенную политику двуязычия» [95] (английский и хинди) в официальных сделках. [98]

Агитация 1968 года [ править ]

Антихинди-активисты из штата Мадрас не были удовлетворены поправкой 1967 года, поскольку она не решила их опасения по поводу трехязыковой формулы. Однако, когда у власти был ДМК, они не решались возобновить агитацию. Совет по агитации против навязывания хинди студентов Тамил Наду раскололся на несколько фракций. Умеренные фракции высказались за то, чтобы позволить Аннадураю и правительству разобраться в ситуации. Экстремистские группировки возобновили агитацию. Они потребовали отменить формулу трех языков и прекратить преподавание хинди, отменить использование команд хинди в Национальном кадетском корпусе (NCC), запретить фильмы и песни на хинди и закрыть Dakshina Bharat Hindi Prachara Sabha (Учреждение по распространению хинди в Южной Индии).

19 декабря 1967 г. агитация возобновилась. 21 декабря в стране произошли акты насилия, и в штате появились сообщения о поджогах и грабежах. Аннадураи разрядил ситуацию, приняв большую часть их требований. [71] [99] 23 января 1968 года в Законодательном собрании была принята резолюция. Было выполнено следующее: [100]

Политика трех языков была отменена, а хинди исключен из учебной программы. Только английский и тамильский должны были обучаться, а использование команд хинди в NCC было запрещено. Тамильский язык должен был быть введен в качестве средства обучения во всех колледжах и в качестве «административного языка» в течение пяти лет, центральное правительство было призвано отменить особый статус, предоставленный хинди в Конституции, и «обращаться со всеми языками одинаково», а также был призван предоставить финансовую помощь для развития всех языков, упомянутых в восьмом приложении к Конституции. Эти меры удовлетворили агитаторов, и к февралю 1968 года "норма" вернулась [71].

Агитация 1986 года [ править ]

В 1986 году премьер-министр Индии Раджив Ганди представил «Национальную политику в области образования». [101] Эта образовательная политика предусматривала создание школ Наводая , где DMK утверждал, что преподавание хинди будет обязательным. [102] Анна Дравида Муннетра Кажагам (ADMK) во главе с М. Рамачандрану (который имел раскол из ДМК в 1972 году), был в силе в Тамилнаду и ДМК была главной оппозиционной партии. Карунаниди объявил агитацию против открытия школ Наводая в Тамил Наду. Программа Джавахара Наводая Видьялая, полностью поддерживаемая Министерством развития человеческих ресурсов, была создана для выявления одаренных и талантливых учащихся из экономически неблагополучных и исторически игнорируемых сообществ во всех штатах и ​​союзных территориях Индии и предоставления им образования наравне с элитными школами-интернатами, традиционно доступными в Индии только для детей богатых и других семей. дети политического класса. 13 ноября Законодательное собрание штата Тамил Наду единогласно приняло резолюцию с требованием отменить часть XVII конституции и сделать английский язык единственным официальным языком союза. [103] [104] [105]

17 ноября 1986 года члены DMK выразили протест против новой политики в области образования, сожгли Часть XVII Конституции. [103] 20 000 членов ДМК, включая Карунаниди, были арестованы. [105] 21 человек покончил жизнь самоубийством путем самосожжения. [106] Карунанидхи был приговорен к десяти неделям тюремного заключения строгого режима. Десять ДОК ГНД включая K Анбазхаган были исключены из Законодательного собрания говорящей PH Pandian . [103] Раджив Ганди заверил членов парламента от Тамил Наду, что хинди не будет навязываться. [107]В рамках компромисса школы Наводхая не открывались в Тамил Наду. В настоящее время Тамил Наду - единственный штат в Индии, где нет школ Наводая. [108]

Агитация 2014 года [ править ]

В 2014 году министерство внутренних дел приказало, чтобы «государственные служащие и должностные лица всех министерств, ведомств, корпораций или банков, которые сделали официальные аккаунты в социальных сетях, использовали хинди или одновременно хинди и английский, но отдавали приоритет хинди». [109] Этот шаг был немедленно воспротивился всеми политическими партиями в Тамил Наду . [110] [111] Назвав переход к использованию хинди «вопреки букве и духу» Закона об официальных языках, главный министр штата Тамил Наду Джаялалитхаапредупредил, что это направление может «вызвать беспокойство у людей Тамилнада, которые очень гордятся своим языковым наследием и увлечены этим», и попросил премьер-министра Индии внести соответствующие изменения в инструкции, чтобы гарантировать, что английский язык является языком общения в социальных сетях. средства массовой информации. [112] Крупная оппозиционная партия, Индийский национальный конгресс, посоветовала проявить осторожность, выразив опасение, что такие указания могут вызвать негативную реакцию в штатах, не принадлежащих к хинди, особенно в Тамил Наду, а также заявила, что «правительству следует действовать с осторожностью». . [113] Эти протесты обеспечили постоянное официальное использование английского языка. [114]

Воздействие [ править ]

Мемориал тем, кто погиб во время антихиндиских агитаций в Ченнаи.

Агитационные выступления против хинди в 1937-40 и 1940-50 годах привели к смене караула в администрации Мадраса. Основная оппозиционная партия Индийского национального конгресса в штате, Партия справедливости, перешла под руководство Перияра 29 декабря 1938 года. [115] В 1944 году Партия справедливости была переименована в Дравидар Кажагам. Политическая карьера многих более поздних лидеров Дравидийского движения , таких как CN Annadurai и M. Karunanidhi, началась с их участия в этих волнениях. Волнения прекратили обязательное преподавание хинди в штате. [3] [20] Волнения 1960-х сыграли решающую роль в поражении партии Конгресс Тамил Наду на выборах 1967 года.и продолжающееся доминирование дравидийских партий в политике Тамил Наду. [40] Многие политические лидеры ДМК и АДМК, такие как П. Сеенивасан, К. Калимуту, Дурай Муруган, Тируппур. С. Дурайсвами, Седапатти Мутаиа, К. Раджа Мохаммад, М. Натараджан и Л. Ганесан своим приходом и продвижением в политике обязаны своим пребыванием в качестве студенческих лидеров во время волнений, которые также изменили дравидийское движение и расширили его политическую базу, когда она перешла от своей прежней протамильской (и антибрахманской) позиции к более открытой, которая была одновременно антихинди и проанглийской. Наконец, нынешняя политика двухязычного образования, проводимая в Тамил Наду, также является прямым результатом волнений.

По словам Сумати Рамасвами (профессора истории Университета Дьюка ) [116]

[Анти-хинди верстка вяжут волнения] вместе различные, даже несовместимые, социальные и политические интересы ... Их общее дело против хинди были выброшены вместе религиозные возрожденцы как Maraimalai Atikal (1876-1950) с заклятыми атеистами , как Ramasami и Bharathidasan (1891- 1964); люди, которые поддерживали дело Индии, такие как Т.В. Кальянасундарам (1883–1953) и депутат Шивагнанам, вместе с теми, кто хотел отделиться от Индии, такими как Аннадураи и М. Карунанидхи (р. 1924); такие университетские профессора, как Сомасундара Бхарати (1879–1959) и М.С. Пурналингам Пиллаи (1866-1947), с необразованными уличными поэтами, популистскими памфлетистами и студентами колледжей. [48] [117]

Агитация против навязывания хинди обеспечила принятие Закона об официальных языках 1963 года и поправки к нему в 1967 году, обеспечив, таким образом, дальнейшее использование английского языка в качестве официального языка Индии. Они фактически привели к «фактически неопределенной политике двуязычия» Индийской Республики. [48] [118]

См. Также [ править ]

  • Противоречие между хинди и урду
  • Движение бенгальского языка
  • Движение бенгальского языка (долина Барак)
  • Движение бенгальского языка (Манбхум)
  • Международный день родного языка

Примечания [ править ]

  1. ^ «Тамильцы, говорящие на хинди, на 50% за 10 лет по всему Тамил Наду» .
  2. ^ «Перепись Индии 2001 - Общее примечание» . Департамент образования правительства Индии. Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  3. ^ а б в г Рамасвами 1997 , гл. 4.21 (Битва с демоницей хинди)
  4. ^ Неру, Джавахарлал ; Ганди, Мохандас (1937). Вопрос о языке: Выпуск 6 политических и экономических исследований Конгресса . К. М. Ашраф.
  5. ^ a b Guha 2008 , стр. 128–131
  6. ^ Гхош, Sankar (1993). Джавахарлал Неру, биография . Союзные издатели. п. 216. ISBN. 978-81-7023-369-5.
  7. ^ Сарасвати, Шринивасан (1994). На пути к самоуважению: Periyar EVR в новом мире . Институт южноиндийских исследований. С. 88–89.
  8. Перейти ↑ More 1997 , p. 172
  9. ^ Venu, E.Es. (1979). Почему Юг выступает против хинди . Публикации юстиции. п. 54.
  10. ^ a b c d Подробнее 1997 , стр. 156–159
  11. ^ Venkatachalapathy, AR (8 апреля 1995). «Дравидийское движение и шиваиты: 1927–1944». Экономический и политический еженедельник . 30 (14): 761–768. ISSN 0012-9976 . JSTOR 4402599 . OCLC 46735231 .   
  12. ^ a b Саркар, Таника (2008). Женщины и социальные реформы в современной Индии: читатель . Издательство Индианского университета. п. 396. ISBN. 978-0-253-22049-3.
  13. ^ Ravichandran & CA Perumal 1982 , стр. 175
  14. ^ a b Рамасвами 1997 , гл. 5.22 (Преданная женщина)
  15. ^ Srilata, К. (2003). Другая половина кокоса: женщины, пишущие историю самоуважения: антологию литературы, посвященной самоуважению (1928–1936) . Зубаан. С. 11–12. ISBN 978-81-86706-50-3.
  16. ^ Ramaswamy 1997 , гл. 5.24 (Преданный Брахмана)
  17. ^ Kannan 2010 , стр. 53
  18. ^ Kannan 2010 , стр. 50-51
  19. ^ Phadnis, Урмила; Гангули, Раджат (2001). Этническая принадлежность и национальное строительство в Южной Азии . МУДРЕЦ. п. 221. ISBN. 978-0-7619-9439-8.
  20. ^ а б в г Рамасвами 1997 , гл. 5.30 (Преданный в роли мученика)
  21. ^ Kannan 2010 , стр. 52
  22. ^ а б Балига, BS (2000). Справочники округов Мадраса, Том 10, Часть 1 . Суперинтендант, правительство. Нажмите. п. 244.
  23. ^ Б Irschick 1986 , стр. 220-226
  24. ^ Ravichandran & CA Perumal 1982 , стр. 174
  25. ^ Ramaswamy, Sumathy (1997). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 . Калифорнийский университет Press. С. Глава 5.30. ISBN 978-0-520-20805-6.
  26. ^ Гита, V; Раджадурай, SV (1998). К тысячелетию небрахманов: от Иотее Тас до Перияра . Самья. п. 499. ISBN 978-81-85604-37-4.
  27. ^ Бхаттачарья, Сабьясачи; Нанд, Брахма; Тирумали, Инуконда (2004). Репрессированные дискурсы: очерки в честь профессора Сабьясачи Бхаттачарьи . Библиоматрица. п. 259. ISBN 978-81-901964-1-3.
  28. ^ a b c Равичандран и К.А. Перумал 1982 , стр. 176
  29. ^ Baliga, BS (2000). Географические справочники округа Тамил Наду, Том 2 . Суперинтендант, правительство. Нажмите. п. 85.
  30. ^ Thirunavukkarasu, K (сентябрь 2008). «Сын, назвавший свою мать» . Журнал Kalachuvadu (на тамильском). Архивировано из оригинального 27 июня 2009 года . Проверено 3 февраля 2010 года .
  31. ^ Sundararajan, Saroja (1989). Марш к свободе в Мадрасе, 1916–1947 гг . Публикации Lalitha. п. 546.
  32. ^ Ванчу, Рохит; Уильямс, Мукеш (2007). Представляя Индию: литература, политика и идентичности . Издательство Оксфордского университета. п. 73. ISBN 978-0-19-569226-6.
  33. ^ Ravichandran & CA Perumal 1982 , стр. 177-179
  34. ^ Кандасы & Smarandache 2005 , стр. 108-110
  35. ↑ a b c Рамачандра Гуха (18 января 2004 г.). «Хинди-шовинизм» . Индус . Индуистская группа . Проверено 26 ноября 2009 года .
  36. ^ Остин, Гранвиль (1966). Конституция Индии: краеугольный камень нации . Кларендон. п. 277. ISBN. 978-0-19-564959-8.
  37. ^ Прасад, Раджендра (1984). Доктор Раджендра Прасад, переписка и избранные документы, Том 4 . Союзные издатели. п. 110. ISBN 978-81-7023-002-1.
  38. ^ Дебаты Конституционной Ассамблеи - Официальный отчет (Нью-Дели: Лок Сабха Секретариат, 1988), Том 1, стр. 26-27
  39. ^ a b c d e f g h i Annamalai, E (1979). «Языковые движения против хинди как официального языка» . Языковые движения в Индии . Центральный институт индийских языков.
  40. ^ a b c d С. Вишванатан (7 декабря 2009 г.). «Снова языковой вопрос: необходимость трезвой политики» . Индус . Индуистская группа . Архивировано 20 января 2010 года . Проверено 8 декабря 2009 года .
  41. ^ Дебаты Конституционной Ассамблеи - Официальный отчет (Нью-Дели: Лок Сабха Секретариат, 1988), Том 7, p235
  42. ^ Брасс, Пол Р. (1994). Политика Индии с момента обретения независимости . Издательство Кембриджского университета. п. 164. ISBN 978-0-521-45970-9.
  43. ^ «Процесс дебатов в Учредительном собрании (том IX) - вторник, 13 сентября 1949 г.» . Министерство по парламентским делам правительства Индии. Архивировано из оригинального 2 -го января 2011 года . Проверено 26 ноября 2009 года .
  44. ^ Rai, Alok (2001). Хинди национализм . Ориент Блэксуан. п. 110. ISBN 978-81-250-1979-4.
  45. ^ Kodanda Рао, Панду Rangi (1969). Проблема языка в Учредительном собрании Индии: 1946–1950: рациональная поддержка английского языка и нерациональная поддержка хинди . Международный Дом Книги. С. 44–46.
  46. ^ Jaffrelot, Кристоф (1996). Индуистское националистическое движение и индийская политика: 1925–1990-е годы . C. Hurst & Co Publishers. п. 160. ISBN 978-1-85065-301-1.
  47. ^ a b c «Последовательность событий относительно официального языка Союза» . Министерство внутренних дел, правительство Индии. Архивировано из оригинального 2 -го августа 2011 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  48. ^ а б в г Симпсон, Эндрю (2007). Язык и национальная идентичность в Азии . Издательство Оксфордского университета. п. 71. ISBN 978-0-19-926748-4.
  49. Кумар, Вирендра (1993). Комитеты и комиссии в Индии . Концепт издательской компании. С. 53–66. ISBN 978-81-7596-312-2.
  50. ^ Фишман, Джошуа А .; Конрад, Эндрю В .; Рубаль-Лопес, Альма (1996). Постимперский английский: изменение статуса в бывших британских и американских колониях, 1940–1990 . Вальтер де Грюйтер. п. 564. ISBN 978-3-11-014754-4.
  51. ^ Кришнасвами, Лалита (2006). История английского языка в Индии . Книги Фонда. п. 113. ISBN 978-81-7596-312-2.
  52. ^ a b Каннан 2010 , стр. 231–232
  53. ^ a b c d e Хардгрейв, Роберт Л. (август 1965 г.). «Беспорядки в Тамилнаде: проблемы и перспективы языкового кризиса в Индии». Азиатский обзор . Калифорнийский университет Press. 5 (8): 399–407. DOI : 10.1525 / as.1965.5.8.01p0095g . JSTOR 2642412 . 
  54. ^ Миллс, Джеймс Х .; Сен, Сатадру (2004). Противостояние телу: политика телесности в колониальной и постколониальной Индии . Anthem Press. п. 151. ISBN. 978-1-84331-033-4.
  55. ^ Сати Шри Kantha (16 сентября 2009). «Анна на скамье подсудимых (1953)» . Антология столетия со дня рождения Анны, часть 3 . Sangam.org . Проверено 24 ноября 2009 года .
  56. ^ Ramaswamy 1997 , стр. 108, гл. 5.29 (Преданный воин)
  57. ^ Современная Индия отвергает хинди . Ассоциация содействия развитию национальных языков Индии. 1958. с. 29.
  58. ^ Копли, Энтони RH (1978). Политическая карьера К. Раджагопалачари, 1937–1954: моралист в политике . Макмиллан. п. 311.
  59. India, Press Trust of (16 мая 2009 г.). «Сценарий, который Каруна никогда бы не вообразил в TN» . Бизнес-стандарт . Business Standard Ltd. Архивировано 1 декабря 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  60. ^ Сваминатана, S. (1974). Карунанидхи: человек судьбы . Филиал East-West Press. п. 8.
  61. ^ Venu, E.Es. (1979). Почему Юг выступает против хинди . Публикации юстиции. п. 76.
  62. ^ a b Раджагопалан, Сварна (2001). Государство и нация в Южной Азии . Издательство Lynne Rienner. С. 153–156. ISBN 978-1-55587-967-9.
  63. ^ Гуа 2008 , стр. 393
  64. AR Venkatachalapathy (20 декабря 2007 г.). «Связан язык» . Индия сегодня . Живые СМИ . Проверено 8 декабря 2009 года .
  65. ^ Форрестер, Дункан Б. (1996). «Агитация против навязывания хинди в Мадрасе, 1965: политический протест и его влияние на языковую политику в Индии». Тихоокеанские дела . По делам Тихого океана, Университет Британской Колумбии. 39 (1/2): 19–36. DOI : 10.2307 / 2755179 . JSTOR 2755179 . 
  66. ^ Annadurai, CN , (1975). Анна выступает в Раджья Сабха, 1962–66 . Ориент Лонгман. п. 65.
  67. ↑ a b c d e Рамачандра Гуха (16 января 2005 г.). «Хинди против Индии» . Индус . Индуистская группа . Архивировано 28 августа 2007 года . Проверено 30 августа 2007 года .
  68. ^ Индийский рекордер и дайджест . Информационный центр Диван Чанд. 9 (9–12): 26. Сентябрь – ноябрь 1963 г.CS1 maint: untitled periodical (link)
  69. ^ Kannan 2010 , стр. 273
  70. ^ Kannan 2010 , стр. 278
  71. ^ Б с д е е Mitra, Subrata Кумар (2006). Загадка управления Индией: культура, контекст и сравнительная теория . Рутледж. С. 118–20. ISBN 978-0-415-34861-4.
  72. ^ Индийский рекордер и дайджест . Информационный центр Диван Чанд. 10 : 19. 1964.CS1 maint: untitled periodical (link)
  73. ^ Widmalm, Стен (2002). Кашмир в сравнительной перспективе: демократия и насильственный сепаратизм в Индии . Рутледж. п. 107. ISBN 978-0-7007-1578-7.
  74. ^ a b c d "Интервью с Па. Сейапракасам" . Журнал Kalachuvadu (на тамильском). Издательство Kalachuvadu. Октябрь 2008. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  75. ^ Сундаресан, D (2000). Язык государственного управления: исторический очерк . Ченнаи: издатели Джоти Лакшми. п. 2.
  76. ^ Kannan 2010 , стр. 287
  77. Карат, Пракаш (1973). Языковая и национальная политика в Индии . Ориент Лонгман. п. 92.
  78. ^ а б Каннан 2010 , стр. 288
  79. ^ Annadurai, CN , (1975). Анна выступает в Раджья Сабха, 1962–66 . Ориент Лонгман. п. 77.
  80. ^ Thirumavalavan, Тол. (2004). Выкорчевать Хиндутва: огненный голос пантер освобождения . Популярный Пракашан. п. 125. ISBN 978-81-85604-79-4.
  81. ^ а б «Индия: Сила слов» . ВРЕМЯ . Time Inc. 19 февраля 1965 . Проверено 24 ноября 2009 года .
  82. ^ Гуа 2008 , стр. 394
  83. ^ Акбар, MJ (1985). Индия: внутренняя осада . Книги пингвинов. п. 91. ISBN 0-14-007576-3.
  84. ^ Kaṇēcan, Pi. Ci (2003). CN Annadurai: Строители современной Индии . Министерство информации и радиовещания, Правительство. Индии. п. 62. ISBN 978-81-230-1101-1.
  85. ^ a b Kannan 2010 , стр. 290–3
  86. ^ "C Subramaniam награжден Бхарат Ратна" . Rediff . 18 февраля 1998 года Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  87. ^ Международная ассоциация за культурную свободу (1964). Герхард Флейшер д. Юнг . Минерва, Том 3. с. 277.
  88. ^ "Антихинди студенческий бойкот прочь" . The Straits Times . Singapore Press Holdings . 16 марта 1965 . Проверено 24 ноября 2009 года .
  89. ^ "Отступление к английскому" . ВРЕМЯ . Time Inc. 5 марта 1965 года. Архивировано 30 сентября 2007 года . Проверено 30 августа 2007 года .
  90. ^ Кандасва, P. (1965). Политическая карьера К. Камараджа . Концепт издательской компании. п. 117. ISBN 81-7122-801-8 . 
  91. ^ Рудольф, Ллойд I .; Хобер Рудольф, Сюзанна (февраль 1968 г.). «Новая эра для Индии: четвертые всеобщие выборы» . Вестник ученых-атомщиков . Образовательный фонд ядерной науки. 24 (2): 35–40. Bibcode : 1968BuAtS..24b..35R . DOI : 10.1080 / 00963402.1968.11457636 . Проверено 9 декабря 2009 года .
  92. ^ Наир, Джанаки. Обещание мегаполиса: двадцатый век Бангалора . Оксфорд Индия Мягкие обложки. п. 268.
  93. ^ «Борьба за английский язык (1963-68) в Индии» .
  94. ^ a b Форрестер, Дункан Б. (196). «Агитация против хинди в Мадрасе, 1965: политический протест и его влияние на языковую политику в Индии». Тихоокеанские дела . По делам Тихого океана, Университет Британской Колумбии. 39 (1/2): 19–36. DOI : 10.2307 / 2755179 . JSTOR 2755179 . 
  95. ^ а б Чандра, Бипан (1989). Индия после обретения независимости . Книги пингвинов. п. 96. ISBN 0-670-88269-0.
  96. ^ Мохаммада, Малика (2005). Культура хинди . Калинга Публикации. п. 184. ISBN 978-81-87644-73-6.
  97. ^ «Закон об официальных языках 1963 г. (с поправками 1967 г.)» . Министерство внутренних дел, правительство Индии. Архивировано из оригинального 17 мая 2011 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  98. ^ Аммон, Ульрих; Хеллингер, Марлис (1992). Изменение статуса языков . Вальтер де Грюйтер. п. 188. ISBN 978-3-11-012668-6.
  99. ^ Отчет государственной администрации Мадраса . Правительство Мадраса. 1968. с. 116.
  100. ^ «Законодательное собрание Мадраса - IV Ассамблея, 2-я сессия, 2-е заседание (23 января 1968 г.)» (PDF) . Правительство Тамил Наду. Архивировано из оригинального (PDF) 20 февраля 2012 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  101. ^ «Национальная политика в области образования - 1986» . Веб-сайт Министерства образования, Правительство Индии. Архивировано из оригинального 17 октября 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  102. ^ «Призыв к созданию школ Navodaya становится все громче» . Хроники Декана . 4 ноября 2009 года Архивировано из оригинала 4 декабря 2010 года . Проверено 8 декабря 2009 года .
  103. ^ a b c «Законодательное собрание штата Тамил Наду, третья сессия XVII ассамблеи (12 ноября - 22 декабря 1986 г.)» (PDF) . Правительство Тамил Наду. Архивировано 5 января 2011 года из оригинального (PDF) . Проверено 24 ноября 2009 года .
  104. Кумар, К. (18 октября 1986 г.). «Неделя антихинди». Экономический и политический еженедельник . 21 (42): 1838–1839. JSTOR 4376232 . 
  105. ^ а б «Агитация против хинди - 1984» . Дравида Муннетра Кажагам . Архивировано из оригинального 19 июня 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  106. ^ «Политика и самоубийства» . Индус . Индуистская группа . 6 февраля 2002 года Архивировано из оригинала 30 ноября 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  107. Индия сегодня, Том 11 . Living Media India Pvt. Ltd. 1986. с. 21.
  108. ^ «Сибал призывает правительство Т. Наду открыть школы Наводая» . Индус . Индуистская группа . 30 сентября 2009 года. Архивировано 8 декабря 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  109. Аман Шарма (17 июня 2014 г.). «Министерство внутренних дел просит бюрократов использовать хинди в социальных сетях» . Economic Times . Проверено 17 августа 2014 года .
  110. ^ "Партии Тамил Наду, включая союзников BJP, выступают против хинди" . Бизнес-стандарт . 20 июня 2014 . Проверено 17 августа 2014 года .
  111. ^ Калра, Адитья. «Стремление Моди к хинди не может быть переведено в некоторых штатах» . In.reuters.com . Проверено 17 августа 2014 года .
  112. ^ «Убедитесь, что в социальных сетях используется английский язык: от Джая до Моди» . Economic Times . 20 июня 2014 . Проверено 17 августа 2014 года .
  113. ^ «Проблема хинди: Конг советует проявлять осторожность, говорит, что в штатах, не являющихся хинди, возникнет негативная реакция» . Индус . 20 июня 2014 . Проверено 17 августа 2014 года .
  114. ^ "Modi govt смягчает стойку на диктате хинди за строкой" . Hindustan Times . Проверено 17 августа 2014 года .
  115. ^ Кандасы & Smarandache 2005 , стр. 109
  116. ^ "Веб-страница факультета профессора Сумати Рамасвами" . Исторический факультет Университета Дьюка . Проверено 24 ноября 2009 года .
  117. ^ Ramaswamy, Sumathy (1999). «Демоница, служанка, шлюха и хорошая мать: оспаривают национальный язык в Индии». Международный журнал социологии языка . Вальтер де Грюйтер . 140 (1): 1–28. DOI : 10,1515 / ijsl.1999.140.1 . S2CID 144462193 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  118. ^ Шумит Гангулы; Ларри Джей Даймонд; Марк Ф. Платтнер (2007). Состояние демократии в Индии . Издательство Университета Джона Хопкинса и Национальный фонд демократии. п. 51. ISBN 978-0-8018-8791-8.

Ссылки [ править ]

  • Гуха, Рамачандра (2008). Индия после Ганди: история крупнейшей демократии в мире . Харпер Многолетник . ISBN 978-0-06-095858-9. OCLC  76961156 .
  • Иршик, Юджин Ф. (1986). Тамильское возрождение в 1930-е годы (PDF) . Мадрас: Cre-A. OCLC  15015416 . Архивировано из оригинального (PDF) 10 июня 2010 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  • Кандасами, В.Б. Васанта; Смарандаче, Флорентин (2005). Нечеткий и нейтрософский анализ взглядов Перияра на неприкасаемость . Американская исследовательская пресса. ISBN 978-1-931233-00-2. OCLC  125408444 .
  • Каннан Р. (2010). Анна: Жизнь и времена CN Annadurai . Книги пингвинов . ISBN 978-0-670-08328-2.
  • Подробнее, JBP (1997). Политическая эволюция мусульман в Тамил Наду и Мадрасе 1930–1947 гг . Ориент Блэксуан . ISBN 978-81-250-1192-7. OCLC  37770527 .
  • Рамасвами, Сумати (1997). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-520-20805-6. OCLC  36084635 .
  • Ravichandran, R; CA Perumal (1982). «5» (PDF) . Дравидар Кажагам - Политическое исследование . Мадрас: Мадрасский университет . Архивировано из оригинального (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 17 февраля 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Канчан Чандра , "Этнические сделки, групповая нестабильность и теория социального выбора" ( архив ). Политика и общество 29, 3: 337–62. (Для обсуждения национального языка в Учредительном собрании Индии)
  • « Индия: бюрократия двоякого языка ». Время . 29 января 1965 года. Передовая статья журнала Time об агитации 1965 года.
  • Самосожжение против навязывания хинди в Тамил Наду (1965)
  • https://www.scribd.com/collections/2334276/The-Struggle-For-English-1963-68-in-India
  • Кадхир Нилаван (27 апреля 2015 г.). «1965 ஆம் ஆண்டும் மொழிப்போரும் பெரியாரின் எதிர்ப்பும்» [1965 год, «Языковая борьба и оппозиция» Перияра]. keetru.com (на тамильском). Архивировано из оригинального 14 октября 2017 года . Проверено 13 марта 2018 .