Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Антонио де Эррера-и-Тордесильяс (1549-28 марта 1626 [1] или 27 марта 1625 [2] ) был летописцем, историком и писателем времен Золотого века Испании , автором « Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y». Tierra Firme del mar Océano que llaman Indias Occidentales («Общая история деяний кастильцев на островах и материковой части океанического моря, известных как Вест-Индия»), более известная на испанском языке как Décadas и считающаяся одной из лучших написанных работ о завоевании Америки. Стоит отметить, что Эррера никогда не посещал и не жил в какой-либо части Америки. Поэтому его работа была во многом предположительной.

Он был главным летописцем Кастилии и Америки во время правления Филиппа II и Филиппа III . Кристобаль Перес Пастор назвал его «принцем историков Америки». [3] Он считается самым плодовитым историком своей эпохи, и его работы также включают общую историю мира, историю Португалии и описание Северной и Южной Америки. Его продукция также включает переводы произведений с итальянского и латинского на испанский, а также перевод его собственного Descripción de las Indias Occidentales («Описание Вест-Индии») на голландский язык.

Современные историки не придают особого значения Эррере. Стандартный испанский справочник описывает его как «официального историка, который не был беспристрастным ... [Он был] оппортунистом, интриганом и жадным ... Он заимствовал целые работы, которые не были опубликованы в то время ... Он не интересовался индейской цивилизацией и поэтому никогда не имел с ней дела ». [4]

Биография [ править ]

Он родился в Куэльяре , провинция Сеговия , в зажиточной дворянской семье, сыне Родриго де Тордесильяс (сын другого Родриго де Тордесильяс , погибшего от рук комунеров ) и Инес де Эррера. Он сам поставил фамилию матери перед фамилией отца в противовес условности .

Свои первые учебы он начал в [латинской] гимназии в своем родном городе, развив замечательную способность к знакомству с людьми и неиссякаемую работоспособность, что позже подтвердится. Его образование (особенно на латыни), возможно, полученное в Университете Саламанки , достигло своего пика в Италии. В 1570 году он отправился в Италию на службу к принцу Веспазиано I Гонзага , одному из самых выдающихся деятелей своей эпохи в Италии. Его знание латыни улучшилось по мере того, как он изучил итальянский.

В 1572 году Гонзага был назначен наместником Наварры . Эррера сопровождал его и обосновался в Памплоне . Он продолжал пользоваться доверием вице-короля, когда занял аналогичный пост в Валенсии в 1575 году, хотя Эррера переехал в резиденцию ко двору как самый доверенный помощник Гонзаги, решая от его имени вопросы перед королем и судом. Тем временем Эррера расширил круг друзей и установил контакты с влиятельными людьми, постепенно накопив небольшое состояние.

В последние годы жизни Гонзаги он представил Эрреру королю Филиппу II как ученому в исторических вопросах. Это была отправная точка отношений, которые Эррера смог поддерживать, начав с того, что он проявил корыстную любезность, посвятив свои исторические труды (которые он уже начал) важным людям. Чтобы познакомиться с королем с правильного пути, он перевел с итальянского Джованни Томмазо Минадои « Историю делла герра фра турчи и персиани» .

Живя в Памплоне, он встретил женщину, которая стала его первой женой, Хуана де Эспарса-и-Артиеда. Они поженились в 1581 году, и этот союз предоставил ему определенное социальное положение, несмотря на то, что он еще не обеспечил значительного капитала или капитала, хотя он был на пути к его достижению. Их единственный ребенок, Хуана, умер в 1587 году в молодом возрасте, через три года после своей матери.

После десяти лет вдовства он женился во второй раз на женщине из Куэльяра, Марии де Торрес Хинестроса, потомке по одну сторону лордов Генестрозы, а по другую - от внебрачного ребенка - короля Леона Альфонсо IX . Детей у них не было.

Летописец [ править ]

В течение многих лет после смерти своей первой жены Эррера посвятил себя укреплению своего положения при дворе, инвестируя в недвижимость в Мадриде и, конечно же, постоянно писал, пока в 1596 году он не получил пост главного летописца Америки. Кастилии в 1598 году с привлекательной зарплатой. В 1601 году он переехал в Вальядолид вместе со двором и там продолжал свою неустанную историографическую деятельность, а также деятельность, связанную с двором и неизбежными задачами финансового характера.

В 1607 году он вернулся в Мадрид, живя в доме на площади Пуэрта-дель-Соль и посвятив себя литературным задачам, где он вел комфортабельный и величественный образ жизни. Однако экономические интриги, в которые он был вовлечен, привели к тому, что он был помещен под домашний арест с 1609 по 1611 год. Он продолжал свою историографическую и литературную деятельность до самой смерти. [5]

Смерть [ править ]

Церковь Санта-Марина, от которой сохранилась только башня. Рисунок Франсиско Хавьера Парсерисы в 1865 году.

Эррера умер в Мадриде 28 марта 1626 [1] или 27 марта 1625 года. [2] Он приказал в своем завещании, чтобы его тело было похоронено «в приходской церкви Санта-Марина в городе Куэльяр, у алтаря там с аркой. в главной капелле со стороны послания, для чего он будет подготовлен по приказу и воле моего наследника, поставив на нем знак кастильскими латинскими буквами, который будет найден среди моих бумаг и, в соответствии с тем, что написано на латыни , будет положен на мою могилу », [6] и его условия были выполнены. Эррера установил максимальный срок в два года для захоронения Куэльяра, принимая во внимание возможные препятствия, чтобы сделать это немедленно, и предложил в качестве временного места захоронения монастырь Сан-Эрменегильдо., в часовне капитана Хуана Баутисты Анотонелли, покровителем которого он был, и это положение было выполнено.

В 19 веке, во время церковной конфискации , церковь была продана, и новый владелец использовал надгробие в качестве лестницы, так что позолота надписи была утеряна, а останки были перенесены в 1886 году в близлежащую церковь Сан-Педро. , и когда это было секуляризовано в 1890 году, они были перемещены в одну из комнат ратуши Куэльяр, где они остаются сегодня с комнатами его жены и надгробной плитой, которая по настоянию Реальной Академии де ла Историю была подарена в 1952 г. владельцем церкви. [7] Надгробие имеет следующую надпись: [1]

Работает [ править ]

Descripción de las Indias Occidentales [ править ]

Титульный лист Descripción de las Indias , первое издание, 1601 г., с иконографическими гравюрами коренных народов. В него вошел единственный известный портрет автора.

Историография Америки Эрреры началась с его Descripción de las Indias , опубликованного в 1601 году, в которое он включил различные карты и раскладные страницы. Несмотря на то, что он считается независимым произведением, поскольку именно так он был опубликован, он служит введением к его Декадам , устанавливая образец, который часто копируют писатели двадцатого века: [8] он рассматривает географические вопросы в самом строгом смысле этого слова. это слово, так что оно служит полезным инструментом для понимания истории, которую он впоследствии опубликует, описывая расположение значимых мест и расположение земли как обстановку, в которой разыгрывается история.

Традиция, начавшаяся с первого путешествия Колумба, завершилась « Описанием» Эрреры . Он состоит из нескольких хроник, морских трактатов и других руководств, похожих на работы Мартина Фернандеса де Энсисо , Алонсо де Чавеса , Алонсо де Санта-Крус и Хуана Лопеса де Веласко , а также обширной картографии. Эррера использовал все эти источники для составления текста своего Descripción и его четырнадцати карт Америки и Дальнего Востока. В более поздние выпуски его Декад было обычным делом включать его Descripciónв качестве дополнения, хотя иногда оно публиковалось отдельно. Он был переведен на английский капитаном Джоном Стивенсом в 1725 году, а также на немецкий, французский и латынь.

Эррера использовал четыре основных источника для своего Descripción : географические работы Хуана Лопеса де Веласко (главы I, II, III, V и XI-XXVII); Кодекс J-15 Национальной библиотеки Испании (I, III, V и VIII-X); история, написанная Гонсало Фернандес де Овьедо (VII), и архивные документы (II, IV, VI-VII, XI-XV, XVIII-XXVII и XXVIII-XXXII).

Декада [ править ]

Титульный лист Décadas
1601 карта Описание де лас Индиас Ocidentales из Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas i Tierra Firme del Mar Oceano

Эррера получил наибольшее признание за свою « Историю генерала де лос эчос де лос кастельянос ан лас Ислас и Тьерра Фирме дель мар Осеано que llaman Indias Occidentales» , известную как Décadas , которая была опубликована Хуаном Фламенко и Хуаном де ла Куэста между 1601 и 1615 годами в четыре тома. Это наиболее полная письменная история Северной и Южной Америки, и, как следует из названия, работа сосредоточена на рассказе о событиях, пережитых конкистадорами , обойдя природную среду, о которой он уже рассказывал в своем Descripción , и коренной мир, который он считал, что его прикрывали Бартоломе де лас Касас , Бернардино де Саагун , Андрес де Олмос иГеронимо де Мендьета , следовательно, это история событий, а не вещей. И это не история, основной целью которой было понимание и оценка событий, она скорее описательная, оставляя личные суждения в стороне, пересказывая события, в которых кастильцы были главными действующими лицами.

Выгравированные на титульном листе изображения намеков на храмы, касики и другие аспекты Северной и Южной Америки, а также портреты некоторых испанских конкистадоров, в том числе его товарища по куеллараносу Диего Веласкеса де Куэльяра , Хуана де Грихальвы и капитана Габриэля де Рохас-и-Кордова. . Эти портреты составляют точное собрание самых известных конкистадоров, и многие из них уникальны, что делает их особенно исключительными. В Décadasсчитаются произведением, не подверженным влиянию, так как автор не пережил описанные им переживания, пытаясь познакомить читателя с ними через хроники своих предшественников на своем посту и других ученых писателей, а также через все официальные документы который, благодаря своему положению, был у него в пределах досягаемости, исходя из книг Камара де Кастилья и документов из архива Совета Индии , так что это была первая история Америки, в которой использовались все доступные исторические источники. такова была первая общая история Америки.

Работа была настолько монументальной, что Антонио де Солис , сменивший Эрреру на посту летописца, был не в состоянии продолжить ее. Единственным, кто предпринял попытку, но без особого успеха, был другой летописец, Педро Фернандес дель Пульгар , который, несмотря на его добрую волю и упорство, дал неутешительный результат, так что его рукопись остается неопубликованной по сей день.

На момент публикации « Декада» пользовалась большим успехом, и через несколько лет она была переведена на латынь, французский и немецкий, а затем на голландский и английский языки. В конечном итоге он перешел в двадцать выпусков, последнее - в 1991 году под эгидой Мадридского Университета Комплутенсе , заменив более раннее издание Real Academia de la Historia.

Historia General del Mundo [ править ]

Титульный лист второй части его Historia general del mundo .

Он также опубликовал « Историю генерала дель Мундо» , написанную во времена Филиппа II и разделенную на три части, каждая из которых разделена на книги, а каждая книга - на главы. Первая часть охватывает период с 1559 по 1574 год (хотя она начинается с женитьбы Филиппа II до его вступления на престол Марии I Англии.в 1554 г.) и был опубликован в Мадриде в 1601 г. и в Вальядолиде в 1606 г., после чего появилось улучшенное второе издание. Вторая часть охватывает период с 1575 по 1585 год и была опубликована одновременно с первой, а также появилась в более позднем втором издании. Наконец, третья часть была опубликована в Мадриде в 1612 году и охватывает период с 1585 по 1598 год, закончившийся смертью короля. В нем автор рассказывает о «беспорядках, восстаниях, подстрекательстве и измене, восстаниях, войнах между народами, захвате городов и замков, разграблениях, пожарах, перемириях, соглашениях, нарушенных договорах, резнях, гибели князей и других событиях от С 1554 по 1598 год ". Он не ограничивается историей Испании, но ссылается на Африку, Азию, Атлантический океан и Средиземное море, Тихий океан и Америку.

Другие работы [ править ]

Historia de Portugal
Historia de María Estuardo
Comentarios
  • Historia de Portugal y conquista de las islas Azores (1582), первое издание. Второе издание было опубликовано в типографии Педро Мадригал в Мадриде в 1591 году в пяти томах.
  • Historia de María Estuardo , полное название которой - Historia de lo sucedido en Escocia, è Inglaterra, en quarenta y quatro años que biuio Maria Estuarda, Reyna de Escocia, escrita por Antonio de Herrera ... , посвящена жизни Марии, Королева Шотландии . Он был опубликован в Мадриде в 1589 году, а в следующем году в Лиссабоне под тем же названием. Он был снова опубликован в Мадриде в 1859 году в качестве библиографического любопытства. [9]
  • Кроника-де-лос-Туркос (1598 г.).
  • Sucesos de Francia или Historia de Antonio de Herrera, criado de su Majestad, y su Coronista mayor de las Indias, de los sucessos de Francia, desde el año de 1585 que començò la liga Catolica, hasta fin del año 1594 (Мадрид, 1598) .
  • Sucesos de Milán или Informacion en hecho, y relacion de lo que passo en Milan, en las comptencias entre las jurisdicciones Eclesiastica y Seglar, desde el año de 1595 hasta el de 1598, escrita por Antonio de Herrera ... (1599 и 1609) , два издания.
  • Tratado de los movimientos de Aragón или Tratado, relacion y discursoistoro de los mouimientos de Aragon sucedidos en los años de mil y quinientos y nouenta y vno, y de mil y quinientos y nouenta y dos: y de su origen y Principio hasta que. .. Filipe II ... compuso y quieto las cosas de aquel Reyno (Мадрид, 1612).
  • Comentarios de los hechos de los españoles, franceses y venecianos en Italia, y de otras Repúblicas, Potentados, Príncipes y Capitanes famosos italianos, desde el año 1281 hasta el de 1559 (Мадрид, 1624).
  • Discursos morales, políticos e históricos inéditos de don Антонио де Эррера, Cronista del Rey don Felipe Segundo, автор de las Décadas de Indias y de otras muchas obras (Мадрид, 1804 г.), труд, опубликованный через много лет после смерти Эрреры.

Нам известны дальнейшие работы Эрреры, некоторые из них уже не сохранились, но существование которых зарегистрировано:

  • Элогио а Дон Бальтасар де Суньига, Comendador мэр де Леона, дель Консехо де Эстадо и Президенте дель супремо де Италия, де Антонио де Эррера .
  • Элогио де Антонио де Эррера, Корониста дель Рей ... Дон Юан де Суньига .
  • Элогио де Вака де Кастро, Антонио де Эррера .
  • Exequias de la Reina Doña Margarita de Austria, muerta el 3 de octubre de 1611, por Antonio de Herrera, impresa por orden ya costa de la ciudad de Segovia .

Переводы [ править ]

Historia de la guerra entre turcos y persianos
Batalla espiritual

Эррера также выполнил переводы, в том числе следующие:

  • Historia de la guerra entre turcos y persianos, escrita por Iuan Tomas de Minadoy ... (Мадрид, 1588 г.), Джованни Томазо Минадои да Ровиго. С итальянского на испанский в четырех томах.
  • Diez libros de la razón de Estado; Con tres libros de las causas de la grandeza, y magnificencia de las ciudades de Iuan Botero (Мадрид, 1592 г.), Джованни Ботеро. С итальянского на испанский. Он переиздавался еще два раза: в Барселоне (1599 г.) и в Бургосе (1603 г.).
  • Advertencias que los catholicos de Inglaterra embiaron a los de Francia en el cerco de París (1592). С французского на испанский.
  • Batalla espiritual y arte de seruir a Dios, con la Corona y Ledania de la Virgen Maria, compuesto por el Cardenal de Fermo ... (Мадрид, 1607), Серафино да Фермо. С итальянского на испанский.
  • Los cinco libros primeros de los Annales de Cornelio Tacito: que comienzan desde el fin del Imperio de Agusto hasta la muerte de Tiberio ... (Мадрид, 1615 г.), Гая Корнелиуса Тацита. С латыни на испанский.
  • Descripción de las Indias Occidentales (1622), его собственная работа, переведенная на латынь для публикации в Нидерландах.

Рукописи [ править ]

Около пятнадцати его рукописей собраны в Biblioteca Nacional de España , в том числе черновик Crónica de los Turcos , эссе, вдохновленного смертью королевы Франции, и других сочинений по истории Франции, сочинений по истории Португалии23. очерки о законах и обычаях Канарских островов, а также различные письма, восхваления и трактаты.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Фернандес Дуро 1890 , стр. 174.
  2. ^ a b c Каталина Гарсия 1897 , стр. 332.
  3. ^ Переса Пастора 1894 , стр. 312.
  4. ^ "Escritor oficioso, careció por tanto de imparcialidad .... Oportunista ... intrigante y codicioso .... Plagió obras enteras, entonces inéditas .... No le interesó la cultura indígena [Америка] y así no trató de ella Цитата из R [amón] E [zquerra], в Diccionario de Historia de España , 2-е издание, том II (Мадрид: Revista de Occidente, 1968), стр. 352.
  5. ^ Веласко Bayón 1996 , стр. 370.
  6. ^ Перес Пастор , стр. 306.
  7. ^ Веласко Bayón 1996 , стр. 376.
  8. Перейти ↑ Cuesta Domingo 1998 , p. 102.
  9. ^ Перес Пиментель 1988 .

Библиография [ править ]

  • Каталина Гарсия, Хуан (1897). "La fecha de la muerte del cronista Herrera" (PDF) . Boletín de la Real Academia de la Historia (на испанском языке). XXX : 328–332.
  • Куэста Доминго, Мариано (1998). Антонио де Эррера и су образ (на испанском языке). Сеговия, Испания: Colegio Universitario de Segovia. ISBN 84-89711-14-3.
  • Фернандес Дуро, Чезарео (1890). "Epitafio de Antonio de Herrera, cronista Mayor de Indias, y noticias relativas a la publicación de sus Décadas " . Boletín de la Real Academia de la Historia (на испанском языке). XVI : 173–177.
  • Перес Пастор, Кристобаль (1894). "Завещание Антонио де Эррера" . Boletín de la Real Academia de la Historia (на испанском языке). XXV .
  • Перес Пиментель, Родольфо (1988). "Антонио де Эррера-и-Тордесильяс" . Diccionario Biográfico de Ecuador (на испанском языке). Гуаякиль, Эквадор: Университет Гуаякиля.
  • Веласко Байон, Бальбино (1996). Historia de Cuéllar (на испанском языке) (4-е изд.). Сеговия, Испания: Провинция Дипутасьон де Сеговия. ISBN 84-500-4620-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, связанные с Антонио де Эррера-и-Тордесильяс в Wikisource
  • Завещание Антонио де Эррера (на испанском языке)
  • La fecha de la muerte del cronista Herrera (на испанском языке)
  • Crónica de los turcos Эрреры (на испанском языке)
  • Las obras de Herrera y Torquemada (на испанском языке)
  • Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas i Tierra firme del Mar Océano, Томо I (на испанском языке)
  • Эпитафио де Антонио де Эррера, cronista Mayor de Indias, y noticias relativas a la publicación de sus Décadas (на испанском языке)