Анубави Раджа Анубави | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | К. Балачандер |
Произведено | В. Р. Аннамалай М. Р. М. Аруначалам |
Сценарий от | К. Балачандер |
Рассказ | Рама. Аранганнал |
В главных ролях | Нагеш R Матераман Раджасри Джайябхарати |
Музыка от | М.С. Вишванатан |
Кинематография | Немай Гош |
Отредактировано | NR Kittu |
Производственная компания | Ayya Films |
Дата выхода | 1967 |
Продолжительность | 177 минут [1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
"Анубави Раджа Анубави" ( перевод " Испытай это, мальчик. Испытай это" ) - это комедия 1967 года на индийском тамильском языке,написанная и снятая К. Балачандером . Это звезды Nagesh вместе с R Матераман , Раджасри и Джайябхарати . Фильм был переделан на хинди как Do Phool (1973) и на каннаде как Kittu Puttu (1977). [2]
Сюжет [ править ]
После первого приезда в Мадрас мужчина переживает культурный шок. [3]
В ролях [ править ]
- Нагеш как Тангамутху и Маниккам
- Р. Мутхураман, как Джанакираман
- Раджасри как Раджамани
- Джайябхарати в Ramamani
- Манорама как Muthamma (любовник Manikkam)
- Майор Сундарраджан в роли Чидамбарама
- Машинистка Гопу в роли лидера бандитов
- Дуб Тевар в качестве государственного обвинителя
- Хари Кришнан в роли Варадхараджана
- Т.П. Мутхулакшми - жена Чидамбарама Марагадхам
- С. Н. Лакшми как мать Маниккам
- С. Н. Парвати как Спаситель Тангамуту
- Самикканну как помощник Варадхараджана
Производство [ править ]
Режиссер «Анубави Раджа Анубави» - К. Балачандер , написавший сценарий по рассказу Рамы Аранганнала. [4] [1] Продюсерами фильма выступили VR Annamalai и MRM Arunachalam при Ayya Films. Кинематографией занимался Немай Гош , монтаж - Н.Р. Китту. [1] Песня «Madras Nalla Madras», показанная на Nagesh, была снята на дорогах Мадраса (ныне Ченнаи ). [4] [5]
Саундтрек [ править ]
Музыка была написана М.С. Вишванатаном , а тексты были написаны Каннадасаном . [6] Согласно Удхаву Наигу из The Hindu , «Madras Nalla Madras» была одной из первых песен, в которых пытались дать комментарий к жизни в городе. [7] В песне также были замечены ссылки на то, что никто не идет медленно по дороге или хорошо говорит на тамильском. [8] Как и большинство песен в фильмах Балачандера, тексты песен носили сатирический характер. [9] «Muthukulikka Vaareergala» был исполнен в Тутикорин диалекта. [10] [11]
Список треков на тамильском языке
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | "Мутукуликка Ваарергала" | LR Eswari , ТМ Soundararajan , МС Висванатан | Каннадасан | 03:34 |
2 | "Анубави Раджа Анубави" | Л. Р. Эсвари, П. Сушила | 3:28 | |
3 | "Мадрас Налла Медрас" | TM Soundararajan | 3:13 | |
4 | «Ажагируккутху» | Сиркажи Говиндараджан , TM Soundararajan | 03:18 | |
5 | "Маанендру Пеннуккору" | П. Сушила | 4:47 |
Список треков на телугу
Лирику на телугу написала Анисетти Суббарао . [12]
Нет. | Песня | Певцы | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|
1 | "Malleteega Poosindiraa" | LR Eswari , Гантасала | 03:34 |
2 | "Анубхавинку Раджа Анубхавинку" | Л. Р. Эсвари, П. Сушила | 3:28 |
3 | "Мадрасу Винта Мадрасу" | Питхапурам Нагешвара Рао | 3:13 |
4 | "Андалусинде Джагатило" | SP Balasubrahmanyam , Pithapuram Nageswara Rao | 03:18 |
5 | "Мааталло Маллеллони" | П. Сушила | 4:47 |
Прием [ править ]
«Индийский экспресс» писал: «Все повествование, полная неудача, еще более отягощено неубедительными романтическими сложностями. Кроме того, под любопытно вялым и неизменным руководством Балачандера известный актерский состав дает несколько удручающую игру». [13] Фильм стал кассовым хитом. [4]
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Элли, Дерек (1977). Мировая фильмография: 1967 . Издательство Университета Фэрли Дикинсона . п. 255. ISBN 978-0-498-01565-6.
- ↑ Нараян, Хари (15 ноября 2016 г.). «Континуум КБ» . Индус . Архивировано 23 ноября 2016 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ «Ченнаи глазами кино» . Новый индийский экспресс . 13 октября 2017. Архивировано 11 апреля 2018 года . Проверено 11 апреля 2018 года .
- ^ a b c Гай, Рэндор (10 декабря 2016 г.). «Анубави Раджа Анубави» . Индус . Архивировано 11 декабря 2016 года . Проверено 24 декабря +2016 .
- ↑ Субраманиан, Анупама (27 августа 2019 г.). «Когда Мадрас очаровал тамильских фильмов» . Deccan Chronicle . Архивировано 17 сентября 2019 года . Дата обращения 1 октября 2020 .
- ^ "Анубхави Раджа Анубхави" . Gaana.com . Архивировано 3 марта 2015 года . Проверено 15 июня 2015 года .
- ^ Наиг, Udhav (20 августа 2014). «Мадрас днем, ночью и по песне» . Индус . Архивировано 2 сентября 2014 года . Проверено 15 июня 2015 года .
- ^ "Как тамильский Мадрас развязал фильмы" . Индус . 30 августа 2011. Архивировано 1 октября 2020 года . Проверено 15 июня 2015 года .
- ^ Раман, Шрути Ганапати (22 августа 2017). «День Мадраса: песни из фильма, которые лучше всего передают разнообразный дух города» . Scroll.in . Проверено 11 апреля 2018 года .
- ^ Pudipeddi, Харичаран (17 августа 2011). «Город в целлулоиде» . Индус . Архивировано 1 октября 2020 года . Проверено 15 июня 2015 года .
- ^ "நெல்லைத் தமிழில் எழுதிய பாடல்" [Песня, написанная на неллайском тамильском языке]. Дина Танти (на тамильском). 14 февраля 2020. Архивировано 25 ноября 2020 года . Проверено 25 ноября 2020 года .
- ^ "అనుభవించు రాజా అనుభవించు - 1968 (డబ్బింగ్)" [Анубхавинку Рааджа Анубхавинку - 1968 (Дубляж)]. Гхантасала Галамрутаму (на телугу). Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 3 марта +2016 .
- ^ " ' Анубави Раджа Анубави' бессмысленный фильм" . Индийский экспресс . 27 июля 1967 г. с. 3.
Внешние ссылки [ править ]
- Анубави Раджа Анубави на IMDb