В этой статье перечислены гербы (геральдические описания) и эмблемы (графические изображения) геральдики коммуны Сен-Сен-Дени на французском языке и в английском переводе. В статье использован специализированный стилизованный язык геральдики.
Изображение | Название Коммуны | Оригинальный герб на французском языке | Английский герб |
---|---|---|---|
Обервилье | Parti: au premier de gueules aux trois besants d'or rangés en pal, au second d'argent à la flèche de sable [1] | [2]
В 1790 году муниципальное собрание Обервилье выгравировало овальную печать (хранящуюся в Национальном архиве), изображающую вместе с гербом Франции солнце и льва. Хотя это было сохранено Комиссией d'héraldique urbaine de la Seine и предложено в 1942 году в качестве символа коммуны, муниципалитет предпочел вышеупомянутый герб, напоминая о Compagnie des Chevaliers de l'Arc , который он использовал с конца 19 века. век. | |
D'or à l'aulne arché au naturel , [3] l'écu surmonté d'une couronne murale, soutenu de deux branch, chêne à dextre, laurier à senestre. Antérieurement, et jusqu'en 1986, les armes étaient: D'azur à l'aune arraché de sinople posé sur une terrasse d'argent, au chef tiercé en pal, d'azur, d'argent et de gueules, l'argent chargé des lettres capitales RF, de sable. | Или, собственно, искорененная ольха. | ||
Баньоле | d'or à la branche de pêcher entrelacée en sautoir de sinople fruitée de trois pièces de gueules [4] | Или персиковая ветвь, переплетенная в соленых ветвях, из трех красных ягод. | |
Ле Блан-Мениль | Лазурный берег на крутых концах кантонии с лучшими шикетами и резиновыми покрышками, с роскошными шинами и тройными шинами, с главными воротами в драже, кантрием с дражеуаром. мем [5] | Лазурный, крест с гравировкой Или, кантон chequy argent и лазурь, во 2-м и 3-м - ручные аппаумы, в 4-м - дражеуар (сладкое блюдо), или | |
Bobigny | d'or au sautoir de gueules chargé en cœur d'un écusson d'azur à la corbeille emplie de fleurs et de fruit d'argent et sommée de sept épis de blé du même [6] | Или, saltire gules, комбинезон на лазурном inescutcheon, корзина, наполненная фруктами и цветами и увенчанная 7 колосьями пшеницы argent. Деревня Бобиньи находилась под властью святого Андрея, отсюда и крест святого Андрея (сальтира). Небольшой щит посередине напоминает о сельскохозяйственном характере коммуны. | |
Бонди | D'argent à la forêt terrassée de sinople, au chef d'azur chargé de trois quintefeuilles aussi d'argent [7] Разработка: Heureux sous son ombre | Аргент, лесная вершина, на главной лазурной 3 розы аржент. Девиз: Счастливы под его тенью | |
Ле Бурже | De gueules aux trois vols d'or rangés en pal et chargés chacun d'une étoile du même, au chef cousu d'azur chargé d'un huchet contourné aussi d'or [8] | Gules, в трех томах бледных, каждый заряжен кефалью Или, на главной лазурной - охотничьим рогом, Или. | |
Клиши-су-Буа | Parti de sinople et d'argent à la quintefeuille de l'un en l'autre brochant sur la partition, au chef de gueules chargé d'une croisette haussée d'argent vidée, accostée de deux grappes de raisin tigées et feuillées du même [ 9] | На бледно-верт и серебристый, лопатка была заменена на противоположную, а на главном угле латинский крест исчез между двумя гроздьями винограда, поскользнувшимися и покрытыми серебристыми листьями. | |
Coubron | D'or à trois huchets (ou cors de chasse) de sable, liés, enguichés et virolés d'azur, posés 2 и 1 (qui sont de la famille Nesmond), au chef de gueules, chargé de trois roses d'argent ( qui sont de la famille Hocquart). | Или 3 охотничьих рога соболя нанизанные лазурью, на главном - 3 розы серебристые. (относится к гербам семейств Несмонд и Хокварт.) | |
La Courneuve | D'azur au mur crénelé de cinq pièces d'argent, maçonné de sable, ouvert du champ et encadrant une roue de moulin d'or soutenue d'ondes aussi d'argent mouvant de la pointe [10] Разработать: droiture et tenresse | Лазурь, стена из каменного соболя из серебра, открытая в поле, содержит мельничное колесо Или над волнами из серебра Девиз: Прямолинейность и нежность. | |
Дранси | D'azur au chevron d'or chargé en son sommet d'un d de sable, en lettre gothique, et compagné en chef deux étoiles d'or et en pointe d'un mouton passant d'argent. | Лазурный, на шевроне, или готическая буква «D» соболь на его вершине, между двумя кефали и серебряным проходом овцы. | |
Dugny | Ecartelé: au premier et au quatrième d'azur au clou d'argent compagné de trois fleurs de lys d'or, au deuxième et au troisième de gueules à l'anille d'argent сопровождаемый de neuf épis de blé d'or, formant Trois fleurs de lys ordonnées 2 и 1 [11] | Ежеквартально: 1 и 4 лазурный серебристый гвоздь между 3 цветными лилиями Или, 2 и 3 красных молотого серебра между 3 цветными лилиями, каждый из которых состоит из 3 колосьев пшеницы Или. | |
Эпине-сюр-Сен | Coupé: au premier d'or à la croix de gueules cantonnée de seize alérions d'azur ordonnés 2 et 2, au second d'argent au pin archeré de sinople accosté de deux étoiles de six rais de gueules [12] | Per fess: 1: Или перекрестие между 16 алеринами, 2: сосна искоренила вершину между 2 кефаль по шесть точек. | |
Gagny | «Экартеле»: «Премьер и четверть века», «Золотое кольцо и лазурный берег», «Золотое кольцо» и «Лазурный берег»; sur le tout de gueules aux trois roues d'argent [13] Разработка: Exierunt mille ad victoriam (ils partirent mille vers la victoire) | Ежеквартально: 1 и 4: гибкое Ор и лазурное, 2 и 3: лазурное, флер де лис Ор; спецодежда на внутренней стороне красного цвета, 3 автомобильных колеса серебристый. девиз: Тысяча идет к победе | |
Гурне-сюр-Марн | D'azur au pont de trois arches d'or sur une rivière d'argent chargée d'un poisson du champ, surmonté de deux fleurs de lys aussi d'or, à l'écusson d'argent aux deux bandes d'azur brochant Sur le tout Разработать: Per fontem ad fortunam | Лазурь, 3-арочный мост, Или каменный соболь, между 2-мя флер-де-лис, или на подставке, выгравированной (речной) серебром, лазурная рыба; комбинезон на серебряной подкладке, 2 изгиба лазурного цвета. девиз: Весна к удаче | |
L» Иль-Сен-Дени | D'azur à la tour d'argent ajourée et maçonnée de sable, adextrée et senestrée d'un mur aussi d'argent ouvert en ogive du champ, au chef d'or поверенный в круа-де-гуэль, кантонне-де-quatre alérions d ' азур [14] | Лазурь, замок из серебра, пронзенный и вырезанный из каменной кладки соболя, расширенный стенами из каменного из серебра соболя, открытый из поля, и на вожде Или, перекрестие между 4 лазурными алеринами. | |
Les Lilas | D'or fretté de sinople, entre-semé de fleurs de lilas au naturel [15] Разработка: J'étais fleur, je suis cité | Или капризный верт, семы (в пробелах) собственно сирени. девиз: Когда-то цветок, теперь город | |
Ливри-Гарган | Parti: au premier d'or aux deux fasces de gueules, au second d'azur à la bande d'argent сопровождает en chef de trois glands d'or posés en barre et ordonnés en orle et en pointe deux serres d'aigle du même posées en barre et rangées en bande; au chef de gueules chargé d'une grappe de raisin tigée et feuillée d'or accostée de deux quintefeuilles d'argent; sur le tout écartelé de sable et d'argent [16] | На протяжении веков герб менялся в зависимости от того, кому принадлежал этот район. Но современное оружие - это:
| |
Монфермей | De gueules à trois roses d'argent [16] | Gules, 3 розы серебристый. | |
Монтрей | D'azur au chevron d'or surmonté d'une fleur de lys du même и сопровождение троих ветвей de pêcher d'argent fruitées aussi d'or [17] | Лазурь, шеврон Или между 3-мя ветвями персика, плодоносный серебристый Ор, а главное - цветочная лилия Ор. | |
Neuilly-Plaisance | D'azur à l'aigle éployée d'argent tenant dans sa serre dextre un rameau de laurier d'or (qui sont de LE RAGOIS de BRETONVILLIERS), поверенный в cœur d'un écusson d'argent à la fasce ondée d'azur , surmonté au chef d'une croix latine de gueules, accostée à dextre et à senestre de deux croissants versés de sinople (qui sont de FOULQUES ). | Лазурный, орел изображен серебристым, удерживая правым когтем лавровую ветвь бледно или, а в целом серебристый - фесс волнистую лазурь и, главным образом, латинский крест между двумя перевернутыми полумесяцами. (нижние рычаги принадлежат LE RAGOIS de BRETONVILLIERS, накладные - FOULQUES de Neuilly. | |
Нейи-сюр-Марн | D'argent à la fasce ondée d'azur сопровождается en chef d'une croix de calvaire de gueules accostée de deux croissants versés de sinople (qui sont de Foulques , et en pointe d'un rateau en bande et d'une bèche en barre passés en sautoir, le tout de gueules. L'écu timbré de la Couronne murale d'or à trois tours crénelées, soutenu d'une branche de chêne à dextre, d'une de laurier à senestre. Девайс (де Фульк ): Diex el volt (Дьё ле вё) | Арджент - это волнистая лазурь между главным латинским крестом и двумя полумесяцами, перевернутыми вертикально, а в основе - грабли и лопата в зеленых красных тонах. Девиз: Бог хочет этого | |
Нуази-ле-Гран | Лазурный берег в шевроне или поверенный в суде антикварных чемпионов, сопровождал троих нуа д'аржан, rivière ondée du même mouvant de la pointe. . [18] | Лазурь, на шевроне, Или старинная корона, лазурная, между 3-мя орехами и основанием из волн серебра. | |
Нуази-ле-Сек | D'azur à deux épis en sautoir сопровождает trois noix, l'une en chef, et les deux autres aux flancs, et en pointe d'une grappe de raisin tigée et feuillée, le tout d'argent. | Лазурь, 2 стебля пшеницы в соленой массе между 3-мя орехами и гроздью винограда соскользнувшими и покрытыми серебристыми листьями. | |
Пантин | D'argent à la croix de gueules cantonnée de quatre molettes du même Разработка: Hardy Pantin en avant | Аргент - помесь четырех кефалей, пронзивших все красные. Девиз: Вперед, Харди Пантин! | |
Les Pavillons-sous-Bois | De gueules au chef cousu d'azur, à l'écu de dame d'or brochant sur la partition, bordé d'une couronne de laurier de sinople, fruité de gueules, enrubannée d'argent, l'écu de chêne aussi de sinople, accosté de six arbres plus petits du même rangés trois à dextre et trois à senestre et de deux pavillons d'argent essorés de gueules mouvant des flancs, le tout posé sur une terrasse aussi de sinople Разработать: En avant toujours | Девиз: Всегда впереди | |
Пьерфит-сюр-Сен | De gueules à trois rochers d'argent mouvant de la pointe, celui du center plus élevé, surmonté d'un pinson d'or, au chef cousu d'azur chargé d'un clou d'argent accosté de deux fleurs de lis d ' или же. | Gules, 3 серебряных камня, в центре один зяблик Или, на главном лазурном серебряном гвозде, между двумя гвоздями Or. | |
Ле Пре-Сен-Жерве | De sinople aux cinq fasces ondées abaissées d'argent surmontées d'un rencontre de bélier du même accorné d'or [19] | Vert, 5 баррулетов, волнистых в основании и голова барана серебристая, рогатая Or. | |
Le Raincy | D'or au chêne arraché de sinople, à la fasce de vair brochante, сопровождение на пуантах à dextre d'un croissant de gueules et à senestre d'une fleur de lys d'azur, à la bordure aussi de gueules Разработать: heri nemus urbs hodie (hier forêt, aujourd'hui ville) | Или дуб, искорененный vert, в целом fess vair, в основе dexter - красный полумесяц, в зловещей базе - fleur de lys azure, все в красном цвете bordure. Девиз: Вчера лес; сегодня город | |
Роменвиль | Coupé au 1er d'azur au château fortifié d'argent ouvert ajouré et maçonné de sable, au 2e d'or à l'arbre arraché de sinople. | Per fess лазурь и Ор, серебряный замок, открытый пирсированный и каменный соболь, и дуб вырубленный верт. | |
Росни-су-Буа | D'azur à l'aigle essorante d'argent tenant dans sa serre dextre un rameau d'olivier d'or posé en pal | Лазурный, безудержный серебряный орел, держащий в правом когте оливковую ветвь, бледную Ор. | |
Сен-Дени | D'azur semé de fleurs de lys d'or Разработка: Mont Joye Saint Denys | Azure semé de lys Or ( старофранцузский ) Девиз: Святая гора Сен-Дени! | |
Saint-Ouen | De gueules semé de grandes étoiles d'argent à huit rais, chargées chacune en cœur d'un tourteau d'azur surchargé d'une ombre de soleil d'or. Écu timbré de la Couronne murale, soutenu par deux chevaliers de l'Ordre de l'Etoile. Разработка: Monstrant regibus astra viam (les astres montrent la route aux rois) | Gules semy больших кефалей из восьми серебра, заряженных ранением, перезаряженным солнцем Ор. Девиз: Звезды указывают путь королям | |
Севран | D'azur à la bande d'argent сопровождает шеф-повар троих железных дорог и пуант-де-де-ле-патт-д'эгль-дю-мэм, шеф-повар лазурного берега, поверенный в тройке флер-де-лис д'ор surmontées d'un lambel d 'серебристый. | Лазурь, серебристый изгиб между 3 желудями и 2 когтями орла, Или, на главной лазурной, 3 fleurs de lys, Или увенчанный этикеткой argent. | |
Пятна | D'argent aux deux fasces ondées de sinople, au chef de gueules chargé de trois épis de blé tigés et feuillés d'or Придумать: sevena metes (sème, tu récolteras) | Аргент, 2 овсянки волнистые верт, на главном красном поскользнулись 3 стебля пшеницы Ор. девиз: Сей и пожнешь | |
Tremblay-en-France | De sinople chaussé d'azur, au tau d'or accosté de deux feuilles d'argent posées l'une en bande et l'autre en barre et brochant sur la partition, au chef d'or chargé d'un lion issant de gueules | Vert chaussé azure, a tau Или между двумя листьями, следуя линиям разделения argent, на вожде или полушарии, выходящей из линии разделения gules. | |
Вожур | D'azur à la bande bretessée et contre-bretessée d'or, au chef aussi d'azur chargé d'une escarboucle fleurdelysée aussi d'or [20] | Лазурь, изгиб, сражающийся-противодействующий, Или, на главной лазурной, эскарбункул-флери, Или. | |
Виллемомбл | Партия: au premier d'argent au lion de gueules chargé d'une escarboucle d'or, au second de gueules semé de châteaux d'or ouverts du champ Проект: вилла non una sed mille (ce n'est pas une maison, mais mille) | По бледно-серебряному и красному семи замков Или, красный лев, увенчанный эскарбункул-флери Ор. девиз: Не один дом, а тысяча | |
Вильпент | D'azur au clou de la Passion d'argent сопровождает Trois fleurs de lys d'or, au chaussé du même chargé de deux socs de charrue de sable la pointe en haut | Лазурь, серебряный гвоздь страсти между 3 гвоздями Или, на шоссе того же самого, 2 лемеха соболя, указывают вверх. | |
Villetaneuse | De gueules au château d'argent ouvert et ajouré du champ, au chef aussi d'argent chargé de trois arbres de sinople | Гулес, серебряный замок, открытый и пронизанный полем, на главном аргент 3-х деревьев верт. |
Викискладе есть медиафайлы по теме гербов городов Сены-Сен-Дени . |
Ссылки [ править ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93001 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Du blason au логотип.
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-10-09 . Проверено 21 ноября 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93006 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93007 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93008 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-10-09 . Проверено 21 ноября 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93013 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93014 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93027 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93030 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-10-09 . Проверено 22 ноября 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93032 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93039 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-10-09 . Проверено 22 ноября 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ a b http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93046 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Banque дю Blason архивации 10 января 2014, в Wayback Machine
- ^ "Banque du Blason" . Архивировано из оригинала на 2010-03-06 . Проверено 21 ноября 2009 .
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93061 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://www.newgaso.fr/lecture_fiche_commune.php3?page=f93074 [ постоянная мертвая ссылка ]