Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Артур Генри Халлам (1 февраля 1811 - 15 сентября 1833) был английским поэтом, наиболее известным как герой крупного произведения In Memoriam его близкого друга и соратника поэт Альфреда Теннисона . Халлама называют jeune homme fatal (по-французски «обреченный молодой человек») своего поколения. [1]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Халлам родился в Лондоне, в семье историка Генри Халлама . Он учился в школе в Итоне , где он встретил будущий премьер - министр , Уильям Гладстон . Халлам оказал большое влияние на Гладстона, познакомив его с идеями и людьми вигов . Среди других друзей был Джеймс Милнс Гаскелл .

После отъезда из Итона в 1827 году Халлам путешествовал по континенту со своей семьей, а в Италии он был вдохновлен его культурой и влюбился в английскую красавицу Анну Милдред Винтур, которая вдохновила одиннадцать его стихов. [2]

В октябре 1828 года Халлэм подошел к Тринити - колледж, Кембридж , [3] , где он познакомился и подружился Теннисона. Как отмечает Кристофер Рикс , «дружба Халлама и Теннисона была быстрой и глубокой». [4]

Дружба с Теннисоном [ править ]

Халлам и Теннисон подружились в апреле 1829 года. Они оба участвовали в конкурсе стихотворений на приз канцлера (который выиграл Теннисон). Оба присоединились к « Кембриджским апостолам» (частному дискуссионному обществу), которое собиралось каждую субботу вечером в течение семестра, чтобы обсудить за кофе и тостами сардины («киты») серьезные вопросы религии, литературы и общества. (Халлам прочитал статью о том, ` ` имеют ли стихи Шелли аморальные наклонности ''; Теннисон должен был говорить о `` Призраках '', но, согласно воспоминаниям его сына, был `` слишком стеснительным, чтобы сказать это '' - только предисловие к эссе выживает). [5] Встречи апостолов не всегда были такими устрашающими: Десмонд Маккарти рассказал о Халламе и Теннисоне на одной встрече, лежа на земле, чтобы не так мучительно смеяться, когда Джеймс Спеддинг имитировал солнце, уходящее за тучу и выходящее снова. [6]

Во время рождественских каникул Халлам посетил дом Теннисона в Сомерсби, Линкольншир ; 20 декабря он встретил и полюбил восемнадцатилетнюю сестру Теннисона Эмили , которая была всего на семь месяцев младше Халлама. [7]

Халлам провел пасхальные каникулы 1830 года с Теннисоном в Сомерсби и признался в любви Эмили. Халлам и Теннисон планировали вместе издать сборник стихов: Халлам сказал миссис Теннисон, что видит в этом «своего рода печать нашей дружбы». [4] Отец Халлама, однако, возражал, и « Стихи Халлама» были опубликованы в частном порядке и напечатаны в 1830 году. [2] Во время летних каникул Теннисон и Халлам отправились в Пиренеи (с секретной миссией, чтобы взять деньги и инструкции, написанные невидимыми чернилами). к Генеральному Торрихосу , который планировал революцию против тирании короля Фердинанда VII Испании). В декабре Халлам снова посетил Сомерсби и обручился с Эмили. Его отец запретил ему посещать Сомерсби, пока он не достигнет возраста двадцати одного года.

В феврале 1831 года отец Теннисона умер, в результате чего Теннисон больше не мог позволить себе продолжать учебу в Кембридже. В августе Халлам написал восторженную статью «О некоторых характеристиках современной поэзии и о лирических стихах Альфреда Теннисона» для журнала Englishman's Magazine . Он познакомил Теннисона с издателем Эдвардом Моксоном .

В феврале 1832 года Халлам посетил Эмили: «Я безумно люблю ее», - писал он. Она была очарована его «светлым ангельским духом и его нежными рыцарскими манерами». [8] В июле Теннисон и Халлам отправились на Рейн . В октябре Халлам вошел в офис перевозчика , мистера Уолтерса, из Lincoln's Inn Fields . В декабре, во многом благодаря поддержке и практической помощи Халлама, был опубликован второй том стихов Теннисона. [7] Халлам снова провел Рождество в Сомерсби.

Смерть [ править ]

В июле 1833 года Халлам посетил Эмили. 3 августа он вместе с отцом уехал в Европу. 13 сентября они отправились в Вену , где Халлам пожаловался на жар и озноб. Очевидно, это было повторение «лихорадки», которую он перенес в начале того года, и, хотя это задержало их отъезд в Прагу , поводов для беспокойства было мало. Был прописан хинин и несколько дней отдыха. К воскресенью 15-го Халлам почувствовал себя достаточно лучше, чтобы вечером прогуляться с отцом. Вернувшись в отель, он заказал мешок.и лег на диван, все время весело болтая. Оставив сына читать у камина, отец вышел на прогулку. Он вернулся и обнаружил, что Халлам все еще сидит на диване, очевидно, спящей. Только через короткое время Генри Халлам заметил странное положение своей головы. Он позвал своего сына. Ответа не последовало. Все попытки разбудить его были напрасны. Артур Халлам умер в возрасте двадцати двух лет. [8]

В медицинском заключении в свидетельстве о смерти значилось «Schlagfluss», то есть инсульт. Внезапно лопнул кровеносный сосуд около мозга. Вскрытие показало «слабость сосудов головного мозга и недостаток энергии в сердце». [9] Гроб был быстро запечатан и отправлен в ближайший морской порт для возвращения в Англию для захоронения.

В первую неделю октября Теннисон получил письмо от дяди Артура Халлама, Генри Элтона:

Адресовано Альфреду Теннисону Эскру: в случае его отсутствия будет открыто миссис Теннисон Сомерсби Дом
священника
Спилсби
Линкольншир

Клифтон. 1 октября. 1833 г.

Мой дорогой сэр!

По желанию наиболее страдающей семьи я пишу вам, потому что они не равны из-за горя, в которое они сами впали.
Твоего друга, сэр, и моего любимого племянника Артура Халлама больше нет - Богу было угодно удалить его из этой его первой сцены Бытия в тот лучший мир, для которого он был создан.
Он умер в Вене по возвращении из Буды в результате апоплексии, и я полагаю, что его останки были доставлены морем из Триеста.
Мистер Халлам прибыл сегодня утром в 3 здания принцев.
Пусть это Существо, в чьих руках находятся все Судьбы Человека - и которое обещало утешить весь этот Скорбь, - изольет Бальзам Утешения на все Семьи, склонившиеся к этому неожиданному устроению!
Я только что видел мистера Халлама, который умоляет сказать вам, что он напишет сам, как только его Сердце позволит ему. У бедного Артура был легкий приступ лихорадки - который у него часто случался - приказал зажечь свой огонь - и разговаривал с такой же бодростью, как обычно - он внезапно потерял сознание, и его дух ушел без боли - лекарь прилагал все усилия. получить от него кровь - и при осмотре было общее мнение, что он не мог прожить долго - это тоже было мнение доктора Холланда - отчет, который я пытался вам дать, - это просто то, что мне удалось собрать , но семья, конечно, слишком огорчена, чтобы вдаваться в подробности -

я, дорогой сэр,
ваш самый обт. Servt.

Генри Элтон. [8]

Когда Теннисон прочитал письмо, наступила долгая пауза. Затем он вышел из столовой и попросил поговорить с Эмили, которой рассказал содержание письма. Он поймал ее, когда она упала в обморок. [7] 6 октября Гладстон получил известие: «Когда я увижу подобное?» он написал. «Я шел по холмам, чтобы поразмыслить над этим очень печальным событием, которое ранит меня до глубины души. Увы его семье и его невесте! [8]

Для его друзей смерть Халлама стала «громким и ужасным ударом реальности по волшебному зданию нашей юности» [8]. Они вспомнили его в яркой элегии: он был «самым очаровательным и многообещающим» из всех. его современники; «его ум был более оригинальным и могущественным, чем умы его современников»; «у него был гений метафизического анализа», «особая ясность восприятия» и «всегда активный ум»; «ангельский дух», «он, казалось, ступал по земле, как дух из какого-то лучшего мира; «его могучий дух (прекрасный и могущественный, поскольку он уже вырос), но нес все признаки молодости, роста и созревания надежды». [8] [10]

Теннисон сказал: «Если бы он жил, он был бы известен как великий человек, но не как великий поэт; он был настолько близок к совершенству, насколько мог быть смертный человек». [11]

Гладстон надеялся, что «некоторая часть того, что написал Халлам, может быть [...] преобразована в более прочную форму, [...] его письма, я думаю, достойны постоянной сохранности». Отец Халлама собрал воедино многие сочинения своего сына - за исключением его писем и стихов, которые он считал неподходящими - и опубликовал их в частном порядке: « Остатки в стихах и прозе Артура Генри Халлама» (1834). Когда Генри Халлам попросил его внести свой вклад во вступление, Теннисон ответил: «Я попытался нарисовать мемуары о его жизни и характере, но не смог отдать ему должное. Мне не удалось даже доставить себе удовольствие. Я вряд ли мог бы вам понравиться. [10]

Халлам похоронен в церкви Святого Андрея, Клеведон , Сомерсет.

Памяти [ править ]

Ясно, что смерть Халлама оказала значительное влияние на поэзию Теннисона. [11] Теннисон посвятил одно из своих самых популярных стихов Халламу ( In Memoriam ) и заявил, что драматический монолог Улисса «больше написан с чувством его [Халлама] потери на мне, чем многие стихи в [публикации] In Memoriam ". Теннисон назвал своего старшего сына в честь своего покойного друга. Эмилия Теннисон также назвала в его честь своего старшего сына Артура Генри Халлама. Фрэнсис Тернер Пэлгрейв посвятил Теннисону свою Золотую сокровищницу песен и текстов(MacMillan 1861), заявив в предисловии, что «было бы особым удовольствием и гордостью посвятить то, что я стремился создать настоящую национальную антологию трех столетий, Генри Халламу». Можно утверждать, что некоторые другие работы Теннисона связаны с Халламом, например, Break, Break, Break , Mariana и The Lady of Shalott .

Заметки [ править ]

  1. ^ Энн Изба, Гладстон и женщины, Continuum International Publishing Group, 2006, с.15.
  2. ^ a b Тимоти Лэнг, Артур Генри Халлам , Оксфордский онлайн-словарь национальной биографии, 2005 г.
  3. ^ «Халлам, Артур Генри (HLN827AH)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет.
  4. ^ a b К. Рикс Теннисон , Макмиллан, Лондон, 1972.
  5. ^ Теннисон, Hallam (1899). Альфред Лорд Теннисон: Воспоминания его сына . Лондон: Макмиллан. С. 36, 861.
  6. ^ JAGere и Джон Воробей (ред.), Notebooks Джеффри Мадан в , Oxford University Press, 1981, на странице 15
  7. ^ a b c Р. Б. Мартин Теннисон: Беспокойное сердце , Clarendon Press, Оксфорд, 1983.
  8. ^ a b c d e f Дж. Колб, Письма Артура Генри Халлама , Издательство государственного университета Огайо, 1981.
  9. ^ Х. Халлам остается в стихах и прозе Артура Генри Халлама , 1834 г.
  10. ^ a b Х. Халлам остается в стихах и прозе Артура Генри Халлама 1834 г.
  11. ^ а б Х. Теннисон, Альфред Лорд Теннисон: Воспоминания его сына , Нью-Йорк, Макмиллан, 1897.

См. Также [ править ]

  • Томас Чаттертон

Ссылки [ править ]

  • Блоксидж, Мартин, Жизнь прожила быстро: друг Теннисона Артур Халлам и его легенда , Sussex Academic Press, 2010 ISBN 978-1-84519-418-5 
  • Дженкинс, Р. (1995). Гладстон . Макмиллан. ISBN 0-333-66209-1. С. 16-18.
  • Колб, Дж. Письма Артура Генри Халлама 1981 Издательство государственного университета Огайо 0814203000
  • Мартин, Р. Б. Теннисон; Беспокойное сердце 1983 Clarendon Press Oxford 0571118429
  • Рикс, К. Теннисон , Макмиллан, Лондон, 1972 0333486552
  • Халлам, Х. (ред.) Остается в стихах и прозе Артура Генри Халлама 1834 г.
  • Лэнг, CY и Шеннон-младший. Письма Альфреда Лорда Теннисона, 1982 Clarendon Press, Оксфорд.

Внешние ссылки [ править ]

  • Артур Халлам в Find a Grave
  • Работы Артура Халлама в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)