Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Ашоки (фильм 2001 г.) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ашока» - это эпический исторический драматический фильм на индийском языке хинди, снятыйв 2001 годуи написанный в соавторстве с Сантошем Сиваном . Это драматическая версия ранней жизни императора Ашоки из династии Маурьев , правившего большей частью Индийского субконтинента в III веке до нашей эры.

В фильме снимались Шах Рукх Кхан , Карина Капур , Аджит Кумар (в его первой и единственной на сегодняшний день роли в фильме на хинди), Хришита Бхатт и Дэнни Дензонгпа . Его продюсировали Хан, Джухи Чавла и Радхика Сангой. Сценарий написали Сантош Сиван и Сакет Чаудхари, а диалог - Аббас Тиревала . Первоначально он был выпущен как Ashoka The Great в Индии.

Фильм был широко показан в Соединенном Королевстве и Северной Америке, а также был выбран для показа на Венецианском кинофестивале и Международном кинофестивале в Торонто , где получил положительный отклик. [2]

Сюжет [ править ]

Фильм рассказывает о ранних этапах жизни императора Ашоки. Он начинается с его карьеры генерала в Такшашиле и заканчивается кровавым завоеванием Калинги .

Император Чандрагупта Маурья , дед Ашоки из империи Маурьев, решил принять джайнизм и отречься от престола империи в пользу своего сына Биндусары . Но его внук, принц Самрат Ашока , забрал свой меч. Старый император объясняет, что этот меч - зло, а меч требует крови и разрушения.

Несколько лет спустя принц Самрат Ашока ( Шахрукх Кхан ), теперь храбрый юноша, сражается с мятежным вождем Таксилы за своего Императора и отца. Он полагает, что его старший сводный брат Сусима Маурья ( Аджит Кумар ), который также присматривает за троном империи, намеренно не допустил прибытия подкреплений, но, тем не менее, побеждает врага. Асока возвращается в столицу победителем и противостоит Сусиме. Позже Сусима пытается убить Асоку, пока он купается. Битва между принцами делает Императора несчастным, и он приказывает Императрице Дхарме ( Субхашини Али), чтобы управлять своим сыном Асокой. Она вынуждает Ашоку временно покинуть столицу, чтобы вести жизнь обычного человека. Принц разочарован, но все же уходит.

Ашока, один, замаскированный под обычного путешественника, едет на юг. В своих путешествиях он встречает прекрасную девушку Каурваки ( Карина Капур ) и влюбляется в нее. У него также складываются хорошие отношения с ее младшим братом Арьей. Они бегут из Королевства Калинга вместе со своим верным защитником Бхимой ( Рахул Дев ) и преследуются солдатами Королевства. Спасти их жизни, Ашока представляется как Паван, скрывая свою настоящую личность. Каурваки и Арья - принцесса и принц Калинги, бежавшие из своего королевства, когда премьер-министр убил их родителей и захватил власть. Позже Ашока и Каурваки тайно женятся.

Вскоре Ашока вызывает его мать, которая отправляет гонца, чтобы сказать ему, что она заболела, и приехать в столицу. Император отправляет Ашоку подавить восстание в Удджайни . Перед тем как отправиться на запад, Ашока едет в Калингу, чтобы встретиться с Каурваки и Арьей. Не имея возможности найти их и не зная, что они скрылись, генерал Бхима сообщает ему, что они были убиты. Убитый горем Ашока пытается покончить жизнь самоубийством, но его спасает Вират ( Дэнни Дензонгпа ), который позже клянется защищать его. Обезумевший от горя и гнева, Ашока ведет жестокие репрессии в Удджайни. Убийцы, посланные Сусимой, ранили Асоку в битве, и Вират спас его. Его отправляют в буддийский монастырь в Видисе, чтобы он выздоровел.

Там он встречает буддийскую девушку Деви ( Хришита Бхатт ), которая заботится о нем. Ашока также переживает еще одно покушение на Видису, на этот раз с помощью Деви. Ашока женится на Деви и в великолепии возвращается в Паталипутру . Сусима и его братья обезумели от своих тщетных попыток устранить Ашоку. Император Биндусара, который предпочитал Сусиму Ашоке, заболевает и умирает. В другом нападении линчевателей королева Дхарма была зарезана убийцами, посланными Сусимой. Возмущенный, Ашока хочет убить Сусиму, но передумал, и Сусима убит Виратом, когда он пытается убить Ашоку за его спиной и назначается императором.

Несколько месяцев спустя принцесса Каурваки и принц Арья возвращаются в Калингу с Бхимой и казнят премьер-министра за измену. Асока объявляет войну Калинге, не зная, что Каурваки жив. Каурваки до сих пор не знает, что Ашока - это Паван, и обе стороны готовятся к войне.

В Калинге идет ужасная война. Армия Маурьи наносит сокрушительное поражение Калинге. Не довольствуясь простой победой, солдаты Маурья убивают всех, кто находится на виду. Генерал Бхима убит после того, как не смог убить Асоку, осознав, что он Паван, а Каурваки ранен. Позже Ашока посещает поле битвы, где обнаруживает свою лошадь, которая должна была быть во владении Каурваки. С приливом надежды он лихорадочно ищет Каурваки и находит ее. Они разговаривают по душам, и он приносит свои извинения за свои действия. Его прерывает Арья, которая умирает после того, как пронзена стрелами. Когда Арья умирает у него на руках, Ашока внезапно понимает, что его враги, его семья и даже Арья все мертвы из-за него. Предупреждение деда о мече было правильным.

Фильм заканчивается тем, что Ашока бросает меч в воду в том же месте, что и его дед, и принимает буддизм. Последний рассказ описывает, как Ашока не только построил большую империю, но и распространил буддизм и ветры мира по всей империи.

В ролях [ править ]

  • Шахрукх Кхан - Самрат Ашока Маурья / Паван
  • Карина Капур в роли принцессы Каурваки
  • Сурадж Баладжи, как принц Арья
  • Хришита Бхатт в роли Махарани Деви
  • Мадху Варшитт, как принц Виташока
  • Дэнни Дензонгпа, как Вират
  • Рахул Дев, как Бхим
  • Аджит Кумар, как Сусима
  • Герсон Да Кунья, как Самрат Биндусара
  • Субхашини Али в роли Рани Дхармы
  • Умеш Мехра, как Самрат Чандрагупта Маурья
  • Джонни Левер, как солдат Маурьи
  • Рагхувир Ядав - солдат Маурьи
  • Суреш Менон, как солдат Маурьи
  • Шилпа Мехта, как Чарумитра, мать Сусимы
  • Винит Шарма, как Сугатра
  • Вивек Шарма, как Сугидха
  • К.Л. Гурнани как пандит
  • Митилеш Чатурведи - премьер-министр Калинги
  • Светлана Менон в роли Нанданешвари, продавца цветов
  • Rajlaxmi Khanvilkar в номере позиции
  • Гаятри Джаяраман в номере позиции
  • Ямочка Инамдар в номере позиции

Отличия от истории [ править ]

Все персонажи фильма (из империи Маурья и Калинга) говорят на современном хинди, в отличие от древних диалектов пракрита, на которых говорили в 3 веке до нашей эры. Имена исторических персонажей в фильме также изменены в соответствии с современным хинди.

«И все же, что касается исторической достоверности, есть удивительный результат: хотя весь эпизод с Паваном и Каурваки - это фантастика, фильм в основном избегает возни с известными фактами», - написал историк Алекс фон Тунзельманн . [3] [4] Также нет исторических свидетельств того, что царица правила Калингой во время вторжения Ашоки. В фильме также не изображена любовь Ашоки к Деви. [3] Фильм также явно предлагает Калинга как демократию. [3]

Производство [ править ]

«Я танцевал в поезде под песню из фильма ( Чайя Чайя на съемках« Дил Се » Мани Ратнама .. ), который снимал Сантош Сиван, и он подошел ко мне между кадрами и рассказал мне об Ашоке», - говорит Шах. Рух Хан. «Я мог понять только половину того, что он сказал, но я видел решимость в его глазах, и то, что так или иначе, он справится со мной или без меня. Это 80% выигранной битвы. Я был на крючке». [5] [6]

Режиссер вместе с главным художником по костюмам Ану Вардханом, начали работу над проектом за два года до того, как приступили к съемкам фильма. Хотя Ану согласен с тем, что в ту эпоху не существовало концепции ношения жилетов, были приняты определенные кинематографические вольности, потому что Шахрукх не хотел снимать без рубашки на протяжении всего фильма. «В конце концов, это основной коммерческий фильм. Во время лесных сцен Шахрукха он носит квадратные куски материала, похожего на одеяло, сложенные пополам и разрезанные между ними, чтобы обернуть вокруг шеи. его талия, действующая как пояс. При этом не было швов ». Ану объясняет: «Во время исследования фильма мы обнаружили, что боди-арт был важной частью того времени. Для персонажа Каурваки (Карина) мы использовали разные рисунки татуировок».Доспехи и щиты, которые носят артисты, также составляют важную часть костюма для финальных сцен войны. Металлические куртки из специального стекловолокна были изготовлены примерно для 4000 членов актерского состава. «Эти металлические куртки очень легкие и удобные, их изготовили в Мадрасе более 50 рабочих», - поясняет она.[7]

«Я также попытался придать различным частям фильма разный вид: например, когда зрителя переносят в Магадху (Бихар), храмы и дома были построены из черного гранита, а когда мы находимся в Калинге (Орисса), я использовал коричневый песчаник и земляные тона для создания другого ощущения. Кроме того, я работал только с шестью столпами в фильме, трудно представить, что, когда вы посмотрите фильм », - говорит Сабу Сирил. [8]

В фильме были такие места, как Панчмархи (основная часть романа между Ашокой и принцессой), Махешвар (дворцовые происки Паталипутры), Мадхья-Прадеш , Джайпур (сцены сражений), Игатпури и Бхубанешвар (части Калинги). Более половины фильма было снято в помещении на этажах киностудий Film City и Filmistan [4]. В тщательно продуманной финальной сцене битвы (битва против Калингаса) задействовано более шести тысяч статистов и сотни слонов. Некоторые из актеров, изображавших воинов в фильме, были мастерами Калари., которые использовали свой опыт. Они были единственными, кто использовал на съемках настоящее оружие. Песня «Raat Ka Nasha» был экранизирован в Bhedaghat и Panchmarhi в штате Мадхья - Прадеш среди реки Нармада . [2] [8] [9]

Также фильм известен минимальным использованием спецэффектов. [4] В то время как Лагаан был сделан со значительными расходами, у Ашоки был лишь умеренный бюджет. Сиван говорит, что не хотел никаких спецэффектов и толпы с цифровым дополнением. [5] Приянка Чопра отклонила предложение сняться в песне в фильме. [10]

Саундтрек [ править ]

Песни к фильму написала Ану Малик . Первоначально А.Р. Рахман был подписан для написания музыки к фильму [11], но по неизвестным причинам отказался. Малик занялся сочинением песен, а Сандип Чоута был приглашен для фоновой музыки . Гульзар написал тексты для пяти песен, а одну песню написал Ананд Бакши («Сан-Санана»). Саундтрек оказался очень успешным, и, по данным индийского торгового сайта Box Office India , было продано около 15 000 000 копий, что сделало альбом одним из самых продаваемых в году. [12]

Список треков [ править ]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Индия [ править ]

Он открылся 26 октября 2001 года, через 235 экранов, и заработал 1 крор (US $ 140 000) Нетто в день открытия. Он собрал 2,87 рупий (US $ 400 000) Нетто в первый уик - энд, и имел первую неделю 5,26 рупий (US $ 740000) Нетто. Фильм заработал в общей сложности 11,54 крор (США 1,6 миллиона долларов) Нетто. [1] Это 13-й самый кассовый фильм 2001 года в Индии. [13]

Международный [ править ]

Это был первый уик - энд в $ 800000 ( 3,84 крор) и пошел на валовой $ 1070000 ( 5,13 крор) в первую неделю. Фильм заработал в общей сложности $ 1,8 миллиона долларов ( 8,64 крор) в конце ее театрального пробега. [1] За границей, это 4-й самый кассовый фильм 2001 года . [14]

Критический прием [ править ]

Ашока был встречен критиками. [15] Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 100% на основе 10 свежих рецензий со средним рейтингом 7,6 / 10. [16] Питер Брэдшоу из The Guardian назвал фильм «большой, дерзкой и очень приятной болливудской эпопеей». Он заявил: «Удовольствие от повествования этого фильма, его замысловатый косвенный эротизм - без секса и даже поцелуев - его щедрые музыкальные номера и его явная вера в себя - удовольствие». [17] «Санди Таймс» написала: «Это сексуально без единого поцелуя и безжалостно, не впадая в кровь, и заслуживает того, чтобы быть в этом году Крадущимся тигром, скрытым драконом ».

Нил Смит описал фильм; «с элементами как Ганди, так и Храброго Сердца , Ашока - это большая, разросшаяся эпопея, которая смотрит на каждую рупию, которая потребовалась, чтобы вывести ее на экран». [18] Тем не менее, Сантош Синха из Би - би - си отметил: «Именно в этот момент в фильме [когда принц скрывается по просьбе матери королевы], Асока временно теряется, и его берет на себя актер Шахрукх Хан. Он встречает принцессу Каурваки в лесу, а затем преследует ее в типично болливудской манере. Он [Хан] также менее убедителен, когда, огорченный гибелью людей в Калинге, отказывается от насилия и клянется распространять послание мира повсюду. широкий. Это звучит как мелодраматический. В стиле Болливуда Ашока находит Каурваки и молодого принца Арью из Калинги на поле битвы. Принц Арья произносит предсмертную речь, прежде чем он упадет, и это полностью сломает Ашоку ». [19] Таран Адарш, известный индийский кинокритик, журналист, редактор и аналитик кинематографии, написал, что« Режиссер Сантош Сиван выбрал историческую тему, но добавил свой приправить и придумать сказочный фильм ». Как оператор, Сантош Сиван безупречен. [20]

Изображение Асоки в фильме вызвало споры в Индии. [21] «Ашока Шахруха - это сплошное бахвальство и манеры, без глубины. За исключением кровотечений из носа и грязевых ванн, он тот же Шахрукх, что и во всех других фильмах, в которых он снимался. Многие сложные моменты фильма остаются неизученными и неразрывными, решил представить это как историю любви, а не как эпическую историю о войне и мире », - написал индийский рецензент. [22]

Разнообразие ' s Дэвид Руни государство, «расползание широкоформатного исторический эпос пронизан Болливуд музыкальных номера, мелодраматическая романтикой, захватывающие места и жестокие сцены сражения Coming по пятам. Ashutosh Gowariker «s Lagaan: Однажды в Индии ,«Асока» является дополнительным свидетельством того, что Болливуд готов к более широкому коммерческому влиянию, выходящему за рамки уже существующей значительной ниши. И хотя разношерстный и неэкономичный характер популярного индийского повествования делает маловероятным крупный перекрестный бизнес в этом случае, определенная степень общего внимания арт-хауса проявляется. Хан выглядит стильно и душевно в традиционном Болливудском стиле. В то же время Капур играет богато татуированную Каурваки как живую смесь кокетливой кокетки и дерзкой женщины-воина, вроде Дженнифер Лопес встречает Мишель Йео » . [23] Empire похвалила фильм, поставив ему 4 звезды из 5. " Сантош СиванМожет быть, именно тот человек, который создал этот неуловимый индийский кроссовер в этом бурном историческом приключении. Тот факт, что Ашока был таким кровавым воином, демонстрируется не более умело, чем когда битва начинается ближе к концу, это как Акира Куросава уезжает в Болливуд » [24].

Критики в целом положительно оценили кинематографию Сантоша Сивана. [21]

Мини-сериал [ править ]

Star Plus запустила расширенную минисериальную версию фильма, разделенную на пять эпизодов с 28 мая по 25 июня 2002 года. [25] [26]

Награды и номинации [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список исторических драматических фильмов
  • Список исторических драматических фильмов Азии
  • Список фильмов по военным книгам (до 1775 г.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Бюджет Ашока» . Кассовые сборы в Индии . 22 июля 2015. Архивировано из оригинала 15 августа 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  2. ^ a b Чхабра, Асим (24 октября 2001 г.). "Hype 'n' Hoopla" . Rediff.com . Проверено 31 Декабрь 2008 .
  3. ^ a b c Историк Алекс фон Тунзельманн о точности Асоки | Фильм . theguardian.com. Проверено 20 февраля, 2016.
  4. ^ a b c Миф. Правда. Открытие Ашоки . rediff.com. Проверено 20 февраля, 2016.
  5. ^ a b Песня и танец | Фильм . Хранитель. Проверено 20 февраля, 2016.
  6. ^ «Болливуд переворачивает страницу Голливуда» . Телеграф . Калькутта, Индия.
  7. ^ rediff.com, Фильмы: Миф. Правда. Открытие Ашоки . Rediff.com. Проверено 20 февраля, 2016.
  8. ^ a b rediff.com, Фильмы: Миф. Правда. Открытие Ашоки . Rediff.com. Проверено 20 февраля, 2016.
  9. Поллард, Марк (7 ноября 2007 г.). «Рецензия: Асока (2001)» . Kungfucinema.com. Архивировано из оригинального 27 апреля 2010 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  10. ^ Айер, Рохини (10 января 2003). «Дитя полемики» . Rediff.com . Дата обращения 15 марта 2020 .
  11. ^ "Рахман, MJ создать Ekam Satyam" . Таймс оф Индия . Bennett, Coleman & Co. Ltd. 10 сентября 2001 . Проверено 19 июня +2017 .
  12. ^ «Музыкальные хиты 2000–2009 (цифры в единицах)» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинального 15 февраля 2008 года . Проверено 12 июля 2017 года .
  13. ^ «Топ Индия Общего Нетто Брутто 2001» . Кассовые сборы в Индии . 22 июля 2015 . Проверено 22 июля 2015 года .
  14. Перейти ↑ Top Overseas Gross 2001 » . Кассовые сборы в Индии . 22 июля 2015 . Проверено 22 июля 2015 года .
  15. ^ "Сборник кассовых сборов Падмавати: Дипика Падуконе в главной роли, чтобы победить всех, будет ли драма периода с самым высоким доходом когда-либо?" . 17 ноября 2017.
  16. ^ "Ашока на тухлых помидорах" . Тухлые помидоры .
  17. Брэдшоу, Питер (26 октября 2001 г.). «Асока | Фильм» . Хранитель . Лондон . Проверено 13 августа 2012 года .
  18. ^ Смит, Нил (22 октября 2001 г.). «Фильмы - обзор - Асока» . BBC . Проверено 13 августа 2012 года .
  19. ^ "Обзоры | Эпическая Асока сбивается с пути" . BBC News . 30 октября 2001 . Проверено 13 августа 2012 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  20. ^ "Таран Адарш" .
  21. ^ a b "rediff.com, Фильмы: Женщины на вершине". . Rediff.com (2 июня 2002 г.). Проверено 20 февраля 2016.
  22. ^ "Новое платье Императора" . Индус . Ченнаи, Индия. 25 ноября 2001 года Архивировано из оригинала 28 апреля 2002 года.
  23. Руни, Дэвид (23 сентября 2001 г.). «Разнообразные обзоры - Асока - Обзоры фильмов - - Обзор Дэвида Руни» . Variety.com . Проверено 13 августа 2012 года .
  24. ^ "Обзор фильма Асока Империи" . Empireonline.com. 5 декабря 2006 . Проверено 13 августа 2012 года .
  25. ^ "Свидание с Ашокой" . Индус . Архивировано из оригинального 26 февраля 2018 года.
  26. ^ "indya.com - Ашока" . Архивировано из оригинального 14 апреля 2003 года . Дата обращения 6 июля 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Ашока в IMDb 
  • Ашока в тухлых помидорах
  • Ашока в кассе Mojo
  • Ашока в Bollywood Hungama